EUROPSKA KOMISIJA
Bruxelles, 30.7.2024.
COM(2024) 328 final
2024/0189(NLE)
Prijedlog
ODLUKE VIJEĆA
o stajalištu koje u ime Europske unije treba zauzeti u Zajedničkom odboru osnovanom Euromediteranskim privremenim sporazumom o pridruživanju u području trgovine i suradnje između Europske zajednice, s jedne strane, i Palestinske oslobodilačke organizacije (PLO) za dobrobit Palestinske samouprave na Zapadnoj obali i u pojasu Gaze, s druge strane, o utvrđivanju općih zahtjeva u pogledu dokaza o podrijetlu izdanih elektroničkim putem u skladu s člankom 17. stavkom 4. Dodatka A Protokolu 3. uz taj Sporazum
OBRAZLOŽENJE
1.Predmet prijedloga
Ovaj se prijedlog odnosi na stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u Zajedničkom odboru osnovanom Euromediteranskim privremenim sporazumom o pridruživanju u području trgovine i suradnje između Europske zajednice, s jedne strane, i Palestinske oslobodilačke organizacije (PLO) za dobrobit Palestinske samouprave na Zapadnoj obali i u pojasu Gaze, s druge strane, u vezi s predviđenim donošenjem Odluke o utvrđivanju općih zahtjeva u pogledu dokaza o podrijetlu izdanih elektroničkim putem.
2.Kontekst prijedloga
2.1.Euromediteranski privremeni sporazum o pridruživanju u području trgovine i suradnje između Europske zajednice, s jedne strane, i Palestinske oslobodilačke organizacije (PLO) za dobrobit Palestinske samouprave na Zapadnoj obali i u pojasu Gaze, s druge strane
Cilj je Euromediteranskog privremenog sporazuma o pridruživanju u području trgovine i suradnje između Europske zajednice, s jedne strane, i Palestinske oslobodilačke organizacije (PLO) za dobrobit Palestinske samouprave na Zapadnoj obali i u pojasu Gaze, s druge strane („Sporazum”), uspostaviti uvjete za postupnu liberalizaciju trgovine. Sporazum je stupio na snagu 1. srpnja 1997.
2.2.Zajednički odbor
Zajednički odbor osnovan u skladu s odredbama članka 63. Sporazuma može davati preporuke i donositi odluke. Zajednički odbor svoje odluke i preporuke sastavlja na temelju dogovora dviju stranaka.
2.3.Predviđeni akt Zajedničkog odbora
Na svojem sljedećem sastanku ili razmjenom pisama Zajednički odbor treba donijeti odluku o utvrđivanju općih zahtjeva u pogledu dokaza o podrijetlu izdanih elektroničkim putem („predviđeni akt”).
Svrha je predviđenog akta utvrditi opće zahtjeve u pogledu dokaza o podrijetlu izdanih elektroničkim putem.
3.Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije
Na prvom tehničkom sastanku o prijelaznim pravilima o podrijetlu, održanom 5. veljače 2020. u Bruxellesu, većina ugovornih stranaka Regionalne konvencije o paneuromediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla („Konvencija”) složila se s provedbom revidiranih pravila Konvencije („prijelazna pravila o podrijetlu”) usporedno s pravilima Konvencije, na prijelaznoj bilateralnoj osnovi, do donošenja revidiranih pravila Konvencije.
Od 1. rujna 2021. na snagu je stupila mreža bilateralnih protokola o pravilima o podrijetlu među ugovornim strankama Konvencije i između EU-a i Palestinske oslobodilačke organizacije (PLO) za dobrobit Palestinske samouprave na Zapadnoj obali i u pojasu Gaze, čime su prijelazna pravila postala primjenjiva.
Cilj je prijelaznih pravila o podrijetlu uvođenje blažih pravila radi jednostavnijeg utvrđivanja statusa povlaštenog podrijetla za robu i stvaranje mogućnosti upotrebe dokaza o podrijetlu izdanih ili podnesenih elektroničkim putem.
EU i Palestinska oslobodilačka organizacija (PLO) za dobrobit Palestinske samouprave na Zapadnoj obali i u pojasu Gaze dogovorili su se da će primjenjivati odredbe članka 17. stavka 4. Dodatka A Protokolu 3. uz Sporazum u pogledu dokaza o podrijetlu izdanih elektroničkim putem pa bi stoga trebalo utvrditi okvir općih zahtjeva.
