EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52018AR3637

Mišljenje Europskog odbora regija o Reformi ZPP-a

COR 2018/03637

SL C 86, 7.3.2019, p. 173–238 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

7.3.2019   

HR

Službeni list Europske unije

C 86/173


Mišljenje Europskog odbora regija o Reformi ZPP-a

(2019/C 86/11)

Glavni izvjestitelj:

Guillaume CROS (FR/PES), potpredsjednik Vijeća Regije Okcitanije

Referentni dokumenti

Prijedlog Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju pravila o potpori za strateške planove koje izrađuju države članice u okviru zajedničke poljoprivredne politike (strateški planovi u okviru ZPP-a) i koji se financiraju iz Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi (EFJP) i Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 1305/2013 Europskog parlamenta i Vijeća i Uredbe (EU) br. 1307/2013 Europskog parlamenta i Vijeća

COM/2018/392 final

Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o financiranju i nadzoru zajedničke poljoprivredne politike te upravljanju njome i o stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 1306/2013

COM(2018) 393 final

Prijedlog Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni uredaba (EU) br. 1308/2013 o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda, (EU) br. 1151/2012 o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode, (EU) br. 251/2014 o definiciji, opisivanju, prezentiranju, označivanju i zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla aromatiziranih proizvoda od vina, (EU) br. 228/2013 o utvrđivanju posebnih mjera za poljoprivredu u najudaljenijim regijama Unije i (EU) br. 229/2013 o utvrđivanju posebnih mjera za poljoprivredu u korist manjih egejskih otoka

COM/2018/394 final

I.   PREPORUKE ZA AMANDMANE

COM(2018) 392 final

Amandman 1.

Uvodna izjava (5)

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Kako bi se zadržali ključni elementi na razini cijele Unije i omogućila usporedivost odluka država članica, a da se istodobno države članice ne ograničavaju pri ostvarivanju ciljeva Unije, trebalo bi utvrditi okvirnu definiciju „poljoprivredne površine”. Povezane okvirne definicije „obradivog zemljišta”, „trajnih nasada” i „trajnog travnjaka” trebale bi biti dovoljno široke kako bi države članice imale prostora da te definicije pobliže odrede u skladu sa svojim lokalnim uvjetima. Okvirna definicija „obradivog zemljišta” trebala bi se utvrditi tako da se državama članicama omogući da obuhvate različite oblike proizvodnje, uključujući primjerice agrošumarstvo i obradiva zemljišta s grmljem i drvećem, te da je u skladu s njom obvezno uključivanje površina ostavljenih na ugaru kako bi se osigurala proizvodna nevezanost intervencija. Okvirna definicija „trajnih nasada” trebala bi uključivati površine koje se stvarno upotrebljavaju za proizvodnju i one koje se ne upotrebljavaju stvarno u tu svrhu te rasadnike i kulture kratkih ophodnji koje će odrediti države članice. Okvirna definicija „trajnog travnjaka” trebala bi se utvrditi tako da se državama članicama omogući da pobliže odrede kriterije te da uključe vrste koje nisu trave ili drugo travoliko krmno bilje i mogu se upotrebljavati za ispašu ili se od njih može proizvesti hrana za životinje, neovisno o tome upotrebljavaju li se stvarno za proizvodnju ili ne.

Kako bi se zadržali ključni elementi na razini cijele Unije i omogućila usporedivost odluka država članica, a da se istodobno države članice ne ograničavaju pri ostvarivanju ciljeva Unije, trebalo bi utvrditi okvirnu definiciju „poljoprivredne površine”. Povezane okvirne definicije „obradivog zemljišta”, „trajnih nasada” i „trajnog travnjaka” trebale bi biti dovoljno široke kako bi države članice imale prostora da te definicije pobliže odrede u skladu sa svojim lokalnim uvjetima. Okvirna definicija „obradivog zemljišta” trebala bi se utvrditi tako da se državama članicama omogući da obuhvate različite oblike proizvodnje, uključujući primjerice agrošumarstvo i obradiva zemljišta s grmljem i drvećem, te da je u skladu s njom obvezno uključivanje površina ostavljenih na ugaru kako bi se osigurala proizvodna nevezanost intervencija. Okvirna definicija „trajnih nasada” trebala bi uključivati površine koje se stvarno upotrebljavaju za proizvodnju i one koje se ne upotrebljavaju stvarno u tu svrhu te rasadnike i kulture kratkih ophodnji, pod uvjetom da su uvrštene u parcele s nasadima, koje će odrediti države članice. Okvirna definicija „trajnog travnjaka” trebala bi se utvrditi tako da se državama članicama omogući da pobliže odrede kriterije te da uključe vrste koje nisu trave ili drugo travoliko krmno bilje i mogu se upotrebljavati za ispašu ili se od njih može proizvesti hrana za životinje, neovisno o tome upotrebljavaju li se stvarno za proizvodnju ili ne.

Obrazloženje

Treba poticati agrošumarske prakse, koje pogoduju klimi i okolišu, a ne cijelim parcelama gustiša koje, zapravo, nisu poljoprivredna već šumska područja.

Amandman 2.

Uvodna izjava (9)

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Kako bi se dodatno poboljšala uspješnost ZPP-a, potpora dohotku trebala bi biti usmjerena na prave poljoprivrednike. Kako bi se osigurao zajednički pristup na razini Unije u pogledu takva usmjeravanja potpore, trebala bi se utvrditi okvirna definicija „pravog poljoprivrednika” s odgovarajućim ključnim elementima. Na temelju te okvirne definicije države članice trebale bi u svojim strateškim planovima u okviru ZPP-a odrediti koji se poljoprivrednici ne smatraju pravim poljoprivrednicima, i to na temelju uvjeta kao što su ispitivanja dohotka, količina rada na poljoprivrednom gospodarstvu, predmet poslovanja i upisivanje u registre. Time se ne bi trebali iz potpore isključiti poljoprivrednici koji se bave i drugim djelatnostima, odnosno aktivno se bave poljoprivredom, ali se bave i nepoljoprivrednim djelatnostima izvan poljoprivrednog gospodarstva, s obzirom na to da se tim višestrukim djelatnostima često jača socioekonomska struktura ruralnih područja.

Kako bi se dodatno poboljšala uspješnost ZPP-a, potpora dohotku trebala bi biti usmjerena na prave poljoprivrednike. Kako bi se osigurao zajednički pristup na razini Unije u pogledu takva usmjeravanja potpore, trebala bi se utvrditi okvirna definicija „pravog poljoprivrednika” s odgovarajućim ključnim elementima. Na temelju te okvirne definicije države članice trebale bi u svojim strateškim planovima u okviru ZPP-a odrediti koji se poljoprivrednici ne smatraju pravim poljoprivrednicima, i to na temelju uvjeta kao što su udio dohotka od poljoprivrede , količina rada na poljoprivrednom gospodarstvu, predmet poslovanja i upisivanje u registre. Time se ne bi trebali iz potpore isključiti poljoprivrednici koji se bave i drugim djelatnostima, odnosno aktivno se bave poljoprivredom, ali se bave i nepoljoprivrednim djelatnostima izvan poljoprivrednog gospodarstva, s obzirom na to da se tim višestrukim djelatnostima često jača socioekonomska struktura ruralnih područja.

Obrazloženje

Bolje je u obzir uzeti udio dohotka od poljoprivrede nego samo dohodak, koji bi mogao isključiti mala poljoprivredna gospodarstva.

Amandman 3.

Uvodna izjava (11)

Prijedlog Komisije

Amandman

Kako bi se učvrstili ciljevi ZPP-a utvrđeni člankom 39. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU) i osiguralo da se Unija na odgovarajući način suoči s najnovijim izazovima, primjereno je predvidjeti skup općih ciljeva koji će odražavati smjernice iz Komunikacije „Budućnost hrane i poljoprivrede”. Osim toga, trebalo bi na razini Unije pobliže utvrditi skup posebnih ciljeva koje bi države članice trebale primijeniti u svojim strateškim planovima u okviru ZPP-a. Tim bi se posebnim ciljevima opći ciljevi ZPP-a trebali prenijeti u konkretnije prioritete, pri čemu bi se trebalo uzeti u obzir relevantno zakonodavstvo Unije, posebno u području klime, energije i okoliša, te postići ravnoteža među dimenzijama održivog razvoja u skladu s procjenom učinka.

Kako bi se učvrstili ciljevi ZPP-a utvrđeni člankom 39. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU) i osiguralo da se Unija na odgovarajući način suoči s najnovijim izazovima, primjereno je predvidjeti skup općih ciljeva koji će odražavati smjernice iz Komunikacije „Budućnost hrane i poljoprivrede”. Osim toga, trebalo bi na razini Unije pobliže utvrditi skup posebnih ciljeva koje bi države članice trebale primijeniti u svojim strateškim planovima u okviru ZPP-a. Tim bi se posebnim ciljevima opći ciljevi ZPP-a trebali prenijeti u konkretnije prioritete, pri čemu bi se trebalo uzeti u obzir relevantno zakonodavstvo Unije, posebno u području klime, energije i okoliša, te postići ravnoteža među dimenzijama održivog razvoja u skladu s procjenom učinka.

U okviru ZPP-a mora se izričito uzeti u obzir politika EU-a u području ravnopravnosti, pri čemu posebnu pozornost treba posvetiti potrebi za poticanjem većeg sudjelovanja žena u razvoju socioekonomske strukture ruralnih područja. Ova Uredba trebala bi pridonijeti postizanju veće vidljivosti rada žena te bi je stoga trebalo uzeti u obzir u okviru posebnih ciljeva koje će države članice uključiti u svoje strateške planove.

Obrazloženje

Emancipacija žena u ruralnim područjima od ključne je važnosti.

Amandman 4.

Uvodna izjava (12)

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Kako bi bio prilagođen multifunkcionalnosti sustava poljoprivrede, šumarstva i prehrane u Uniji, pametniji, modernizirani i održiviji ZPP trebao bi uključivati istraživanje i razvoj, uz ulaganje u tehnološki razvoj i digitalizaciju te poboljšanje pristupa nepristranom, pouzdanom, relevantnom i novom znanju.

Kako bi bio prilagođen multifunkcionalnosti sustava poljoprivrede, šumarstva i prehrane u Uniji, pametniji, modernizirani i održiviji ZPP trebao bi uključivati istraživanje i razvoj, uz ulaganje u tehnološki razvoj, digitalizaciju i agroekološke prakse te poboljšanje pristupa nepristranom, pouzdanom, relevantnom i novom znanju , uključujući znanja poljoprivrednika i razmjenu znanja među njima .

Obrazloženje

Tehnološki razvoj, digitalizacija, agroekološke prakse i razmjena znanja među poljoprivrednicima pomoći će ostvarenju pametnijeg, moderniziranog i održivijeg ZPP-a.

Amandman 5.

Nova uvodna izjava nakon uvodne izjave (12)

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

 

Smanjenje digitalnog jaza u ruralnim područjima neophodno je za zadržavanje stanovništva i njegov gospodarski razvoj, a posebice za pružanje usluga.

Digitalizacija poljoprivrede nudi znatne mogućnosti u području proizvodnje, plasiranja na tržište, zaštite potrošača te zaštite prirodne i kulturne baštine ruralnih područja. Međutim, valja se pobrinuti da mala gospodarstva, čiji pristup novim tehnologijama može biti ograničen, imaju koristi od tih mogućnosti i da tehnološki razvoj ne smanji samostalnost poljoprivrednika, koji mora zadržati kontrolu nad digitalnim podacima koji se prikupljaju o njegovom gospodarstvu.

Obrazloženje

Digitalizacija mora donijeti korist svim poljoprivrednim gospodarstvima.

Amandman 6.

Uvodna izjava (14)

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Radi poticanja pametnog i otpornog poljoprivrednog sektora izravna plaćanja ostaju jedan od ključnih elemenata za osiguranje pravedne potpore dohotku za poljoprivrednike. Jednako tako, potrebna su ulaganja u restrukturiranje poljoprivrednih gospodarstava, modernizaciju, inovacij e, diversifikaciju te primjenu novih tehnologija radi poboljšanja tržišnog nagrađivanja poljoprivrednika.

Radi poticanja održivog i otpornog poljoprivrednog sektora u svim regijama izravna plaćanja ostaju jedan od ključnih elemenata za osiguranje pravedne potpore dohotku za poljoprivrednike. Jednako tako, potrebna su ulaganja u modernizaciju, inovacij u i diversifikaciju poljoprivrednih gospodarstava te primjenu novih tehnologija radi poboljšanja njihove otpornosti i tržišnog nagrađivanja poljoprivrednika.

Obrazloženje

Izravnim se plaćanjima treba potaknuti preobrazba gospodarstava kako bi se u svim regijama poboljšala njihova otpornost i povećali prihodi od tržišta.

Amandman 7.

Uvodna izjava (15)

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

U kontekstu veće usmjerenosti ZPP-a na tržište, kako je navedeno u Komunikaciji „Budućnost hrane i poljoprivrede”, izloženost tržištu, klimatske promjene i s njima povezana povećana učestalost i ozbiljnost ekstremnih vremenskih uvjeta te sanitarne i fitosanitarne krize mogu uzrokovati rizik od nestabilnosti cijena i sve veći pritisak na prihode. Stoga, iako su poljoprivrednici u konačnici odgovorni za izradu vlastitih strategija za poljoprivredna gospodarstva, trebao bi se uspostaviti čvrst okvir za osiguranje odgovarajuć eg upravljanja rizicima . U tu bi se svrhu države članice i poljoprivrednici mogli osloniti na platformu na razini Unije za upravljanje rizicima za izgradnju kapaciteta kako bi se poljoprivrednicima pružili odgovarajući financijski instrumenti za ulaganja i pristup obrtnom kapitalu, osposobljavanju, prijenosu znanja i savjetovanju.

U kontekstu veće usmjerenosti ZPP-a na tržište, kako je navedeno u Komunikaciji „Budućnost hrane i poljoprivrede”, izloženost tržištu, klimatske promjene i s njima povezana povećana učestalost i ozbiljnost ekstremnih vremenskih uvjeta te sanitarne i fitosanitarne krize mogu uzrokovati rizik od nestabilnosti cijena i sve veći pritisak na prihode. Stoga, iako su poljoprivrednici u konačnici odgovorni za izradu vlastitih strategija za poljoprivredna gospodarstva, trebao bi se uspostaviti čvrst okvir za odgovarajuć u regulaciju tržišta i sprečavanje rizika . U tu bi se svrhu države članice i poljoprivrednici mogli osloniti na platformu na razini Unije za upravljanje rizicima za izgradnju kapaciteta kako bi se poljoprivrednicima pružili odgovarajući financijski instrumenti za ulaganja i pristup obrtnom kapitalu, osposobljavanju, prijenosu znanja i savjetovanju.

Obrazloženje

S obzirom na sve veći broj rizika s kojima se suočavaju poljoprivredna gospodarstva, potreban je čvrst okvir za prevenciju.

Amandman 8.

Uvodna izjava (17)

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Zajedničkom poljoprivrednom politikom trebala bi se nastaviti jamčiti sigurnost opskrbe hranom, a to znači stalan pristup dovoljnoj količini sigurne i hranjive hrane. Nadalje, s pomoću ZPP-a trebao bi se poboljšati odgovor poljoprivrede Unije na nove društvene potrebe u području hrane i zdravlja, uključujući održivu poljoprivrednu proizvodnju, zdraviju prehranu, rasipanje hrane i dobrobit životinja. ZPP-om bi se trebala nastaviti promicati proizvodnja s posebnim i vrijednim karakteristikama te istodobno pomoći poljoprivrednicima da proaktivno prilagode svoju proizvodnju tržišnim signalima i zahtjevima potrošača.

Zajedničkom poljoprivrednom politikom trebala bi se nastaviti jamčiti sigurnost opskrbe hranom, a to znači stalan pristup dovoljnoj količini sigurne i hranjive hrane. Nadalje, s pomoću ZPP-a trebao bi se poboljšati odgovor poljoprivrede Unije na nove društvene potrebe u području hrane i zdravlja, uključujući održivu poljoprivrednu proizvodnju, zdraviju prehranu, rasipanje hrane, dobrobit životinja te očuvanje poljoprivrednih genetskih resursa. ZPP-om bi se trebala nastaviti promicati proizvodnja s posebnim i vrijednim karakteristikama , primjerice tradicionalni proizvodi specifični za određeno područje, te istodobno pomoći poljoprivrednicima da proaktivno prilagode svoju proizvodnju tržišnim signalima i zahtjevima potrošača. Osim toga, ta bi politika trebala pridonijeti ostvarenju ciljeva održivog razvoja u pogledu pristupa hrani.

Obrazloženje

Europska unija ima sreće da je očuvala brojne tipične tradicionalne proizvode i poljoprivredne genetske resurse, koje valja promicati.

Amandman 9.

Uvodna izjava (20)

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Kako bi se osiguralo da Unija poštuje svoje međunarodne obveze u pogledu domaće potpore koje su utvrđene Sporazumom WTO-a o poljoprivredi, određene vrste intervencija predviđene ovom Uredbom trebale bi se i dalje prijavljivati kao potpora iz „zelene kutije”, koja nema nikakav ili ima tek minimalan učinak narušavanja trgovine ili učinak na proizvodnju, ili kao potpora iz „plave kutije” u okviru programa ograničavanja proizvodnje i stoga biti izuzete iz obveza smanjenja. Iako su odredbe utvrđene ovom Uredbom za te vrste intervencija već u skladu sa zahtjevima „zelene kutije” iz Priloga 2. Sporazumu WTO-a o poljoprivredi odnosno zahtjevima „plave kutije” iz članka 6.5. navedenog Sporazuma, trebalo bi osigurati da intervencije koje planiraju države članice u svojim strateškim planovima u okviru ZPP-a za te vrste intervencija i dalje poštuju te zahtjeve.

 

Amandman 10.

Nova uvodna izjava nakon uvodne izjave (20)

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

 

Da bi se uvažili UN-ovi ciljevi održivog razvoja, a posebice ciljevi 1. i 2., te u skladu s usklađenošću politika radi razvoja Unije, ZPP bi u zemljama u razvoju trebao promicati razvoj održive i prosperitetne obiteljske poljoprivrede, čime se potiče održavanje ruralnog stanovništva i osigurava sigurnost njegove opskrbe hranom. Zbog toga se poljoprivredni i prehrambeni proizvodi ne bi smjeli izvoziti iz EU-a po cijenama nižima od cijene proizvodnje u Europi.

Obrazloženje

U skladu s člankom 54. OR-ova mišljenja o perspektivama ZPP-a, ZPP bi za postizanje tog cilja trebalo izmijeniti, što bi trebalo unijeti kao 10. cilj ZPP-a.

Amandman 11.

Uvodna izjava (22)

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

S pomoću okvira standarda GAEC nastoji se pridonijeti ublažavanju klimatskih promjena i prilagodbi tim promjenama, suočavanju s izazovima u području vode, zaštiti i kvaliteti tla te zaštiti i kvaliteti bioraznolikosti. Potrebno je poboljšati okvir kako bi se posebno uzele u obzir prakse utvrđene do 2020. u okviru ekologizacije izravnih plaćanja, ublažavanja klimatskih promjena i potrebe za poboljšanjem održivosti poljoprivrednih gospodarstava, posebno upravljanja hranjivim tvarima. Potvrđeno je da svaki GAEC pridonosi ostvarenju više ciljeva. Kako bi provele taj sustav, države članice trebale bi za svaki od standarda utvrđenih na razini Unije utvrditi nacionalni standard uzimajući u obzir posebne značajke predmetnih površina, uključujući uvjete tla i klimatske uvjete, postojeće uvjete na poljoprivrednom gospodarstvu, korištenje zemljišta, plodored, uzgojne prakse i strukture poljoprivrednih gospodarstava. Uz to države članice mogu utvrditi druge nacionalne standarde povezane s glavnim ciljevima utvrđenima u Prilogu III. radi boljeg ostvarenja ciljeva okvira GAEC u području okoliša i klime. Kako bi se poduprla uspješnost poljoprivrednih gospodarstava u agronomskom i okolišnom smislu, u sklopu okvira GAEC utvrdit će se planovi upravljanja hranjivim tvarima s pomoću elektroničkog alata za održivost poljoprivrednih gospodarstava koji će države članice staviti na raspolaganje pojedinačnim poljoprivrednicima. Tim bi se alatom trebala omogućiti potpora donošenju odluka na poljoprivrednim gospodarstvima, počevši s minimalnim funkcijama za upravljanje hranjivim tvarima. Općom interoperabilnosti i modularnosti trebala bi se osigurati i mogućnost dodavanja drugih elektroničkih aplikacija e-uprave i upravljanja poljoprivrednim gospodarstvima. Kako bi se osigurali jednaki uvjeti tržišnog natjecanja za poljoprivrednike u cijeloj Uniji, Komisija može poduprijeti države članice u izradi navedenog alata i potrebnim uslugama skladištenja i obrade podataka.

S pomoću okvira standarda GAEC nastoji se pridonijeti ublažavanju klimatskih promjena i prilagodbi tim promjenama, suočavanju s izazovima u području vode, zaštiti i kvaliteti tla te zaštiti i kvaliteti bioraznolikosti , uključujući poljoprivredne genetske resurse . Potrebno je poboljšati okvir kako bi se posebno uzele u obzir prakse utvrđene do 2020. u okviru ekologizacije izravnih plaćanja, ublažavanja klimatskih promjena i potrebe za poboljšanjem održivosti poljoprivrednih gospodarstava, posebno upravljanja hranjivim tvarima. Potvrđeno je da svaki GAEC pridonosi ostvarenju više ciljeva. Kako bi provele taj sustav, države članice trebale bi za svaki od standarda utvrđenih na razini Unije utvrditi nacionalni standard uzimajući u obzir posebne značajke predmetnih površina, uključujući uvjete tla i klimatske uvjete, postojeće uvjete na poljoprivrednom gospodarstvu, korištenje zemljišta, godišnji plodored, uzgojne prakse i strukture poljoprivrednih gospodarstava. Uz to države članice mogu utvrditi druge nacionalne standarde povezane s glavnim ciljevima utvrđenima u Prilogu III. radi boljeg ostvarenja ciljeva okvira GAEC u području okoliša i klime. Kako bi se poduprla uspješnost poljoprivrednih gospodarstava u agronomskom i okolišnom smislu, u sklopu okvira GAEC utvrdit će se planovi upravljanja hranjivim tvarima s pomoću elektroničkog alata za održivost poljoprivrednih gospodarstava koji će države članice staviti na raspolaganje pojedinačnim poljoprivrednicima. Tim bi se alatom trebala omogućiti potpora donošenju odluka na poljoprivrednim gospodarstvima, počevši s minimalnim funkcijama za upravljanje hranjivim tvarima. Općom interoperabilnosti i modularnosti trebala bi se osigurati i mogućnost dodavanja drugih elektroničkih aplikacija e-uprave i upravljanja poljoprivrednim gospodarstvima. Kako bi se osigurali jednaki uvjeti tržišnog natjecanja za poljoprivrednike u cijeloj Uniji, Komisija može poduprijeti države članice u izradi navedenog alata i potrebnim uslugama skladištenja i obrade podataka.

Obrazloženje

Plodored je učinkovit samo ako se odvija svake godine i ako je fleksibilan. (Vidjeti: Prilog III. Standarda dobrih poljoprivrednih i okolišnih uvjeta za zemljišta – GAEC 8). Potrebno je djelovati protiv propadanja poljoprivrednih genetskih resursa.

Amandman 12.

Uvodna izjava (24)

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Države članice trebale bi osnovati savjetodavne službe za poljoprivredna gospodarstva, koje će imati gospodarsku, okolišnu i socijalnu dimenziju, kako bi poboljšale održivo upravljanje i opću uspješnost poljoprivrednih gospodarstava i ruralnih poduzeća te utvrdile potrebna poboljšanja u pogledu svih mjera na razini poljoprivrednog gospodarstva predviđenih u strateškim planovima u okviru ZPP-a. Te bi službe trebale poljoprivrednicima i drugim korisnicima potpore u okviru ZPP-a pomoći da postanu svjesniji odnosa između upravljanja poljoprivrednim gospodarstvom, s jedne strane, i određenih standarda, zahtjeva i informacija, uključujući one u području okoliša i klime, s druge strane. Popis potonjih uključuje standarde koji se primjenjuju na poljoprivrednike i druge korisnike ZPP-a ili su nužni za njih te su utvrđeni u strateškom planu u okviru ZPP-a te standarde koji proizlaze iz zakonodavstva u području vode, održive upotrebe pesticida te inicijativa za borbu protiv antimikrobne rezistencije i upravljanja rizicima. Radi veće kvalitete i djelotvornosti savjeta države članice trebale bi uključiti savjetnike u sustave znanja i inovacija u poljoprivredi (AKIS) kako bi mogli pružati najnovije tehnološke i znanstvene informacije koje su nastale kao rezultat istraživanja i inovacija.

Države članice trebale bi osnovati savjetodavne službe za poljoprivredna gospodarstva, koje će imati gospodarsku, okolišnu i socijalnu dimenziju, kako bi poboljšale produktivnost čimbenika, održivo upravljanje i opću uspješnost poljoprivrednih gospodarstava i ruralnih poduzeća te utvrdile potrebna poboljšanja u pogledu svih mjera na razini poljoprivrednog gospodarstva predviđenih u strateškim planovima u okviru ZPP-a. Te bi službe trebale poljoprivrednicima i drugim korisnicima potpore u okviru ZPP-a pomoći da postanu svjesniji odnosa između upravljanja poljoprivrednim gospodarstvom, s jedne strane, i određenih standarda, zahtjeva i informacija, uključujući one u području okoliša i klime, s druge strane. Popis potonjih uključuje standarde koji se primjenjuju na poljoprivrednike i druge korisnike ZPP-a ili su nužni za njih te su utvrđeni u strateškom planu u okviru ZPP-a te standarde koji proizlaze iz zakonodavstva u području vode, održive upotrebe fitosanitarnih proizvoda te inicijativa za borbu protiv antimikrobne rezistencije i upravljanja rizicima. Radi veće kvalitete i djelotvornosti savjeta države članice trebale bi uključiti savjetnike u sustave znanja i inovacija u poljoprivredi (AKIS) kako bi mogli pružati najnovije tehnološke i znanstvene informacije koje su nastale kao rezultat istraživanja i inovacija.

Amandman 13.

Uvodna izjava (27)

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Ako dodjeljuju proizvodno nevezanu izravnu potporu na temelju sustava prava na plaćanje, države članice trebale bi nastaviti upravljati jednom ili više nacionalnih pričuva po skupini područja. Takve bi pričuve trebale prvenstveno biti namijenjene mladim poljoprivrednicima i poljoprivrednicima koji tek počinju obavljati svoju poljoprivrednu djelatnost. Pravila o primjeni i prijenosu prava na plaćanje potrebna su i radi osiguranja nesmetanog funkcioniranja sustava.

Ako dodjeljuju proizvodno nevezanu izravnu potporu na temelju sustava prava na plaćanje, države članice trebale bi nastaviti upravljati jednom ili više nacionalnih pričuva po skupini područja. Takve bi pričuve trebale prvenstveno biti namijenjene mladim poljoprivrednicima i poljoprivrednicima koji tek počinju obavljati svoju poljoprivrednu djelatnost. Pravila o primjeni i prijenosu prava na plaćanje potrebna su i radi osiguranja nesmetanog funkcioniranja sustava , s iznimkom tržišta prava na plaćanje .

Obrazloženje

Mogućnost trgovanja javnim subvencijama nije prihvatljiva.

Amandman 14.

Uvodna izjava (28)

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

S obzirom na svoju ključnu ulogu u podupiranju zapošljavanja u ruralnim područjima i doprinos teritorijalnom razvoju, mala poljoprivredna gospodarstva i dalje su temelj poljoprivrede Unije. Radi poticanja uravnoteženije raspodjele potpore i smanjenja administrativnog opterećenja za korisnike malih iznosa potpore, države članice trebale bi imati opciju ponuditi malim poljoprivrednicima mogućnost zamjene drugih izravnih plaćanja zaokruženim iznosom plaćanja za male poljoprivrednike.

S obzirom na svoju ključnu ulogu u podupiranju zapošljavanja u ruralnim područjima i doprinos teritorijalnom razvoju, mala poljoprivredna gospodarstva i dalje su temelj poljoprivrede Unije. Radi poticanja uravnoteženije raspodjele potpore i smanjenja administrativnog opterećenja za korisnike malih iznosa potpore koji podupiru zaposlenost , države članice trebale bi imati opciju ponuditi malim poljoprivrednicima mogućnost zamjene drugih izravnih plaćanja zaokruženim iznosom plaćanja za male poljoprivrednike.

Obrazloženje

Mala poljoprivredna gospodarstva imaju ključnu ulogu u održavanju dinamičnosti i očuvanju zemlje.

Amandman 15.

Uvodna izjava (38)

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Potpora za obveze upravljanja može uključivati premije za ekološki uzgoj za održavanje ekološkog zemljišta i prelazak na ekološki uzgoj; plaćanja za druge vrste intervencija kojima se podupiru proizvodni procesi prihvatljivi za okoliš, kao što su agroekologija, konzervacijska poljoprivreda i integrirana proizvodnja; usluge u području šumarstva, okoliša i klime te očuvanje šuma; premije za šume i uspostavljanje poljoprivredno-šumarskih sustava; dobrobit životinja; očuvanje, održiva uporaba i razvoj genetskih resursa Države članice mogu na temelju svojih potreba uspostaviti druge programe u okviru ove vrste intervencija. Ta vrsta plaćanja trebala bi obuhvaćati samo dodatne troškove i gubitak prihoda nastale zbog preuzimanja obveza koje nadilaze osnovne obvezne standarde i zahtjeve utvrđene u pravu Unije i nacionalnom pravu te sustav uvjetovanosti utvrđen u strateškom planu u okviru ZPP-a. Obveze povezane s tom vrstom intervencija mogu se preuzeti na unaprijed utvrđeno godišnje ili višegodišnje razdoblje i mogu se primjenjivati dulje od sedam godina ako je to opravdano.