Na sastanku Zajedničkog odbora Konvencije 7. prosinca 2023. ugovorne stranke jednoglasno su donijele Preporuku Zajedničkog odbora o upotrebi elektroničkih potvrda u okviru važeće Konvencije. U Preporuci se utvrđuje popis uvjeta na temelju kojih, ako su ispunjeni, stranka uvoznica može prihvatiti dokaz o podrijetlu u obliku potvrde o prometu robe EUR.1.
Ti su uvjeti istovjetni onima kojima se utvrđuju opći zahtjevi u pogledu dokaza o podrijetlu izdanih elektroničkim putem u okviru ovog prijedloga.
Kako bi se osigurala ujednačena primjena odredaba o dokazima o podrijetlu u obliku potvrda o prometu robe izdanih elektroničkim putem u Europskoj uniji, Komisija namjerava uspostaviti elektronički sustav za podnošenje zahtjeva za potvrde o prometu robe izdane elektroničkim putem, izdavanje tih potvrda, kao i za pohranu informacija i razmjenu informacija između carinskih tijela država članica i ugovornih stranaka Konvencije. Elektronički sustav potvrda o podrijetlu (sustav EU e-PoC) trebalo bi uspostaviti u skladu s Uredbom (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća i njezinim provedbenim odredbama. Stajalište koje EU treba zauzeti u Zajedničkom odboru trebalo bi utvrditi Vijeće.
Predložen okvir tehničke je prirode i odnosi se na trenutačno primjenjiva prijelazna pravila o podrijetlu između stranaka i ne utječe na sadržaj protokola o pravilima o podrijetlu. Stoga nije potrebna procjena učinka.
4.Pravna osnova
4.1.Postupovna pravna osnova
4.1.1.Načela
Člankom 218. stavkom 9. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU) predviđeno je donošenje odluka kojima se utvrđuju „stajališta koja u ime Unije treba donijeti tijelo osnovano na temelju sporazuma kada je to tijelo pozvano donositi akte koji proizvode pravne učinke, uz iznimku akata kojima se dopunjuje ili mijenja institucionalni okvir sporazuma”.
Pojam „akti koji proizvode pravne učinke” obuhvaća akte koji proizvode pravne učinke na temelju pravila međunarodnog prava kojima se uređuje predmetno tijelo. Obuhvaća i instrumente koji nemaju obvezujući učinak na temelju međunarodnog prava, ali „postoji mogućnost da presudno utječu na sadržaj propisa koje donese zakonodavac Unije”.
4.1.2.Primjena na ovaj predmet
Zajednički odbor je tijelo osnovano sporazumom, točnije Euromediteranskim privremenim sporazumom o pridruživanju u području trgovine i suradnje između Europske zajednice, s jedne strane, i Palestinske oslobodilačke organizacije (PLO) za dobrobit Palestinske samouprave na Zapadnoj obali i u pojasu Gaze, s druge strane.
Akt koji Zajednički odbor treba donijeti akt je koji proizvodi pravne učinke.
Predviđenim aktom ne dopunjuje se niti mijenja institucionalni okvir sporazuma.
Stoga je postupovna pravna osnova za predloženu odluku članak 218. stavak 9. UFEU-a.
4.2.Materijalna pravna osnova
4.2.1.Načela
Materijalna pravna osnova odluke na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a prije svega ovisi o cilju i sadržaju predviđenog akta o kojem se zauzima stajalište u ime Unije. Ako predviđeni akt ima dva cilja ili elementa te ako se može utvrditi da je jedan od ta dva cilja ili elementa glavni, a drugi samo sporedan, odluka na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a mora se temeljiti na samo jednoj materijalnoj pravnoj osnovi, naime onoj koju zahtijeva glavni ili prevladavajući cilj ili element.
4.2.2.Primjena na ovaj predmet
Glavni cilj i sadržaj predviđenog akta odnose se na zajedničku trgovinsku politiku.
Stoga je materijalna pravna osnova predložene odluke članak 207. stavak 4. prvi podstavak UFEU-a.
4.3.Zaključak
Pravna osnova predložene odluke trebao bi biti članak 207. stavak 4. prvi podstavak u vezi s člankom 218. stavkom 9. UFEU-a.