Potpora za obveze upravljanja može uključivati premije za ekološki uzgoj za održavanje ekološkog zemljišta i prelazak na ekološki uzgoj; plaćanja za druge vrste intervencija kojima se podupiru proizvodni procesi prihvatljivi za okoliš, kao što su agroekologija, konzervacijska poljoprivreda i integrirana proizvodnja; usluge u području šumarstva, okoliša i klime te očuvanje šuma; premije za šume i uspostavljanje poljoprivredno-šumarskih sustava; dobrobit životinja; očuvanje, održiva uporaba i razvoj genetskih resursa. Države članice mogu na temelju svojih potreba uspostaviti druge programe u okviru ove vrste intervencija. Da bi bila poticajna, ta vrsta plaćanja ne bi trebala obuhvaćati samo dodatne troškove i gubitak prihoda nastale zbog preuzimanja obveza koje nadilaze osnovne obvezne standarde i zahtjeve utvrđene u pravu Unije i nacionalnom pravu te sustav uvjetovanosti utvrđen u strateškom planu u okviru ZPP-a. Obveze povezane s tom vrstom intervencija mogu se preuzeti na unaprijed utvrđeno višegodišnje razdoblje i mogu se primjenjivati dulje od sedam godina ako je to opravdano.

Obrazloženje

Kako bi se potakle prakse koje pogoduju okolišu, predlažemo da se plaćanje ne ograniči na pokrivanje izgubljene zarade. Za postizanje učinka na okoliš primjerenije je višegodišnje razdoblje.

Amandman 16.

Uvodna izjava (40)

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Kako bi se osigurao pravedan dohodak i otporan poljoprivredni sektor na cijelom području Unije, države članice mogu dodjeljivati potporu poljoprivrednicima u područjima s prirodnim i ostalim posebnim ograničenjima. U pogledu plaćanja za područja s prirodnim ograničenjima, i dalje bi se trebale nastaviti primjenjivati oznake iz politike ruralnog razvoja za razdoblje 2014.–2020. Kako bi se ZPP-om ostvarila veća dodana vrijednost Unije u području okoliša te ojačala njegova sinergija s financiranjem ulaganja u prirodu i bioraznolikost, potrebno je zadržati zasebnu mjeru usmjerenu na nadoknade korisnicima za nepovoljni položaj povezan s provedb om Direktive o mreži Natura 2000 i Okvirne direktive o vodama. Potpora bi se stoga i dalje trebala dodjeljivati poljoprivrednicima i posjednicima šuma u cilju rješavanja specifičnog nepovoljnog položaja koji je posljedica provedbe Direktive 2009/147/EZ i Direktive 92/43/EEZ kako bi se pridonijelo učinkovitom upravljanju lokalitetima mreže Natura 2000. Potpora bi trebala biti dostupna i poljoprivrednicima na područjima riječnih slivova kako bi im pomogla u suočavanju s nepovoljnim položajem koji je posljedica provedbe Okvirne direktive o vodama. Potpora bi se trebala povezati s posebnim zahtjevima koji se opisuju u strateškim planovima u okviru ZPP-a, koji premašuju relevantne obvezne standarde i zahtjeve. Države članice trebale bi osigurati i da plaćanja poljoprivrednicima ne prouzroče dvostruko financiranje iz programa za ekologiju. Nadalje, države članice trebale bi uzeti u obzir specifične potrebe područjâ mreže Natura 2000 u cjelokupnom projektu izrade svojih strateških planova u okviru ZPP-a.

Kako bi se osigurao pravedan dohodak i otporan poljoprivredni sektor na cijelom području Unije, države članice dodjeljuju potporu poljoprivrednicima u područjima s prirodnim i ostalim posebnim ograničenjima. U pogledu plaćanja za područja s prirodnim ograničenjima, i dalje bi se trebale nastaviti primjenjivati oznake iz politike ruralnog razvoja za razdoblje 2014.–2020. Kako bi se ZPP-om ostvarila veća dodana vrijednost Unije u području okoliša te ojačala njegova sinergija s financiranjem ulaganja u prirodu i bioraznolikost, potrebno je zadržati zasebnu mjeru usmjerenu na plaćanje korisnicima za provedb u Direktive o mreži Natura 2000 i Okvirne direktive o vodama. Potpora bi se stoga i dalje trebala dodjeljivati poljoprivrednicima i posjednicima šuma u cilju rješavanja specifičnog nepovoljnog položaja koji je posljedica provedbe Direktive 2009/147/EZ i Direktive 92/43/EEZ kako bi se pridonijelo učinkovitom upravljanju lokalitetima mreže Natura 2000. Potpora bi trebala biti dostupna i poljoprivrednicima na područjima riječnih slivova kako bi im pomogla u suočavanju s nepovoljnim položajem koji je posljedica provedbe Okvirne direktive o vodama. Potpora bi se trebala povezati s posebnim zahtjevima koji se opisuju u strateškim planovima u okviru ZPP-a, koji premašuju relevantne obvezne standarde i zahtjeve. Države članice trebale bi osigurati i da plaćanja poljoprivrednicima ne prouzroče dvostruko financiranje iz programa za ekologiju. Nadalje, države članice trebale bi uzeti u obzir specifične potrebe područjâ mreže Natura 2000 u cjelokupnom projektu izrade svojih strateških planova u okviru ZPP-a.

Obrazloženje

Poljoprivrednu proizvodnju treba održati u svim europskim područjima, uključujući i one problematične. Kako bi se potakle prakse koje pogoduju okolišu, predlažemo da se plaćanje ne ograniči na pokrivanje izgubljene zarade.

Amandman 17.

Uvodna izjava (41)

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Ciljevi zajedničke poljoprivredne politike trebali bi se nastojati postići i potporom za ulaganja, produktivna i neproduktivna, na poljoprivrednim gospodarstvima i izvan njih. Ta se ulaganja mogu, među ostalim, odnositi na infrastrukture povezane s razvojem, modernizacijom ili prilagodbom klimatskim promjenama u području poljoprivrede i šumarstva, uključujući pristup poljoprivrednom i šumskom zemljištu, konsolidaciju i poboljšanje zemljišta, poljoprivredne i šumske prakse i opskrbu energijom i vodom te njihovu uštedu. Kako bi se bolje osigurala usklađenost strateških planova u okviru ZPP-a s ciljevima Unije, kao i jednaki uvjeti među državama članicama, u ovu je Uredbu uvršten negativni popis područja ulaganja.

Ciljevi zajedničke poljoprivredne politike trebali bi se nastojati postići i potporom za ulaganja, produktivna i neproduktivna, na poljoprivrednim gospodarstvima i izvan njih. Ta se ulaganja mogu, među ostalim, odnositi na infrastrukture povezane s razvojem, modernizacijom ili prilagodbom klimatskim promjenama u području poljoprivrede i šumarstva, uključujući pristup poljoprivrednom i šumskom zemljištu, poboljšanje zemljišta, poljoprivredne i šumske prakse i opskrbu energijom i vodom te njihovu uštedu , kao i očuvanje poljoprivrednih genetskih resursa . Kako bi se bolje osigurala usklađenost strateških planova u okviru ZPP-a s ciljevima Unije, kao i jednaki uvjeti među državama članicama, u ovu je Uredbu uvršten negativni popis područja ulaganja. Gornje granice tih ulaganja određuju se po poljoprivrednom gospodarstvu. Omotnica tog instrumenta ograničena je na 10 % sredstava dodijeljenih predmetnoj državi članici u okviru fonda EPFRR.

Obrazloženje

Određivanje gornje granice potpora ulaganjima omogućava podržavanje većeg broja projekata. Ograničavanjem omotnice omogućava se dodjeljivanje većih sredstava drugim prioritetima EPFRR-a.

Amandman 18.

Uvodna izjava (44)

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

S obzirom na potrebu za osiguranjem odgovarajućih alata za upravljanje rizikom trebalo bi zadržati premije osiguranja i uzajamne fondove koji se financiraju iz EPFRR-a . Kategorija uzajamnih fondova obuhvaća i one povezane s gubicima u proizvodnji i opće instrumente za stabilizaciju prihoda i instrumente za stabilizaciju prihoda za pojedinačni sektor povezane s gubicima prihoda.

S obzirom na potrebu za osiguranjem odgovarajućih alata za upravljanje rizikom trebalo bi zadržati premije osiguranja i uzajamne fondove. Kategorija uzajamnih fondova obuhvaća i one povezane s gubicima u proizvodnji i opće instrumente za stabilizaciju prihoda i instrumente za stabilizaciju prihoda za pojedinačni sektor povezane s gubicima prihoda.

Obrazloženje

Financiranje iz EPFRR-a iziskivalo bi odgovarajuće povećanje sredstava tog fonda.

Amandman 19.

Uvodna izjava (56)

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

U postupku izrade svojih strateških planova u okviru ZPP-a države članice trebale bi analizirati svoju posebnu situaciju i potrebe, utvrditi ciljne vrijednosti povezane s ostvarenjem ciljeva ZPP-a i oblikovati intervencije koje će omogućiti postizanje tih ciljeva te ih u isto vrijeme prilagoditi nacionalnom kontekstu i posebnim regionalnim kontekstima, uključujući najudaljenije regije u skladu s člankom 349. UFEU-a. Takav postupak trebao bi pridonijeti većoj supsidijarnosti unutar zajedničkog okvira Unije, a istodobno bi se njime trebalo osigurati poštovanje općih načela prava Unije i ciljeva ZPP-a. Stoga je primjereno utvrditi pravila o strukturi i sadržaju strateških planova u okviru ZPP-a.

U postupku izrade svojih strateških planova u okviru ZPP-a države članice trebale bi , predviđajući uspostavu planova ruralnog razvoja na najprimjerenijoj geografskoj razini, analizirati svoju posebnu situaciju i potrebe, utvrditi ciljne vrijednosti povezane s ostvarenjem ciljeva ZPP-a i oblikovati intervencije koje će omogućiti postizanje tih ciljeva te ih u isto vrijeme prilagoditi nacionalnom kontekstu i posebnim regionalnim kontekstima, uključujući najudaljenije regije u skladu s člankom 349. UFEU-a i regije u najnepovoljnijem položaju navedene u trećem podstavku članka 174. UFEU-a . Takav postupak trebao bi pridonijeti većoj supsidijarnosti unutar zajedničkog okvira Unije, a istodobno bi se njime trebalo osigurati poštovanje općih načela prava Unije i ciljeva ZPP-a. Stoga je primjereno utvrditi pravila o strukturi i sadržaju strateških planova u okviru ZPP-a.

Obrazloženje

Iako postoji mogućnost da se neki elementi strateških planova uspostave na regionalnoj razini, nije poznat opseg te hipotetske regionalizacije. Uredbom se treba predvidjeti uspostava programâ ruralnog razvoja na primjerenoj razini, barem u udaljenim regijama. Pri izradi strateških planova u okviru ZPP-a i pri oblikovanju intervencija u posebnim nacionalnim i regionalnim kontekstima, države članice trebale bi uzimati u obzir naročito regije u najnepovoljnijem položaju navedene u članku 174. UFEU-a, kao što su otoci te pogranične i planinske regije.

Amandman 20.

Članak 4. stavak 1. točke (a) i (b)

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Definicije koje je potrebno utvrditi u strateškim planovima u okviru ZPP-a

Definicije koje je potrebno utvrditi u strateškim planovima u okviru ZPP-a

1.   Države članice u svojim strateškim planovima u okviru ZPP-a utvrđuju definicije za poljoprivrednu djelatnost, poljoprivrednu površinu, prihvatljivi hektar, prave poljoprivrednike i mlade poljoprivrednike:

1.   Države članice u svojim strateškim planovima u okviru ZPP-a utvrđuju definicije za poljoprivrednu djelatnost, poljoprivrednu površinu, prihvatljivi hektar, prave poljoprivrednike i mlade poljoprivrednike:

(a)

„poljoprivredna djelatnost” definira se tako da obuhvaća i proizvodnju poljoprivrednih proizvoda navedenih u Prilogu I. UFEU-u, uključujući pamuk i kulture kratkih ophodnji , i održavanje poljoprivredne površine u stanju pogodnom za ispašu ili uzgoj bez pripremnih radnji koje izlaze iz okvira uobičajenih poljoprivrednih metoda i strojeva;

(a)

„poljoprivredna djelatnost” definira se tako da obuhvaća i proizvodnju poljoprivrednih proizvoda navedenih u Prilogu I. UFEU-u, uključujući pamuk i agrošumarstvo , i održavanje poljoprivredne površine u stanju pogodnom za ispašu ili uzgoj bez pripremnih radnji koje izlaze iz okvira uobičajenih poljoprivrednih metoda i strojeva;

(b)

„poljoprivredna površina” definira se tako da obuhvaća obradiva zemljišta, trajne nasade i trajne travnjake. Države članice dodatno pojašnjavaju pojmove „obradivo zemljište”, „trajni nasadi” i „trajni travnjak” u skladu sa sljedećim okvirom:

(b)

„poljoprivredna površina” definira se tako da obuhvaća obradiva zemljišta, trajne nasade i trajne travnjake. Države članice dodatno pojašnjavaju pojmove „obradivo zemljište”, „trajni nasadi” i „trajni travnjak” u skladu sa sljedećim okvirom:

 

i.

„obradivo zemljište” je zemljište zasijano za proizvodnju usjeva ili površine pogodne za proizvodnju usjeva, ali neobrađene, uključujući površine ostavljene na ugaru u skladu s člancima 22., 23. i 24. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1257/1999 (1), s člankom 39. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1698/2005 (2), s člankom 28. Uredbe (EU) br. 1305/2013 ili s člankom 65. ove Uredbe;

 

i.

„obradivo zemljište” je zemljište zasijano za proizvodnju usjeva ili površine pogodne za proizvodnju usjeva, ali neobrađene, uključujući površine ostavljene na ugaru u skladu s člancima 22., 23. i 24. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1257/1999 (1), s člankom 39. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1698/2005 (2), s člankom 28. Uredbe (EU) br. 1305/2013 ili s člankom 65. ove Uredbe;

 

ii.

„trajni nasadi” su nasadi koji se ne izmjenjuju, osim trajnih travnjaka i trajnih pašnjaka koji su na zemljištu pet ili više godina i prinose višestruke žetve, uključujući rasadnike i kulture kratkih ophodnji;

 

ii.

„trajni nasadi” su nasadi koji se ne izmjenjuju, osim trajnih travnjaka i trajnih pašnjaka koji su na zemljištu pet ili više godina i prinose višestruke žetve, uključujući rasadnike i kulture kratkih ophodnji umetnute u usjeve ;

 

iii.

„trajni travnjak i trajni pašnjak” (zajedno „trajni travnjak”) je zemljište koje nije uključeno u plodored na poljoprivrednom gospodarstvu u razdoblju od pet ili više godina te na kojem prirodno (samoniklo) ili uz uzgoj (zasijano) rastu trave ili drugo travoliko krmno bilje. Može obuhvaćati i druge vrste, kao što su grmlje i/ili stabla koji se mogu upotrebljavati za ispašu ili od kojih se može proizvesti hrana za životinje;

 

iii.

„trajni travnjak i trajni pašnjak” (zajedno „trajni travnjak”) je zemljište koje nije uključeno u plodored na poljoprivrednom gospodarstvu u razdoblju od pet ili više godina te na kojem prirodno (samoniklo) ili uz uzgoj (zasijano) rastu trave ili drugo travoliko krmno bilje. Može obuhvaćati i druge vrste, kao što su grmlje i/ili stabla koji se mogu upotrebljavati za ispašu ili od kojih se može proizvesti hrana za životinje pod uvjetom da trave i drugo travoliko krmno bilje i dalje prevladavaju. Trajni travnjaci mogu obuhvaćati i površine koje se mogu upotrebljavati za ispašu na kojima se provode ustaljene lokalne prakse prema kojima trava i drugo travoliko krmno bilje tradicionalno ne prevladavaju ili površine koje se mogu upotrebljavati za ispašu na kojima trava i drugo travoliko krmno bilje ne prevladavaju ili nisu prisutni.

Također treba uzeti u obzir sustava ispaše u kojima travoliko krmno bilje ne prevladava, već služi kao stočna hrana, kao što je slučaj sa sustavima pretvorenima u pašnjake ili s grmovitim i šumovitim travnjacima u planinskim područjima;

Obrazloženje

Predlaže se zadržavanje postojeće formulacije Skupne uredbe u kojoj se u obzir uzimaju posebna obilježja sredozemnih travnjaka, kao što su sustavi pretvoreni u pašnjake ili grmoviti i šumoviti travnjaci u planinskim područjima.

Amandman 21.

Članak 4. stavak 1. točka (d)

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

„pravi poljoprivrednici” definiraju se tako da se osigura da se potpora ne dodjeljuje osobama kojima poljoprivredna djelatnost čini samo neznatan dio ukupne ekonomske djelatnosti ili čija glavna poslovna djelatnost nije poljoprivredna djelatnost, ali da se iz potpore ne isključe poljoprivrednici koji se bave i drugim djelatnostima. U definiciji se omogućuje da se odredi koji se poljoprivrednici ne smatraju pravim poljoprivrednicima, i to na temelju uvjeta kao što su ispitivanja prihoda, količina rada na poljoprivrednom gospodarstvu, predmet poslovanja i/ili upisivanje u registre.

„pravi poljoprivrednici” definiraju se tako da se osigura da se potpora ne dodjeljuje osobama kojima poljoprivredna djelatnost čini samo neznatan dio ukupne ekonomske djelatnosti ili čija glavna poslovna djelatnost nije poljoprivredna djelatnost, ali da se iz potpore ne isključe poljoprivrednici koji se bave i drugim djelatnostima. U definiciji se omogućuje da se odredi koji se poljoprivrednici ne smatraju pravim poljoprivrednicima, i to na temelju uvjeta kao što su udio prihoda od poljoprivredne proizvodnje, predmet poslovanja i/ili upisivanje u registre. U svakom slučaju, u definiciji se mora očuvati europski model obiteljske poljoprivrede (bilo samostalne ili zadružne) u kojem se poljoprivrednik izravno bavi poljoprivredom i od nje živi, a po potrebi se mogu u obzir uzeti specifičnosti pojedinih regija, kako je utvrđeno člankom 349. UFEU-a.

Obrazloženje

Uzimanje u obzir prihoda moglo bi za posljedicu imati isključivanje malih poljoprivrednika. Uzimanje u obzir udjela prihoda od poljoprivrede omogućava da se na bolji način utvrdi tko je stvarni poljoprivrednik. Potrebno je reafirmirati europski model obiteljske poljoprivrede.

Amandman 22.

Članak 5.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Cilj je potpore iz EFJP-a i EPFRR-a daljnje poboljšanje održivog razvoja sektora poljoprivrede, sektora hrane te ruralnih područja i ona doprinosi ostvarenju sljedećih općih ciljeva:

Cilj je potpore iz EFJP-a i EPFRR-a daljnje poboljšanje održivog razvoja sektora poljoprivrede, sektora hrane te ruralnih područja i ona doprinosi ostvarenju sljedećih općih ciljeva:

(a)

poticanje pametnog, otpornog i diversificiranog sektora poljoprivrede sa zajamčenom sigurnošću opskrbe hranom;

(a)

poticanje pametnog, otpornog i diversificiranog sektora poljoprivrede sa zajamčenom sigurnošću opskrbe hranom;

(b)

jačanje zaštite okoliša i klimatske politike te doprinos ciljevima Unije u području okoliša i klime;

(b)

jačanje zaštite okoliša i klimatske politike te doprinos ciljevima Unije u području okoliša i klime;

(c)

jačanje socioekonomske strukture ruralnih područja.

(c)

jačanje socioekonomske strukture ruralnih područja, uz stavljanje naglaska na osiguravanje primjerenog životnog standarda poljoprivrednog stanovništva, u skladu s člankom 39. točkom (b) UFEU-a, posvećujući posebnu pažnju ruralnim područjima koja se suočavaju s ozbiljnim problemima u pogledu depopulacije .

Ti će se ciljevi dopuniti međusektorskim ciljem modernizacije poljoprivrednog sektora poticanjem i razmjenom znanja, inovacija i digitalizacije u poljoprivredi i ruralnim područjima te promicanjem njihove upotrebe.

Ti će se ciljevi dopuniti međusektorskim ciljem modernizacije poljoprivrednog sektora poticanjem i razmjenom znanja, inovacija i digitalizacije u poljoprivredi i ruralnim područjima te promicanjem njihove upotrebe. Treba također poticati odnose između različitih subjekata u vrijednosnom lancu prehrambenih proizvoda, jačanjem njihovih ugovornih odnosa i njihove transparentnosti te uključivanjem alata kao što su standardni opservatoriji cijena i troškova proizvodnje.

Obrazloženje

ZPP mora nastojati da se, u skladu s člankom 39. UFEU-a, posveti posebna pozornost ruralnim područjima pogođenima depopulacijom i poboljša funkcioniranje lanaca hrane.

Amandman 23.

Članak 6. stavak 1.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Posebni ciljevi

Posebni ciljevi

1.   Kako bi se ostvarili opći ciljevi, radi se na ostvarenju sljedećih posebnih ciljeva:

1.   Kako bi se ostvarili opći ciljevi, radi se na ostvarenju sljedećih posebnih ciljeva:

(a)

poticanje održivog prihoda i otpornosti poljoprivrednih gospodarstava u cijeloj Uniji kako bi se poboljšala sigurnost opskrbe hranom;

(a)

poticanje održivog prihoda , usporedivog s prihodima u cjelokupnom gospodarstvu, i otpornosti poljoprivrednih gospodarstava na državnom području EU-a kako bi se poboljšala sigurnost opskrbe hranom;

(b)

pojačanje usmjerenosti na tržište i povećanje konkurentnosti, uključujući stavljanje većeg naglaska na istraživanje, tehnologiju i digitalizaciju;

(b)

pojačanje usmjerenosti na tržište i povećanje ekonomske, socijalne, okolišne i teritorijalne konkurentnosti, uključujući stavljanje većeg naglaska na istraživanje, tehnologiju i digitalizaciju , kao i na agroekologiju, i na popularizaciju održivih načina proizvodnje ;

(c)

poboljšanje položaja poljoprivrednika u vrijednosnom lancu;

(c)

poboljšanje produktivnosti čimbenika proizvodnje, posebno s ciljem smanjenja troškova robe i usluga koje proizvodi poljoprivredni sektor;

(d)

doprinos ublažavanju klimatskih promjena i prilagodbi tim promjenama te razvoju održive energije;

(d)

poboljšanje položaja poljoprivrednika u vrijednosnom lancu;

(e)

poticanje održivog razvoja i učinkovitog upravljanja prirodnim resursima, kao što su voda, tlo i zrak;

(e)

doprinos ublažavanju klimatskih promjena i prilagodbi tim promjenama te razvoju održive energije;

(f)

doprinos zaštiti bioraznolikosti, poboljšanje usluga ekosustava te očuvanje staništa i krajobraza;

(f)

poticanje održivog učinkovitog upravljanja prirodnim resursima, kao što su poljoprivredni genetski resursi, voda, tlo i zrak;

(g)

privlačenje mladih poljoprivrednika i olakšavanje poslovnog razvoja u ruralnim područjima;

(g)

doprinos zaštiti bioraznolikosti, poboljšanje usluga ekosustava te očuvanje staništa i krajobraza;

(h)

promicanje zapošljavanja, rasta, socijalne uključenosti i lokalnog razvoja u ruralnim područjima, uključujući biogospodarstvo i održivo šumarstvo;

(h)

privlačenje mladih , ali i novih poljoprivrednika , osobito u regijama s najvećom stopom depopulacije, i olakšavanje poslovnog razvoja u ruralnim područjima;

(i)

poboljšanje odgovora poljoprivrede EU-a na društvene zahtjeve u pogledu hrane i zdravlja, uključujući sigurnu, hranjivu i održivu hranu, rasipanje hrane te dobrobit životinja.

(i)

promicanje zapošljavanja, rasta, sudjelovanja žena u ruralnom gospodarstvu, socijalne uključenosti i lokalnog razvoja u ruralnim područjima, uključujući biogospodarstvo i održivo šumarstvo;

 

(j)

poboljšanje odgovora poljoprivrede EU-a na društvene zahtjeve u pogledu hrane i zdravlja, uključujući sigurnu, hranjivu i održivu hranu, rasipanje hrane te dobrobit životinja;

 

(k)

poticanje razvoja održive obiteljske poljoprivrede u državama u razvoju, u skladu s UN-ovim ciljevima održivog razvoja br. 1 i 2 te s usklađenosti politika radi razvoja Unije.

Amandman 24.

Članak 8.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Države članice ciljeve iz glave II. ostvaruju utvrđivanjem intervencija utemeljenih na vrstama intervencija iz poglavlja II., III. i IV. ove glave u skladu sa zajedničkim zahtjevima iz ovog poglavlja.

Države članice i regije zadužene za upravljanje ciljeve iz glave II. ostvaruju utvrđivanjem intervencija utemeljenih na vrstama intervencija iz poglavlja II., III. i IV. ove glave u skladu sa zajedničkim zahtjevima iz ovog poglavlja.

Obrazloženje

Potrebno je održati i ojačati ulogu europskih regija u upravljanju ZPP-om i njegovoj provedbi kako bi se političke odluke prilagodile specifičnim teritorijalnim i sektorskim odlikama.

Amandman 25.

Članak 9.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Države članice u svojim strateškim planovima u okviru ZPP-a intervencije oblikuju u skladu s Poveljom Europske unije o temeljnim pravima te s glavnim načelima prava Unije.

Imajući u vidu da zajednička poljoprivredna politika predstavlja temelj gospodarstva poljoprivredno-prehrambenog sektora te socioekonomske strukture ruralnog okruženja Unije, držav e članic e i regije zadužene za upravljanje u svojim strateškim planovima u okviru ZPP-a intervencije oblikuju u skladu s Poveljom Europske unije o temeljnim pravima te s glavnim načelima prava Unije , a posebice načelom supsidijarnosti .

Države članice osiguravaju da se intervencije određuju na temelju objektivnih i nediskriminirajućih kriterija, da su spojive s unutarnjim tržištem te da ne narušavaju tržišno natjecanje.

Države članice uspostavljaju pravni okvir kojim se uređuje dodjela potpore Unije korisnicima na temelju strateškog plana u okviru ZPP-a te u skladu s načelima i zahtjevima utvrđenima u ovoj Uredbi i Uredbi (EU) [HzR].

Države članice osiguravaju da se intervencije određuju na temelju objektivnih i nediskriminirajućih kriterija, da su spojive s unutarnjim tržištem te da ne narušavaju tržišno natjecanje.

Države članice uspostavljaju pravni okvir kojim se uređuje dodjela potpore Unije korisnicima na temelju strateškog plana u okviru ZPP-a te u skladu s načelima i zahtjevima utvrđenima u ovoj Uredbi i Uredbi (EU) [HzR].

Obrazloženje

Potrebno je uputiti na temelj zajedničke poljoprivredne politike i nužnost da je države članice primijene uz poštovanje usklađenosti s unutarnjim tržištem i bez narušavanja tržišnog natjecanja.

Amandman 26.

Članak 11.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Države članice u svoje strateške planove u okviru ZPP-a ugrađuju sustav uvjetovanosti, u skladu s kojime se određuje administrativna kazna korisnicima koji primaju izravna plaćanja u skladu s poglavljem II. ove glave ili godišnje premije u skladu s člancima 65., 66. i 67., a ne poštuju propisane zahtjeve upravljanja u skladu s pravom Unije i standarde za dobre poljoprivredne i okolišne uvjete zemljišta utvrđene u strateškom planu u okviru ZPP-a, kako su navedeni u Prilogu III., u pogledu sljedećih konkretnih područja:

Države članice u svoje strateške planove u okviru ZPP-a ugrađuju sustav uvjetovanosti, u skladu s kojime se određuje administrativna kazna korisnicima koji primaju izravna plaćanja u skladu s poglavljem II. ove glave ili godišnje premije u skladu s člancima 65., 66. i 67., a ne poštuju propisane zahtjeve upravljanja u skladu s pravom Unije i standarde za dobre poljoprivredne i okolišne uvjete zemljišta utvrđene u strateškom planu u okviru ZPP-a, kako su navedeni u Prilogu III., u pogledu sljedećih konkretnih područja:

1.

klima i okoliš;

2.

javno zdravlje, zdravlje životinja i zdravlje bilja;

3.

dobrobit životinja.

1.

klima i okoliš;

2.

javno zdravlje, zdravlje životinja i zdravlje bilja;

3.

dobrobit životinja;

4.

socijalna prava: poštovanje prava zaposlenika u poljoprivredi .

Obrazloženje

Važno je da poljoprivredna gospodarstva koja koriste javna sredstva ZPP-a poštuju socijalna prava svojih zaposlenika.

Amandman 27.

članak 12. stavak 3.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Države članice uspostavljaju sustav za stavljanje alata za održivost poljoprivrednih gospodarstava za hranjive tvari navedenog u Prilogu III., koji mora imati barem sadržaj i funkcije navedene u tom prilogu, na raspolaganje korisnicima, koji su ga dužni upotrebljavati.

Komisija može poduprijeti države članice u oblikovanju tog alata te u pogledu z ahtjeva z a pohranu podataka i usluge obrade .

Države članice uspostavljaju sustav za stavljanje alata za održivost poljoprivrednih gospodarstava za hranjive tvari navedenog u Prilogu III., koji mora imati barem sadržaj i funkcije navedene u tom prilogu, na raspolaganje korisnicima, koji su ga dužni upotrebljavati.

Komisija može poduprijeti države članice u oblikovanju tog alata . Z ahtjev im a koji se odnose n a pohranu , obradu i zaštitu podataka , poljoprivrednicima se mora osigurati kontrola nad upravljanjem hranjivim tvarima .

Obrazloženje

Plodnost tla ne ovisi toliko o digitalnom evidentiranju hranjivih tvari koliko o korištenju dobrih agronomskih praksi koje osiguravaju dobro biološko stanje tla. Poljoprivrednik mora zadržati kontrolu nad upravljanjem hranjivim tvarima na svom gospodarstvu, u skladu sa zakonodavstvom.

Amandman 28.

Članak 12. stavak 4.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Komisija je ovlaštena za donošenje delegiranih akata u skladu s člankom 138. kojima se ova Uredba dopunjuje pravilima za dobre poljoprivredne i okolišne uvjete, uključujući utvrđivanje elemenata sustava za omjer trajnih travnjaka, referentne godine i stope konverzije u okviru GAEC-a 1 kako je naveden u Prilogu III., format, i dodatne minimalne elemente te funkcija alata za održivost poljoprivrednih gospodarstava za hranjive tvari.