5.Utjecaj na proračun
Opći zahtjevi u pogledu dokaza o podrijetlu izdanih elektroničkim putem nemaju mjerljiv učinak na proračun EU-a jer se njihovo područje primjene uglavnom odnosi na olakšavanje trgovine i konsolidaciju suvremenih praksi carinskih tijela. Njima se predviđa pojednostavnjenje u područjima koja ostaju u nadležnosti odgovarajućih tijela, a da se pritom ne utječe na sadržaj pravila na temelju kojih roba stječe status povlaštenog podrijetla. Upotrebom dokaza o podrijetlu izdanih elektroničkim putem poboljšava se djelotvornost carinskih provjera i smanjuje rizik od prijevare uspostavom sigurnog okruženja za izdavanje i provjeru.
6.Objava predviđenog akta
Budući da će se aktom Zajedničkog odbora dopuniti Protokol 3. uz Sporazum između Europskih zajednica, s jedne strane, i Palestinske oslobodilačke organizacije (PLO) za dobrobit Palestinske samouprave na Zapadnoj obali i u pojasu Gaze, s druge strane, primjereno ga je nakon donošenja objaviti u Službenom listu Europske unije.
2024/0189 (NLE)
Prijedlog
ODLUKE VIJEĆA
o stajalištu koje u ime Europske unije treba zauzeti u Zajedničkom odboru osnovanom Euromediteranskim privremenim sporazumom o pridruživanju u području trgovine i suradnje između Europske zajednice, s jedne strane, i Palestinske oslobodilačke organizacije (PLO) za dobrobit Palestinske samouprave na Zapadnoj obali i u pojasu Gaze, s druge strane, o utvrđivanju općih zahtjeva u pogledu dokaza o podrijetlu izdanih elektroničkim putem u skladu s člankom 17. stavkom 4. Dodatka A Protokolu 3. uz taj Sporazum
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 4. prvi podstavak u vezi s člankom 218. stavkom 9.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
(1)Euromediteranski privremeni sporazum o pridruživanju u području trgovine i suradnje između Europske zajednice, s jedne strane, i Palestinske oslobodilačke organizacije (PLO) za dobrobit Palestinske samouprave na Zapadnoj obali i u pojasu Gaze, s druge strane („Sporazum”), Unija je sklopila Odlukom Vijeća 97/430/EC, a na snagu je stupio 1. srpnja 1997.
(2)U skladu s člankom 63. Sporazuma Zajednički odbor osnovan u skladu s odredbama članka 63. Sporazuma može donositi odluke.
(3)Zajednički odbor na svojem sljedećem sastanku treba donijeti odluku kojom se utvrđuju opći zahtjevi u pogledu dokaza o podrijetlu izdanih elektroničkim putem.
(4)Budući da će odluka Zajedničkog odbora biti obvezujuća za Uniju, primjereno je utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u Zajedničkom odboru.
(5)Na prvom tehničkom sastanku o prijelaznim pravilima o podrijetlu, održanom 5. veljače 2020. u Bruxellesu, većina ugovornih stranaka Regionalne konvencije o paneuromediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla („Konvencija”) složila se s provedbom revidiranih pravila Konvencije („prijelazna pravila o podrijetlu”) usporedno s pravilima Konvencije, na prijelaznoj bilateralnoj osnovi, do donošenja revidiranih pravila Konvencije.
(6)Primjena prijelaznih pravila o podrijetlu jamči prilagodbu trgovinskih tokova i carinskih praksi do stupanja na snagu revidiranih pravila Konvencije 1. siječnja 2025. na kojima se temelje prijelazna pravila o podrijetlu.
(7)Od 1. rujna 2021. na snazi je mreža bilateralnih protokola o pravilima o podrijetlu između nekoliko ugovornih stranaka Konvencije, zbog čega su prijelazna pravila o podrijetlu postala primjenjiva do stupanja na snagu izmjene Konvencije.
(8)Dva su glavna cilja prijelaznih pravila o podrijetlu uvođenje blažih pravila radi jednostavnijeg utvrđivanja statusa povlaštenog podrijetla za robu i stvaranje mogućnosti upotrebe dokaza o podrijetlu izdanih ili podnesenih elektroničkim putem.
(9)EU i Palestinska oslobodilačka organizacija (PLO) za dobrobit Palestinske samouprave na Zapadnoj obali i u pojasu Gaze dogovorili su se da će primjenjivati odredbe članka 17. stavka 4. Dodatka A Protokolu 3. uz Sporazum u pogledu dokaza o podrijetlu izdanih elektroničkim putem. Stoga bi trebalo utvrditi okvir općih zahtjeva.
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u Zajedničkom odboru temelji se na nacrtu akta Zajedničkog odbora priloženom ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova je Odluka upućena Komisiji.
Sastavljeno u Bruxellesu,