 

Obrazloženje

Dobri poljoprivredni i okolišni uvjeti moraju biti obuhvaćeni uredbama, a ne delegiranim aktima.

Amandman 29.

Članak 13. stavak 4. (d)

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

upravljanje rizikom kako je navedeno u članku 70.;

upravljanje rizikom i njegovo sprečavanje kako je navedeno u članku 70.;

Obrazloženje

Sprečavanje rizika agroekološkim praksama i promjenom namjene zemljišta stvorit će gospodarstva otpornija na klimatske i zdravstvene rizike. Skupo upravljanje rizicima neće biti dovoljno da gospodarstava učini sigurnima.

Amandman 30.

Članak 15. stavak 4.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Komisija je ovlaštena za donošenje delegiranih akata u skladu s člankom 138. kojima se ova Uredba dopunjuje pravilima za utvrđivanje usklađene osnove za izračun smanjenja plaćanja iz stavka 1. kako bi se osigurala pravilna raspodjela sredstava korisnicima kojima su ona odobrena.

 

Obrazloženje

Raspodjela izravnih plaćanja mora biti obuhvaćena uredbama, a ne delegiranim aktima.

Amandman 31.

Članak 24. stavak 1.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Osim u slučaju prijenosa na temelju stvarnog ili očekivanog nasljeđivanja, prava na plaćanje prenose se isključivo na prave poljoprivrednike.

Osim u slučaju prijenosa na temelju stvarnog ili očekivanog nasljeđivanja, prava na plaćanje prenose se isključivo na prave poljoprivrednike i ostaju vezana uz zemlju .

Obrazloženje

Trgovanje pravima na javne subvencije neovisno o kupovini ili najmu poljoprivrednog zemljišta nije opravdano.

Amandman 32.

Članak 25.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Države članice mogu dodijeliti plaćanja malim poljoprivrednicima kako ih definiraju države članice na temelju jednokratnog iznosa, koji bi zamijenio izravna plaćanja iz ovog odjeljka i odjeljka 3. ovog poglavlja. Države članice u svoj strateški plan u okviru ZPP-a unose odgovarajuću intervenciju, koja je za poljoprivrednike neobvezna.

Države članice dodjeljuju plaćanja malim poljoprivrednicima kako ih definiraju države članice na temelju jednokratnog iznosa, koji bi zamijenio izravna plaćanja iz ovog odjeljka i odjeljka 3. ovog poglavlja. Iznos tog paušalnog iznosa fiksiran je na razini dovoljnoj za osiguranje dugoročne održivosti tih gospodarstava. Države članice određuju kriterije za utvrđivanje statusa malog poljoprivrednika te u svoj strateški plan u okviru ZPP-a unose odgovarajuću intervenciju, koja je za poljoprivrednike neobvezna.

Obrazloženje

Mala poljoprivredna gospodarstva imaju ključnu ulogu u održavanju zapošljavanja, dinamičnosti i očuvanju zemlje. Ta odredba mora biti obavezna za države članice.

Amandman 33.

Članak 28. stavak 6.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Potpora za programe za ekologiju ima oblik godišnjeg plaćanja po prihvatljivom hektaru i dodjeljuje se:

Potpora za programe za ekologiju ima oblik godišnjeg plaćanja po prihvatljivom hektaru i dodjeljuje se:

(a)

kao dodatna plaćanja uz osnovnu potporu dohotku kako je utvrđena u pododjeljku 2. ovog odjeljka; ili

(a)

kao dodatna plaćanja uz osnovnu potporu dohotku kako je utvrđena u pododjeljku 2. ovog odjeljka; ili

(b)

kao plaćanja kojima se korisnicima u cijelosti ili djelomično nadoknađuj u nastali troškov i i gubit a k prihoda koji su rezultat obveza utvrđenih u članku 65.

(b)

kao plaćanja kojima se korisnicima nadoknađuj e više od nastal ih troškov a i gubitk a prihoda koji su rezultat obveza utvrđenih u članku 65.

Obrazloženje

Da bi se poljoprivrednike potaklo na održavanje ili razvijanje praksi koje pogoduju okolišu, potpore moraju biti veće od dodatnih troškova proizvodnje povezanih s dobrim praksama.

Amandman 34.

Članak 29.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

1.   Države članice mogu dodijeliti proizvodno vezanu potporu dohotku pravim poljoprivrednicima u skladu s uvjetima utvrđenima u ovom pododjeljku i kako je dodatno utvrđeno u njihovim strateškim planovima u okviru ZPP-a.

1.   Države članice mogu dodijeliti proizvodno vezanu potporu dohotku pravim poljoprivrednicima u skladu s uvjetima utvrđenima u ovom pododjeljku i kako je dodatno utvrđeno u njihovim strateškim planovima u okviru ZPP-a.

2.   S pomoću intervencija država članica pomaže se sektorima i vrstama proizvodnje te posebnim vrstama poljoprivredne djelatnosti u okviru njih kako su navedeni u članku 30. kojima je dodijeljena potpora tako što se povećanjem njihove konkurentnosti, održivosti i kvalitete otklanjaju poteškoće s kojima se suočavaju.

2.   S pomoću intervencija država članica pomaže se sektorima i vrstama proizvodnje te posebnim vrstama poljoprivredne djelatnosti u okviru njih kako su navedeni u članku 30. kojima je dodijeljena potpora , sa sljedećim ciljevima :

spriječiti napuštanje poljoprivrednih aktivnosti u ruralnim područjima i ojačati samodostatnost EU-a u hrani, ili

povećanjem njihove konkurentnosti, održivosti i kvalitete otkloniti poteškoće s kojima se suočavaju.

3.   Proizvodno vezana potpora dohotku ima oblik godišnjeg plaćanja po hektaru ili životinji.

3.   Proizvodno vezana potpora dohotku ima oblik godišnjeg plaćanja po hektaru ili životinji , uz utvrđenu gornju granicu .

Obrazloženje

Proizvodno vezane potpore moraju se koristiti i za područja i proizvodnju u teškoćama, a više težiti održavanju proizvodnje nego njezinu razvoju, što opravdava određivanje njihove gornje granice po poljoprivrednom gospodarstvu.

Amandman 35.

Članak 30.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Područje primjene Proizvodno vezana potpora dohotku može se dodijeliti samo za sljedeće sektore i vrste proizvodnje te posebne vrste poljoprivredne djelatnosti u okviru njih ako imaju gospodarsku, socijalnu ili okolišnu važnost: žitarice, uljarice, proteinski usjevi, mahunasto povrće u zrnu, lan, konoplja, riža, orašasti plodovi, krumpir za proizvodnju škroba, mlijeko i mliječni proizvodi, sjeme, ovčje meso i kozje meso, govedina i teletina, maslinovo ulje, dudov svilac, sušena krma, hmelj, šećerna repa, šećerna trska i cikorija, voće i povrće, kulture kratkih ophodnji te druge neprehrambene kulture osim stabala koje se upotrebljavaju za proizvodnju proizvoda s potencijalom za zamjenu fosilnih materijala .

Proizvodno vezana potpora dohotku može se dodijeliti samo za sljedeće sektore i vrste proizvodnje te posebne vrste poljoprivredne djelatnosti u okviru njih ako imaju gospodarsku, socijalnu ili okolišnu važnost: žitarice, uljarice , s iznimkom nasada namijenjenih za biogorivo proizvedeno iz prehrambenih sirovina , proteinski usjevi, mahunasto povrće u zrnu, krmne mahunarke (čiste ili pomiješane s travom), pašnjaci, lan, konoplja, riža, orašasti plodovi, mlijeko i mliječni proizvodi, sjeme, ovčje meso i kozje meso, govedina i teletina, maslinovo ulje, dudov svilac, sušena krma, hmelj, šećerna repa, šećerna trska i cikorija, voće i povrće te kulture kratkih ophodnji uvrštene u parcele usjeva .

Obrazloženje

Proizvodno vezana potpora trebala bi podržavati sve mahunarke. Ne bi smjela isključivati ni svinjetinu ni perad, za razliku od kultura namijenjenih proizvodnji biogoriva iz prehrambenih sirovina.

Amandman 36.

Članak 40.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Obvezne i neobvezne sektorske vrste intervencija

Obvezne i neobvezne sektorske vrste intervencija

1.   Sektorske vrste intervencija u sektoru voća i povrća iz članka 39. točke (a) te u sektoru pčelarstva iz članka 39. točke (b) obvezne su za sve države članice.

1.   Sektorske vrste intervencija u sektoru voća i povrća iz članka 39. točke (a) te u sektoru pčelarstva iz članka 39. točke (b) obvezne su za sve države članice.

2.   Sektorske vrste intervencija u sektoru vina iz članka 39. točke (c) obvezne su za države članice navedene u Prilogu V.

2.   Sektorske vrste intervencija u sektoru vina iz članka 39. točke (c) obvezne su za države članice navedene u Prilogu V.

3.   Države članice u svojim strateškim planovima u okviru ZPP-a mogu odlučiti hoće li primjenjivati sektorske vrste intervencija iz članka 39. točaka (d), (e) i (f).

3.   Države članice u svojim strateškim planovima u okviru ZPP-a mogu odlučiti hoće li primjenjivati sektorske vrste intervencija iz članka 39. točaka (d), (e) i (f).

4.   Država članica iz članka 82. stavka 3. sektorsku vrstu intervencije iz članka 39. točke (f) može provesti u sektoru hmelja samo ako ta država članica u svojem strateškom planu u okviru ZPP-a odluči da neće provesti sektorsku vrstu intervencije iz članka 39. točke (d).

4.   Država članica iz članka 82. stavka 3. sektorsku vrstu intervencije iz članka 39. točke (f) može provesti u sektoru hmelja samo ako ta država članica u svojem strateškom planu u okviru ZPP-a odluči da neće provesti sektorsku vrstu intervencije iz članka 39. točke (d).

5.   Države članice iz članka 82. stavka 4. sektorsku vrstu intervencije iz članka 39. točke (f) mogu provesti u sektoru maslinova ulja i stolnih maslina samo ako te države članice u svojim strateškim planovima u okviru ZPP-a odluče da neće provesti sektorsku vrstu intervencije iz članka 39. točke (e).

5.   Države članice iz članka 82. stavka 4. sektorsku vrstu intervencije iz članka 39. točke (f) mogu provesti u sektoru maslinova ulja i stolnih maslina samo ako te države članice u svojim strateškim planovima u okviru ZPP-a odluče da neće provesti sektorsku vrstu intervencije iz članka 39. točke (e).

 

6.     Države članice mogu u svoje strateške planove uključiti intervencije za sprečavanje kriznih situacija i upravljanje rizicima u svim sektorima kako bi spriječile i riješile krize u sektoru; ti se ciljevi odnose na posebne ciljeve navedene u članku 6. stavku 1. točkama (a), (b) i (c) Tim će se intervencijama olakšati sudjelovanje organizacija proizvođača, sektorskih organizacija i zadruga u sustavu.

 

7.     Države članice, s pomoću zajedničke smjernice koja se primjenjuje na cijeli EU, u svoje strateške planove uključuju alate kao što su standardni opservatoriji cijena i troškova proizvodnje koji omogućuju dobivanje informacija o kretanjima na tržištu.

Obrazloženje

Mogućnost intervencija za sprečavanje rizika i upravljanje njima trebalo bi proširiti na sve sektore. Uspostava alata kao što su standardni opservatoriji cijena i troškova proizvodnje omogućit će da se, prema potrebi, dobivaju upozorenja o kretanjima na poljoprivrednim tržištima.

Amandman 37.

Članak 43. stavak 1.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

U pogledu ciljeva iz članka 42. točaka od (a) do (h), države članice u svojim strateškim planovima u okviru ZPP-a odabiru jednu od sljedećih vrsta intervencija ili više njih:

U pogledu ciljeva iz članka 42. točaka od (a) do (h), države članice u svojim strateškim planovima u okviru ZPP-a odabiru jednu od sljedećih vrsta intervencija ili više njih:

(a)

ulaganja u materijalnu i nematerijalnu imovinu, s posebnim naglaskom na uštedi vode, uštedi energije, ekološkoj ambalaži i smanjenju otpada;

(a)

ulaganja u materijalnu i nematerijalnu imovinu, s posebnim naglaskom na uštedi vode, uštedi energije, ekološkoj ambalaži i smanjenju otpada;

(b)

istraživanje i eksperimentalna proizvodnja, s posebnim naglaskom na uštedi vode, uštedi energije, ekološkoj ambalaži, smanjenju otpada, otpornosti na nametnike, smanjenju rizika i učinaka upotrebe pesticida, sprečavanju štete prouzročene nepovoljnim klimatskim prilikama i poticanju upotrebe sorti voća i povrća prilagođenih promjenjivim klimatskim uvjetima;

(b)

istraživanje i eksperimentalna proizvodnja, s posebnim naglaskom na uštedi vode, uštedi energije, ekološkoj ambalaži, smanjenju otpada, otpornosti na nametnike, smanjenju rizika i učinaka upotrebe pesticida, sprečavanju štete prouzročene nepovoljnim klimatskim prilikama i poticanju upotrebe sorti voća i povrća prilagođenih promjenjivim klimatskim uvjetima;

(c)

ekološka proizvodnja;

(c)

ekološka proizvodnja;

(d)

integrirana proizvodnja;

(d)

integrirana proizvodnja;

(e)

djelovanja za očuvanje tla i povećanje razine ugljika u tlu;

(e)

djelovanja za očuvanje tla i povećanje razine ugljika u tlu;

(f)

djelovanja za stvaranje i očuvanje staništa pogodnih za bioraznolikost ili za očuvanje krajobraza, uključujući očuvanje njegovih povijesnih obilježja;

(f)

djelovanja za stvaranje i očuvanje staništa pogodnih za bioraznolikost ili za očuvanje krajobraza, uključujući očuvanje njegovih povijesnih obilježja;

(g)

djelovanja za štednju energije, povećanje energetske učinkovitosti i povećanje korištenja energije iz obnovljivih izvora;

(g)

djelovanja za štednju energije, povećanje energetske učinkovitosti i povećanje korištenja energije iz obnovljivih izvora;

(h)

djelovanja za poboljšanje otpornosti na nametnike;

(h)

djelovanja za poboljšanje otpornosti na nametnike;

(i)

djelovanja za racionalnije korištenje vode i gospodarenje vodom, uključujući štednju vode i odvodnju;

(i)

djelovanja za racionalnije korištenje vode i gospodarenje vodom, uključujući štednju vode i odvodnju;

(j)

djelovanja i mjere za smanjenje stvaranja otpada i poboljšanje gospodarenja otpadom;

(j)

djelovanja i mjere za smanjenje stvaranja otpada i poboljšanje gospodarenja otpadom;

(k)

djelovanja za povećanje održivosti i učinkovitosti prijevoza i skladištenja proizvoda sektora voća i povrća;

(k)

djelovanja za povećanje održivosti i učinkovitosti prijevoza i skladištenja proizvoda sektora voća i povrća;

(l)

djelovanja za ublažavanje klimatskih promjena i prilagodbu tim promjenama te za povećanje korištenja energije iz obnovljivih izvora;

(l)

djelovanja za ublažavanje klimatskih promjena i prilagodbu tim promjenama te za povećanje korištenja energije iz obnovljivih izvora;

(m)

provedba sustava kvalitete Unije i nacionalnih sustava kvalitete;

(m)

provedba sustava kvalitete Unije i nacionalnih sustava kvalitete;

(n)

promidžba i komunikacija, uključujući djelovanja i aktivnosti čiji je cilj diversifikacija i konsolidacija tržišta voća i povrća te informiranje o zdravstvenim prednostima konzumacije voća i povrća;

(n)

promidžba i komunikacija, uključujući djelovanja i aktivnosti čiji je cilj diversifikacija i konsolidacija tržišta voća i povrća te informiranje o zdravstvenim prednostima konzumacije voća i povrća;

(o)

usluge savjetovanja i tehničke pomoći, posebno u pogledu održivih metoda suzbijanja nametnika, održive upotrebe pesticida te prilagodbe klimatskim promjenama i ublažavanja tih promjena;

(o)

usluge savjetovanja i tehničke pomoći, posebno u pogledu održivih metoda suzbijanja nametnika, smanjenja upotrebe pesticida te prilagodbe klimatskim promjenama i ublažavanja tih promjena;

(p)

izobrazba i razmjena najbolje prakse, posebno u pogledu održivih metoda suzbijanja nametnika i održive upotrebe pesticida te doprinosa prilagodbi klimatskim promjenama i ublažavanju tih promjena.

(p)

izobrazba i razmjena najbolje prakse, posebno u pogledu održivih metoda suzbijanja nametnika i smanjenje upotrebe pesticida te doprinosa prilagodbi klimatskim promjenama i ublažavanju tih promjena;

 

(q)

mjere za očuvanje raznolikosti genetskih resursa voća i povrća.

Obrazloženje

Da bi se očuvalo zdravlje poljoprivrednika i stanovništva, krajnje je vrijeme za znatno smanjenje upotrebe pesticida. Raznolikosti genetskih izvora garancija je otpornosti.

Amandman 38.

Članak 49.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Vrste intervencija u sektoru pčelarstva i financijska pomoć Unije

[…]

Vrste intervencija u sektoru pčelarstva i financijska pomoć Unije

[…]

2.   Države članice dužne su u svojim strateškim planovima u okviru ZPP-a obrazložiti svoj izbor posebnih ciljeva i vrsta intervencija. Dužne su definirati intervencije u okviru odabranih vrsta intervencija.

[…]

2.   Države članice dužne su u svojim strateškim planovima u okviru ZPP-a obrazložiti svoj izbor posebnih ciljeva i vrsta intervencija. Dužne su definirati intervencije u okviru odabranih vrsta intervencija.

[…]

4.   Financijska pomoć Unije za intervencije iz stavka 2. iznosi najviše 50 % rashoda. Preostali dio rashoda snose države članice.

[…]

4.   Financijska pomoć Unije za intervencije iz stavka 2. iznosi najviše 50 % rashoda, uz iznimku najudaljenijih regija, u kojima ta pomoć iznosi najviše 85 % . Preostali dio rashoda snose države članice.

[…]

Obrazloženje

Smanjenje stopa sufinanciranja koje osigurava Europska unija, u odnosu na prethodna programska razdoblja, ugrozilo bi provedbu programâ ruralnog razvoja u najudaljenijim regijama te bi znatno povećalo njihove napore u pogledu vlastitog financiranja projekata EU-a.

Amandman 39.

Članak 52. stavak 1.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Vrste intervencija u sektoru vina

Vrste intervencija u sektoru vina

Za svaki cilj odabran među onima iz članka 51. države članice u svojim strateškim planovima u okviru ZPP-a odabiru jednu od sljedećih vrsta intervencija ili više njih:

Za svaki cilj odabran među onima iz članka 51. države članice u svojim strateškim planovima u okviru ZPP-a odabiru jednu od sljedećih vrsta intervencija ili više njih:

(a)

restrukturiranje i konverzija vinograda, uključujući ponovnu sadnju vinograda ako je to potrebno nakon obveznog krčenja iz zdravstvenih ili fitosanitarnih razloga prema uputi nadležnog tijela države članice, ali isključujući uobičajenu obnovu vinograda koja se sastoji od ponovne sadnje iste sorte vinove loze na istoj zemljišnoj parceli u skladu s istim sustavom uzgoja vinove loze kada loza dođe do kraja svojeg životnog vijeka.

(a)

restrukturiranje i konverzija vinograda, uključujući ponovnu sadnju vinograda ako je to potrebno nakon obveznog krčenja iz zdravstvenih ili fitosanitarnih razloga prema uputi nadležnog tijela države članice, ali isključujući uobičajenu obnovu vinograda koja se sastoji od ponovne sadnje iste sorte vinove loze na istoj zemljišnoj parceli u skladu s istim sustavom uzgoja vinove loze kada loza dođe do kraja svojeg životnog vijeka;

 

(b)

smanjenje upotrebe pesticida.

Obrazloženje

Vinogradarstvo je jedan od sektora u kojem se koristi najviše pesticida i to hitno treba smanjiti.

Amandman 40.

Članak 64.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Vrste intervencija u području ruralnog razvoja

Vrste intervencija u području ruralnog razvoja

Vrste intervencija u okviru ovog poglavlja su sljedeće:

Vrste intervencija u okviru ovog poglavlja su sljedeće:

(a)

obveze u području okoliša i klime te ostale obveze upravljanja;

(a)

obveze u području okoliša i klime te ostale obveze upravljanja;

(b)

prirodna i ostala ograničenja specifična za određeno područje;

(b)

prirodna i ostala ograničenja specifična za određeno područje;

(c)

ograničenja specifična za određeno područje koja proizlaze iz određenih obveznih zahtjeva;

(c)

ograničenja specifična za određeno područje koja proizlaze iz određenih obveznih zahtjeva;

(d)

ulaganja;

(d)

ulaganja usmjerena na poboljšanje kvalitete života i javnih usluga u ruralnim krajevima ;

(e)

pokretanje poslovanja mladih poljoprivrednika i novoosnovana ruralna poduzeća;

(e)

pokretanje poslovanja mladih poljoprivrednika i novoosnovana ruralna poduzeća;

(f)

instrumenti upravljanja rizikom;

(f)

instrumenti upravljanja rizikom;

(g)

suradnja;

(g)

suradnja;

(h)

razmjena znanja i informacija.

(h)

razmjena znanja i informacija.

Amandman 41.

Članak 65. stavak 6.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Države članice korisnicima nadoknađuju nastal e troškov e i gubit ak prihoda koji su rezultat preuzimanja obveza. Ako je nužno, mogu pokrivati i trošak transakcije. U opravdanim slučajevima države članice potporu mogu dodijeliti kao paušalnu ili jednokratnu uplatu po jedinici. Plaćanja se dodjeljuju godišnje.

Države članice korisnicima nadoknađuju više od nastal ih troškov a i gubit ka prihoda koji su rezultat preuzimanja obveza. Ako je nužno, mogu pokrivati i trošak transakcije. U opravdanim slučajevima države članice potporu mogu dodijeliti kao paušalnu ili jednokratnu uplatu po jedinici. Plaćanja se dodjeljuju godišnje.

Obrazloženje

Za poticanje masovnog prelaska proizvodnih sustava na otpornije metode proizvodnje potrebne su poticajne potpore, pri čemu plaćanje dobrih praksi ne bi smjelo biti ograničeno na pokrivanje izgubljene zarade.

Amandman 42.

Članak 68. stavak 2.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Države članice mogu dodijeliti potporu pod ovom vrstom intervencija samo za materijalna i/ili nematerijalna ulaganja koja pridonose postizanju posebnih ciljeva utvrđenih u članku 6. Potpora sektoru šumarstva temelji se na planu upravljanja šumama ili istovrijednom instrumentu.

Države članice mogu dodijeliti potporu pod ovom vrstom intervencija samo za materijalna i/ili nematerijalna ulaganja koja pridonose postizanju posebnih ciljeva utvrđenih u članku 6. Potpora sektoru šumarstva temelji se na planu upravljanja šumama ili istovrijednom instrumentu. Dodjeljivanje potpora uvjetovano je predviđenim (ex ante) okolišnim učincima koji proizlaze iz evaluacije utjecaja na okoliš.

Obrazloženje

Javna sredstva ne mogu se koristiti za ulaganja koja bi mogla negativno utjecati na okoliš. Kako korisnici ne bi morali vraćati financijska sredstva ako se pokaže da je utjecaj na okoliš lošiji no što je prvobitno procijenjeno (ex post), trebalo bi uvesti ex ante uvjete.

Amandman 43.

Članak 68. stavak 3.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Države članice utvrđuju popis neprihvatljivih ulaganja i kategorija rashoda, uključujući barem sljedeće:

Države članice utvrđuju popis neprihvatljivih ulaganja i kategorija rashoda, uključujući barem sljedeće:

(a)

kupnja prava na poljoprivrednu proizvodnju;

(a)

kupnja prava na poljoprivrednu proizvodnju;

(b)

kupnja prava na plaćanja;

(b)

kupnja prava na plaćanja;

(c)

kupnja zemljišta uz iznimku kupnje zemljišta za očuvanje okoliša ili zemljišta koje kupuju mladi poljoprivrednici korištenjem financijskih instrumenata;

(c)

kupnja zemljišta uz iznimku kupnje zemljišta za očuvanje okoliša ili zemljišta koje kupuju mladi poljoprivrednici korištenjem financijskih instrumenata;

(d)

kupnja životinja, jednogodišnjih biljaka i njihova sadnja osim onih koje služe za obnovu poljoprivrednog ili šumskog potencijala nakon elementarnih nepogoda i katastrofalnih događaja;

(d)

kupnja životinja, jednogodišnjih biljaka i njihova sadnja osim onih koje služe za obnovu poljoprivrednog ili šumskog potencijala nakon elementarnih nepogoda i katastrofalnih događaja;

(e)

kamate na dug, s iznimkom onih na bespovratna sredstva dana u obliku subvencija kamatne stope ili subvencija naknada za jamstvo;

(e)

kamate na dug, s iznimkom onih na bespovratna sredstva dana u obliku subvencija kamatne stope ili subvencija naknada za jamstvo;

(f)

ulaganja u navodnjavanje koja nisu u skladu s postizanjem dobrog stanja vodnih tijela kako je utvrđeno u članku 4. stavku 1. Direktive 2000/60/EZ, uključujući širenje navodnjavanja na vodna tijela čije je stanje definirano kao manje od dobro u relevantnom planu upravljanja riječnim slivom;

(f)

ulaganja u navodnjavanje koja nisu u skladu s postizanjem dobrog stanja vodnih tijela kako je utvrđeno u članku 4. stavku 1. Direktive 2000/60/EZ, uključujući širenje navodnjavanja na vodna tijela čije je stanje definirano kao manje od dobro u relevantnom planu upravljanja riječnim slivom;

(g)

ulaganja u veliku infrastrukturu koja nisu dio strategija lokalnog razvoja;

(g)

ulaganja u veliku infrastrukturu koja nisu dio strategija lokalnog i regionalnog razvoja;

(h)

ulaganja u pošumljavanje koja nisu u skladu s ciljevima u području klime i okoliša u skladu s održivim načelima upravljanja šumama kako je navedeno u paneuropskim smjernicama za pošumljavanje.

(h)

ulaganja u pošumljavanje koja nisu u skladu s ciljevima u području klime i okoliša u skladu s održivim načelima upravljanja šumama kako je navedeno u paneuropskim smjernicama za pošumljavanje.

Obrazloženje

Važno je osigurati prihvatljivost ulaganja u veliku infrastrukturu u okviru strategija regionalnog razvoja.

Amandman 44.

Članak 71.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

 

LEADER

1.     Države članice podupiru lokalni razvoj pod vodstvom zajednice u okviru inicijative LEADER iz članka 25. Uredbe (EU) [CPR]. Države članice mogu putem EPFRR-a podupirati mjere koje doprinose postizanju jednog ili više ciljeva navedenih u članku 6., i izvan mogućnosti predviđenih u poglavlju IV. odjeljku 1. Odluka o odobravanju lokalne razvojne strategije uključuje i odobravanje mjera koje ju sačinjavaju.

Obrazloženje

S proračunom od 5 % EPFRR-a, inicijativa LEADER može se učinkovitije provesti s pomoću fleksibilnijih i samodostatnih pravila neovisnih o nacionalnom strateškom planu (regionalni operativni planovi).

Amandman 45.

Članak 71. stavak 1. i 5.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

1.   Države članice mogu dodijeliti potporu za suradnju u skladu s uvjetima iz ovog članka i kako je dalje navedeno u njihovim strateškim planovima u okviru ZPP-a radi izrade i provedbe projekata operativne skupine Europskog partnerstva za inovacije za produktivnost i održivost u poljoprivredi iz članka 114. i LEADER-a, lokalnog razvoja pod vodstvom zajednice iz članka 25. Uredbe (EU) [CPR] te promicati sustave kvalitete, organizacije ili skupine proizvođača ili druge oblike suradnje.

[…]

1.   Države članice mogu dodijeliti potporu za suradnju u skladu s uvjetima iz ovog članka i kako je dalje navedeno u njihovim strateškim planovima u okviru ZPP-a radi izrade i provedbe projekata operativne skupine Europskog partnerstva za inovacije za produktivnost i održivost u poljoprivredi iz članka 114. i LEADER-a te promicati sustave kvalitete, organizacije ili skupine proizvođača ili druge oblike suradnje.

[…]

5.   Ako se potpora isplaćuje kao ukupan iznos, države članice osiguravaju da se poštuju pravila i zahtjevi Unije koji se odnose na slične mjere obuhvaćene drugim vrstama intervencija. Ovaj stavak ne primjenjuje se na LEADER, lokalni razvoj pod vodstvom zajednice iz članka 25. Uredbe (EU) [CPR].

5.   Ako se potpora isplaćuje kao ukupan iznos, države članice osiguravaju da se poštuju pravila i zahtjevi Unije koji se odnose na slične mjere obuhvaćene drugim vrstama intervencija.

Obrazloženje

S proračunom od 5 % EPFRR-a, inicijativa LEADER može se učinkovitije provesti pomoću fleksibilnijih i samodostatnih pravila neovisnih o nacionalnom strateškom planu (regionalni operativni planovi).

Amandman 46.

Članak 74. stavak 5.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Prihvatljivi rashodi financijskog instrumenta jesu ukupni iznos doprinosa za strateški plan u okviru ZPP-a koji su uplaćeni, ili, u slučaju jamstva, izdvojeni u skladu s onim što je dogovoreno u ugovorima o jamstvu, iz financijskog instrumenta tijekom razdoblja prihvatljivosti, pri čemu taj iznos odgovara sljedećem:

Prihvatljivi rashodi financijskog instrumenta jesu ukupni iznos doprinosa za strateški plan u okviru ZPP-a koji su uplaćeni, ili, u slučaju jamstva, izdvojeni u skladu s onim što je dogovoreno u ugovorima o jamstvu, iz financijskog instrumenta tijekom razdoblja prihvatljivosti, pri čemu taj iznos odgovara sljedećem:

(a)

plaćanjima krajnjim primateljima ili u njihovu korist u slučaju zajmova, vlasničkih i kvazivlasničkih ulaganja;

(a)

plaćanjima krajnjim primateljima ili u njihovu korist u slučaju zajmova, vlasničkih i kvazivlasničkih ulaganja. Nadalje, plaćanja krajnjim korisnicima mogu se predvidjeti samo za obrtni kapital u slučaju kad se poljoprivrednik suočava s izrazito lošim vremenskim pojavama i/ili u slučaju krize tržišnih cijena;

(b)

sredstvima izdvojenima u skladu s onim što je dogovoreno u ugovorima o jamstvu, koja su otvorena ili već dospjela, kako bi se poštovale potencijalne aktivacije jamstava za gubitke, izračunato na temelju multiplikacijskog faktora koji obuhvaća višestruki iznos predmetnih isplaćenih novih zajmova ili vlasničkih ulaganja u krajnje primatelje;

(b)

sredstvima izdvojenima u skladu s onim što je dogovoreno u ugovorima o jamstvu, koja su otvorena ili već dospjela, kako bi se poštovale potencijalne aktivacije jamstava za gubitke, izračunato na temelju multiplikacijskog faktora koji obuhvaća višestruki iznos predmetnih isplaćenih novih zajmova ili vlasničkih ulaganja u krajnje primatelje;

(c)

plaćanjima krajnjim primateljima ili u njihovu korist ako se financijski instrumenti kombiniraju s bilo kojim drugim doprinosom Unije u jednoj operaciji financijskog instrumenta u skladu s člankom 52. stavkom 5. Uredbe (EU) [CPR];

(c)

plaćanjima krajnjim primateljima ili u njihovu korist ako se financijski instrumenti kombiniraju s bilo kojim drugim doprinosom Unije u jednoj operaciji financijskog instrumenta u skladu s člankom 52. stavkom 5. Uredbe (EU) [CPR];

(d)

plaćanjima naknada za upravljanje i povratima troškova upravljanja nastala tijelima koja provode financijski instrument.

(d)

plaćanjima naknada za upravljanje i povratima troškova upravljanja nastala tijelima koja provode financijski instrument.

Za potrebe točke (b) ovog stavka, multiplikacijski faktor utvrđuje se u opreznoj ex ante procjeni rizika i dogovara u relevantnom sporazumu o financiranju. Multiplikacijski faktor može se revidirati ako je to opravdano naknadnim promjenama tržišnih uvjeta. Takvo revidiranje nema retroaktivni učinak.

Za potrebe točke (b) ovog stavka, multiplikacijski faktor utvrđuje se u opreznoj ex ante procjeni rizika i dogovara u relevantnom sporazumu o financiranju. Multiplikacijski faktor može se revidirati ako je to opravdano naknadnim promjenama tržišnih uvjeta. Takvo revidiranje nema retroaktivni učinak.

Za potrebe točke (d) ovog stavka naknade za upravljanje ovise o uspješnosti. Ako se tijela koja provode holding fond i/ili posebne fondove u skladu s člankom 53. stavkom 3. Uredbe (EU) [CPR] odabiru izravnom dodjelom ugovora, iznosi troškova i naknada za upravljanje plaćeni tim tijelima koji se mogu prijaviti kao prihvatljivi rashodi podliježu pragu od [najviše 5 %] od ukupnog iznosa doprinosa za strateški plan u okviru ZPP-a koji se krajnjim primateljima isplaćuje kao zajam, vlasnička ili kvazivlasnička ulaganja ili se izdvaja u skladu s ugovorima o jamstvu.

Za potrebe točke (d) ovog stavka naknade za upravljanje ovise o uspješnosti. Ako se tijela koja provode holding fond i/ili posebne fondove u skladu s člankom 53. stavkom 3. Uredbe (EU) [CPR] odabiru izravnom dodjelom ugovora, iznosi troškova i naknada za upravljanje plaćeni tim tijelima koji se mogu prijaviti kao prihvatljivi rashodi podliježu pragu od [najviše 5 %] od ukupnog iznosa doprinosa za strateški plan u okviru ZPP-a koji se krajnjim primateljima isplaćuje kao zajam, vlasnička ili kvazivlasnička ulaganja ili se izdvaja u skladu s ugovorima o jamstvu.

Taj se prag ne primjenjuje ako se tijela koja provode financijske instrumente odabiru natječajnim postupkom u skladu s važećim zakonodavstvom te ako zbog natječajnog postupka postoji potreba za povećanjem iznosa troškova i naknada za upravljanje.

Ako su naknade za obradu, ili bilo koji njihov dio, naplaćene krajnjim primateljima, ne prijavljuju se kao prihvatljivi rashodi.

Taj se prag ne primjenjuje ako se tijela koja provode financijske instrumente odabiru natječajnim postupkom u skladu s važećim zakonodavstvom te ako zbog natječajnog postupka postoji potreba za povećanjem iznosa troškova i naknada za upravljanje.

Ako su naknade za obradu, ili bilo koji njihov dio, naplaćene krajnjim primateljima, ne prijavljuju se kao prihvatljivi rashodi.

Obrazloženje

Važno je razmotriti mogućnost upotrebe financijskih instrumenata kako bi se u slučaju teških vremenskih uvjeta ili tržišne krize dobio obrtni kapital.

Amandman 47.

Članak 85. stavak 2.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Najveća stopa doprinosa iz EPFRR-a iznosi:

Najveća stopa doprinosa iz EPFRR-a iznosi:

(a)

70 % prihvatljivih javnih rashoda u najudaljenijim regijama i na manjim egejskim otocima u smislu Uredbe (EU) br. 229/2013;

(a)

85 % prihvatljivih javnih rashoda u najudaljenijim regijama i na manjim egejskim otocima u smislu Uredbe (EU) br. 229/2013;

(b)

70 % prihvatljivih javnih rashoda u slabije razvijenim regijama;

(b)

75 % prihvatljivih javnih rashoda u slabije razvijenim regijama;

(c)

65 % prihvatljivih rashoda za plaćanja iz članka 66.;

(c)

75 % prihvatljivih rashoda za plaćanja iz članka 66.;

(d)

43 % prihvatljivih javnih rashoda u ostalim regijama.

(d)

53 % prihvatljivih javnih rashoda u ostalim regijama.

 

(e)

navedeni će se postoci u regijama koje se suočavaju s ozbiljnim problemom depopulacije povećati za najmanje 10 postotnih bodova.

Najmanja stopa doprinosa iz EPFRR-a iznosi 20 %.

 

Obrazloženje

Potrebno je zadržati postojeće stope sufinanciranja EPFRR-a. Nadalje, potrebno je predvidjeti veće stope sufinanciranja iz EPFRR-a u regijama u kojima je stopa depopulacije viša od europskog prosjeka.

Amandman 48.

Članak 86. stavak 2.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Najmanje 30 % ukupnog doprinosa iz EPFRR-a za strateški plan u okviru ZPP-a kako je utvrđeno u Prilogu IX. namijenjeno je za intervencije koje se odnose na posebne ciljeve u području klime i okoliša utvrđene u članku 6. stavku 1. točkama (d), (e) i (f) ove Uredbe, isključujući intervencije na temelju članka 66.

Najmanje 30 % ukupnog doprinosa iz EPFRR-a za strateški plan u okviru ZPP-a kako je utvrđeno u Prilogu IX. namijenjeno je za intervencije koje se odnose na posebne ciljeve u području klime i okoliša utvrđene u članku 6. stavku 1. točkama (d), (e) i (f) ove Uredbe, isključujući intervencije na temelju članka 66. , instrumente upravljanja rizikom (članak 70.) i potpore za ulaganja (članak 68.) .

Obrazloženje

Treba poštovati okolišne i klimatske ciljeve.

Amandman 49.

Članak 86. stavak 5.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Indikativna dodjela financijskih sredstava za intervencije za proizvodno vezanu potporu dohotku iz glave III. poglavlja II. odjeljka 2. pododjeljka 1. ograničava se na najviše 10 % iznosa utvrđenih u Prilogu VII.

Indikativna dodjela financijskih sredstava za intervencije za proizvodno vezanu potporu dohotku iz glave III. poglavlja II. odjeljka 2. pododjeljka 1. ograničava se na najviše 13 % iznosa utvrđenih u Prilogu VII.

Odstupajući od prvog podstavka, države članice koje su u skladu s člankom 53. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 1307/2013 u svrhu dobrovoljne proizvodno vezane potpore koristile više od 13 % svoje godišnje nacionalne gornje granice utvrđene u Prilogu II. toj uredbi, mogu donijeti odluku o korištenju više od 10 % iznosa utvrđenog u Prilogu VII. za proizvodno vezanu potporu dohotku . Postotak koji iz toga proizlazi ne premašuje postotak koji je odobrila Komisija odobrila za dobrovoljnu proizvodno vezanu potporu za godinu zahtjeva 2018.

Odstupajući od prvog podstavka, države članice koje su u skladu s člankom 53. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 1307/2013 u svrhu dobrovoljne proizvodno vezane potpore koristile više od 13 % svoje godišnje nacionalne gornje granice utvrđene u Prilogu II. toj uredbi, mogu donijeti odluku o korištenju više od 13 % iznosa utvrđenog u Prilogu VII. za proizvodno vezanu potporu. Postotak koji iz toga proizlazi ne premašuje postotak koji je odobrila Komisija odobrila za dobrovoljnu proizvodno vezanu potporu za godinu zahtjeva 2018.

Postotak iz prvog podstavka može se povećati za najviše 2 % pod uvjetom da se iznos za koji se premašuje postotak od 10 % dodijeli za potporu za proteinske usjeve iz glave III. poglavlja II. odjeljka 2. pododjeljka 1.

Postotak iz prvog podstavka može se povećati za najviše 2 % pod uvjetom da se iznos za koji se premašuje postotak od 13 % dodijeli za potporu za proteinske usjeve , i to posebno mahunarke, iz glave III. poglavlja II. odjeljka 2. pododjeljka 1.

Iznos uključen u odobreni strateški plan u okviru ZPP-a koji proizlazi iz primjene prvog i drugog podstavka jest obvezujući.

Iznos uključen u odobreni strateški plan u okviru ZPP-a koji proizlazi iz primjene prvog i drugog podstavka jest obvezujući.

Amandman 50.

Članak 86.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

 

[…]

8.     Indikativna financijska sredstava za intervencije u obliku preraspodijeljene potpore zapošljavanju iz glave III. poglavlja II. odjeljka 3. članka 26. iznose najmanje 30 % iznosa utvrđenih u Prilogu VII.

9.     Indikativna financijska sredstva za intervencije u obliku programa za klimu i okoliš iz glave III. poglavlja II. odjeljka 3. članka 28. iznose najmanje 30 % iznosa utvrđenih u Prilogu VII.

10.     Najviše 10 % ukupnog doprinosa iz EPFRR-a za strateški plan u okviru ZPP-a iz Priloga IX. namijenjeno je instrumentima za upravljanje rizikom definiranima člankom 70. ove Uredbe.

11.     Najviše 10 % sredstava izdvojenih iz EPFRR-a za strateški plan namijenjeno je ulaganjima (članak 68.)

12.     U okviru dodjele financijskih sredstava iz EPFRR-a predviđa se poseban dodatak u slabo naseljenim ruralnim područjima.

Obrazloženje

Uz pitanja koja se odnose na izazove povezane s klimatskim promjenama u obzir također treba uzeti jednu od najvećih poteškoća s kojima se suočavaju ruralna područja, a to je depopulacija.

Amandman 51.

Članak 90. stavak 1.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

1.   Kao dio svojeg prijedloga strateškog plana u okviru ZPP-a iz članka 106. stavka 1. države članice mogu odlučiti o prijenosu:

1.   Kao dio svojeg prijedloga strateškog plana u okviru ZPP-a iz članka 106. stavka 1. države članice mogu odlučiti o prijenosu:

(a)

do 15 % sredstava dodijeljenih državi članici za izravna plaćanja utvrđena u Prilogu IV. nakon odbitka dodijeljenih sredstava za pamuk utvrđenih u Prilogu VI. za kalendarske godine od 2021. do 2026. u dodijeljena sredstva države članice za EPFRR u financijskim godinama 2022. – 2027.;

(a)

do 15 % sredstava dodijeljenih državi članici za izravna plaćanja utvrđena u Prilogu IV. nakon odbitka dodijeljenih sredstava za pamuk utvrđenih u Prilogu VI. za kalendarske godine od 2021. do 2026. u dodijeljena sredstva države članice za EPFRR u financijskim godinama 2022. – 2027.;

(b)

do 15 % dodijeljenih sredstava države članice za EPFRR u financijskim godinama 2022. – 2027. u dodijeljena sredstva države članice za izravna plaćanja utvrđena u Prilogu IV. za kalendarske godine od 2021. do 2026.

 

Obrazloženje

Kao što je već naveo u svojim prethodnim mišljenjima, Odbor se protivi mogućnosti prijenosa iz drugog u prvi stup jer to šteti interesima ruralnih područja.

Amandman 52.

Članak 91.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Strateški planovi u okviru ZPP-a

Države članice utvrđuju strateške planove u okviru ZPP-a u skladu s ovom Uredbom kako bi provele potporu Unije koja se financira iz EFJP-a i EPFRR-a za postizanje posebnih ciljeva utvrđenih u članku 6.

Strateški planovi u okviru ZPP-a

Države članice utvrđuju strateške planove u okviru ZPP-a u skladu s ovom Uredbom kako bi provele potporu Unije koja se financira iz EFJP-a i EPFRR-a za postizanje posebnih ciljeva utvrđenih u članku 6.

Na temelju SWOT analize iz članka 103. stavka 2. i procjene potreba iz članka 96. države članice u strateškim planovima u okviru ZPP-a utvrđuju strategiju intervencije iz članka 97. u kojoj se utvrđuju kvantitativne ciljne vrijednosti i ključne etape za postizanje posebnih ciljeva utvrđenih u članku 6. Ciljne vrijednosti definiraju se s pomoću zajedničkog skupa pokazatelja rezultata utvrđenih u Prilogu I.

Na temelju SWOT analize iz članka 103. stavka 2. i procjene potreba iz članka 96. države članice u strateškim planovima u okviru ZPP-a utvrđuju strategiju intervencije iz članka 97. u kojoj se utvrđuju kvantitativne ciljne vrijednosti i ključne etape za postizanje posebnih ciljeva utvrđenih u članku 6. Ciljne vrijednosti definiraju se s pomoću zajedničkog skupa pokazatelja rezultata utvrđenih u Prilogu I.

Kako bi postigle te ciljne vrijednosti države članice utvrđuju intervencije na temelju vrsta intervencija utvrđenih u glavi III.

Svaki strateški plan u okviru ZPP-a obuhvaća razdoblje od 1. siječnja 2021. do 31. prosinca 2027.

Kako bi postigle te ciljne vrijednosti, države članice utvrđuju programe ruralnog razvoja uspostavljene na najprimjerenijoj geografskoj razini, u svakom slučaju kad su posrijedi najudaljenije regije, na temelju vrsta intervencija utvrđenih u glavi III.

Svaki strateški plan u okviru ZPP-a obuhvaća razdoblje od 1. siječnja 2021. do 31. prosinca 2027.

Obrazloženje

Potrebno je osnažiti regionalni pristup u utvrđivanju programa ruralnog razvoja i upravljanju tim programima, u skladu s načelom supsidijarnosti. Strateški plan treba se provesti s pomoću planova ruralnog razvoja, na najprimjerenijoj geografskoj razini.

Amandman 53.

Članak 102.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Modernizacija

Modernizacija

U opisu elemenata kojima se osigurava modernizacija ZPP-a iz članka 95. stavka 1. točke (g). naglašavaju se elementi strateškog plana u okviru ZPP-a kojima se podupire modernizacija poljoprivrednog sektora i ZPP-a, a konkretno sadržava sljedeće:

U opisu elemenata kojima se osigurava modernizacija ZPP-a iz članka 95. stavka 1. točke (g). , kao i agroekološka tranzicija, naglašavaju se elementi strateškog plana u okviru ZPP-a kojima se podupire modernizacija poljoprivrednog sektora i ZPP-a, a konkretno sadržava sljedeće:

(a)

pregled načina na koji će strateški plan u okviru ZPP-a pridonijeti međusektorskom općem cilju poticanja i dijeljenja znanja, inovacija i digitalizacije te poticanja njihove primjene iz članka 5. drugog podstavka, posebno putem sljedećega:

(a)

pregled načina na koji će strateški plan u okviru ZPP-a pridonijeti međusektorskom općem cilju poticanja i dijeljenja znanja, stručnih poljoprivrednih znanja , tehničkih i socijalnih inovacija i digitalizacije te poticanja njihove primjene iz članka 5. drugog podstavka, posebno putem sljedećega:

 

i.

opisa organizacijske strukture AKIS-a, osmišljene kao kombinirani prijenos organizacijskih elemenata i znanja između osoba, organizacija i institucija koje upotrebljavaju i proizvode znanje za poljoprivredu i međusobno povezana područja;

 

i.

opisa organizacijske strukture AKIS-a, osmišljene kao kombinirani prijenos organizacijskih elemenata i znanja između osoba, organizacija i institucija koje upotrebljavaju i proizvode znanje za poljoprivredu i međusobno povezana područja;

 

ii.

opisa načina na koji će savjetodavne službe iz članka 13., istraživačke mreže i mreže ZPP-a surađivati u okviru AKIS-a i načina na koji se pružaju usluge potpore savjetovanju i inovacijama;

 

ii.

opisa načina na koji će savjetodavne službe iz članka 13., istraživačke mreže i mreže ZPP-a surađivati u okviru AKIS-a i načina na koji se pružaju usluge potpore savjetovanju i inovacijama;

(b)

opis strategije za razvoj digitalnih tehnologija u poljoprivredi i ruralnim područjima i za uporabu tih tehnologija u cilju poboljšanja učinkovitosti i djelotvornosti intervencija u okviru strateškog plana u okviru ZPP-a.

(b)

opis strategije za razvoj digitalnih tehnologija u poljoprivredi i ruralnim područjima i za uporabu tih tehnologija u cilju poboljšanja učinkovitosti i djelotvornosti intervencija u okviru strateškog plana u okviru ZPP-a.

Obrazloženje

Modernizacija poljoprivrednih gospodarstava mora se ostvariti u okviru agroekološke tranzicije te uz pomoć tehničkih i socijalnih inovacija.

Amandman 54.

Članak 93.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Svaka država članica utvrđuje jedan strateški plan u okviru ZPP-a za cijelo svoje državno područje.

Ako se elementi strateškog plana u okviru ZPP-a utvrđuju na regionalnoj razini, država članica osigurava dosljednost i usklađenost s elementima strateškog plana u okviru ZPP-a utvrđenog na nacionalnoj razini.

Svaka država članica utvrđuje jedan strateški plan u okviru ZPP-a za cijelo svoje državno područje.

Ako se elementi strateškog plana u okviru ZPP-a utvrđuju na regionalnoj razini ili se provode uz pomoć regionalnih programa ruralnog razvoja , država članica osigurava dosljednost i usklađenost s elementima strateškog plana u okviru ZPP-a utvrđenog na nacionalnoj razini.

Obrazloženje

Vidjeti amandman 24.

Amandman 55.

Članak 95.1.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Svaki strateški plan u okviru ZPP-a sadržava sljedeće odjeljke:

Svaki strateški plan u okviru ZPP-a sadržava sljedeće odjeljke:

(a)

procjena potreba;

(a)

procjena potreba;

(b)

strategija intervencije;

(b)

strategija intervencije;

(c)

opis elemenata koji su zajednički za nekoliko intervencija;

(c)

opis elemenata koji su zajednički za nekoliko intervencija;

(d)

opis izravnih plaćanja, sektorskih intervencija te intervencija za ruralni razvoj navedenih u strategiji;

(d)

opis izravnih plaćanja, sektorskih intervencija te intervencija za ruralni razvoj navedenih u strategiji;

(e)

ciljne vrijednosti i financijski planovi;

(e)

ciljne vrijednosti i financijski planovi;

(f)

opis sustava za upravljanje i koordinaciju;

(f)

opis sustava za upravljanje i koordinaciju;

(g)

opis elemenata kojima se osigurava modernizacija ZPP-a;

(g)

opis elemenata kojima se osigurava modernizacija ZPP-a;

(h)

opis elemenata povezanih s pojednostavnjenjem i smanjenjem administrativnog opterećenja za krajnje korisnike.

(h)

opis elemenata povezanih s pojednostavnjenjem i smanjenjem administrativnog opterećenja za krajnje korisnike;

 

(i)

prema potrebi, popis regionalnih programa ruralnog razvoja .

Obrazloženje

Vidjeti amandman 24.

Amandman 56.

Članak 106.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Odobrenje strateškog plana u okviru ZPP-a

Odobrenje strateškog plana u okviru ZPP-a, koji, prema potrebi, sadrži regionalne programe ruralnog razvoja

1.   Svaka država članica najkasnije 1. siječnja 2020. Komisiji dostavlja prijedlog strateškog plana u okviru ZPP-a koji sadržava informacije iz članka 95.

1.   Svaka država članica najkasnije 1. siječnja 2020. Komisiji dostavlja prijedlog strateškog plana u okviru ZPP-a koji sadržava informacije iz članka 95.

2.   Komisija procjenjuje predložene strateške planove u okviru ZPP-a na temelju potpunosti planova, dosljednosti i usklađenosti s općim načelima zakonodavstva Unije, ovom Uredbom i odredbama donesenima u skladu s njom i s Horizontalnom uredbom, njihovim stvarnim doprinosom posebnim ciljevima iz članka 6. stavka 1., utjecaja na pravilno funkcioniranje unutarnjeg tržišta i narušavanje tržišnog natjecanja te na razinu administrativnog opterećenja za korisnike i upravu. U procjeni se pozornost konkretno posvećuje primjerenosti strategije iz strateškog plana u okviru ZPP-a, odgovarajućim posebnim ciljevima, ciljnim vrijednostima, intervencijama i dodjeli proračunskih sredstava za ispunjenje posebnih ciljeva strateškog plana u okviru ZPP-a s pomoću predloženog niza intervencija na temelju SWOT analize i ex ante evaluacije.

2.   Komisija procjenjuje predložene strateške planove u okviru ZPP-a , koji, prema potrebi, sadrže regionalne programe ruralnog razvoja, na temelju potpunosti planova, dosljednosti i usklađenosti s općim načelima zakonodavstva Unije, ovom Uredbom i odredbama donesenima u skladu s njom i s Horizontalnom uredbom, njihovim stvarnim doprinosom posebnim ciljevima iz članka 6. stavka 1., utjecaja na pravilno funkcioniranje unutarnjeg tržišta i narušavanje tržišnog natjecanja te na razinu administrativnog opterećenja za korisnike i upravu. U procjeni se pozornost konkretno posvećuje primjerenosti strategije iz strateškog plana u okviru ZPP-a, odgovarajućim posebnim ciljevima, ciljnim vrijednostima, intervencijama i dodjeli proračunskih sredstava za ispunjenje posebnih ciljeva strateškog plana u okviru ZPP-a s pomoću predloženog niza intervencija na temelju SWOT analize i ex ante evaluacije.

3.   Ovisno o rezultatima procjene iz stavka 2., Komisija se primjedbama država članica može posvetiti u roku od tri mjeseca od datuma podnošenja zahtjeva za strateški plan u okviru ZPP-a.

Država članica dostavlja Komisiji sve dodatne nužne informacije i prema potrebi revidira predloženi plan.

3.   Ovisno o rezultatima procjene iz stavka 2., Komisija se primjedbama država članica može posvetiti u roku od tri mjeseca od datuma podnošenja zahtjeva za strateški plan u okviru ZPP-a , koji, prema potrebi, sadrži regionalne programe ruralnog razvoja .

Država članica i regije dostavlja ju Komisiji sve dodatne nužne informacije i prema potrebi revidira predloženi plan.

4.   Komisija odobrava predloženi strateški plan u okviru ZPP-a uz uvjet da su dostavljene potrebne informacije i da plan smatra usklađenim s općim načelima zakonodavstva Unije, sa zahtjevima utvrđenima u ovoj Uredbi i odredbama donesenima u skladu s njom te sa zahtjevima utvrđenima u Uredbi (EU) [HzR].

4.   Komisija odobrava predloženi strateški plan u okviru ZPP-a , koji, prema potrebi, sadrži regionalne programe ruralnog razvoja, uz uvjet da su dostavljene potrebne informacije i da plan smatra usklađenim s općim načelima zakonodavstva Unije, sa zahtjevima utvrđenima u ovoj Uredbi i odredbama donesenima u skladu s njom te sa zahtjevima utvrđenima u Uredbi (EU) [HzR].

5.   Svaki strateški plan u okviru ZPP-a odobrava se najkasnije osam mjeseci nakon što ga je dostavila predmetna država članica.

Odobrenje ne obuhvaća informacije iz članka 101. točke (c) i priloga od I. do IV. strateškom planu u okviru ZPP-a iz članka 95. stavka 2. točaka od (a) do (d).

U potpuno opravdanim slučajevima država članica može od Komisije zatražiti odobrenje strateškog plana u okviru ZPP-a koji ne sadržava sve elemente. U tom slučaju predmetna država članica navodi dijelove strateškog plana u okviru ZPP-a koji nedostaju i iznosi indikativne ciljne vrijednosti i financijske planove iz članka 100. za cijeli strateški plan u okviru ZPP-a kako bi pokazala opću dosljednost i usklađenost plana. Elementi strateškog plana u okviru ZPP-a koji nedostaju dostavljaju se Komisiji kao izmjena plana u skladu s člankom 107.

5.   Svaki strateški plan u okviru ZPP-a , koji, prema potrebi, sadrži regionalne programe ruralnog razvoja, odobrava se najkasnije osam mjeseci nakon što ga je dostavila predmetna država članica.

Odobrenje ne obuhvaća informacije iz članka 101. točke (c) i priloga od I. do IV. strateškom planu u okviru ZPP-a iz članka 95. stavka 2. točaka od (a) do (d).

U potpuno opravdanim slučajevima država članica može od Komisije zatražiti odobrenje strateškog plana u okviru ZPP-a koji ne sadržava sve elemente. U tom slučaju predmetna država članica navodi dijelove strateškog plana u okviru ZPP-a koji nedostaju i iznosi indikativne ciljne vrijednosti i financijske planove iz članka 100. za cijeli strateški plan u okviru ZPP-a kako bi pokazala opću dosljednost i usklađenost plana. Elementi strateškog plana u okviru ZPP-a koji nedostaju dostavljaju se Komisiji kao izmjena plana u skladu s člankom 107.

6.   Komisija sve strateške planove u okviru ZPP-a odobrava provedbenom odlukom bez primjene postupka odbora iz članka 139.

6.   Komisija sve strateške planove u okviru ZPP-a , koji, prema potrebi, sadrže regionalne programe ruralnog razvoja, odobrava provedbenom odlukom bez primjene postupka odbora iz članka 139.

7.   Strateški planovi u okviru ZPP-a imaju pravni učinak tek nakon što ih odobri Komisija.

7.   Strateški planovi u okviru ZPP-a , koji, prema potrebi, sadrže regionalne programe ruralnog razvoja, imaju pravni učinak tek nakon što ih odobri Komisija.

Obrazloženje

Vidjeti amandman 24.

Amandman 57.

Članak 107.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Izmjena strateškog plana u okviru ZPP-a

Izmjena strateškog plana u okviru ZPP-a, koji, prema potrebi, sadrži regionalne programe ruralnog razvoja

1.   Države članice Komisiji mogu dostaviti zahtjeve za izmjenu strateških planova u okviru ZPP-a.

1.   Države članice i regije Komisiji mogu dostaviti zahtjeve za izmjenu strateških planova u okviru ZPP-a , koji, prema potrebi, sadrže regionalne programe ruralnog razvoja .

2.   Zahtjevi za izmjenu strateških planova u okviru ZPP-a moraju biti potpuno opravdani te se u njima konkretno navodi očekivani učinak izmjena plana na ostvarenje posebnih ciljeva iz članka 6. stavka 1. Njima se prilaže izmijenjeni plan uključujući, po potrebi, ažurirane priloge.

2.   Zahtjevi za izmjenu strateških planova u okviru ZPP-a , koji, prema potrebi, sadrže regionalne programe ruralnog razvoja, moraju biti potpuno opravdani te se u njima konkretno navodi očekivani učinak izmjena plana na ostvarenje posebnih ciljeva iz članka 6. stavka 1. Njima se prilaže izmijenjeni plan uključujući, po potrebi, ažurirane priloge.

3.   Komisija procjenjuje usklađenost izmjene s ovom Uredbom i odredbama donesenima u skladu s njom te s Uredbom (EU) [HzR], i njezin stvarni doprinos posebnim ciljevima.

3.   Komisija procjenjuje usklađenost izmjene s ovom Uredbom i odredbama donesenima u skladu s njom te s Uredbom (EU) [HzR], i njezin stvarni doprinos posebnim ciljevima.

4.   Komisija odobrava zatraženu izmjenu strateškog plana u okviru ZPP-a uz uvjet da su dostavljene potrebne informacije i da izmijenjeni plan smatra usklađenim s općim načelima zakonodavstva Unije, sa zahtjevima utvrđenima u ovoj Uredbi i odredbama donesenima u skladu s njom te sa zahtjevima utvrđenima u Uredbi (EU) [HzR].

4.   Komisija odobrava zatraženu izmjenu strateškog plana u okviru ZPP-a , koji, prema potrebi, sadrži regionalne programe ruralnog razvoja, uz uvjet da su dostavljene potrebne informacije i da izmijenjeni plan smatra usklađenim s općim načelima zakonodavstva Unije, sa zahtjevima utvrđenima u ovoj Uredbi i odredbama donesenima u skladu s njom te sa zahtjevima utvrđenima u Uredbi (EU) [HzR].

5.   Komisija može iznijeti svoje primjedbe u roku od 30 radnih dana od dana podnošenja zahtjeva za izmjenu strateškog plana u okviru ZPP-a. Država članica dostavlja Komisiji sve dodatne potrebne informacije.

5.   Komisija može iznijeti svoje primjedbe u roku od 30 radnih dana od dana podnošenja zahtjeva za izmjenu strateškog plana u okviru ZPP-a , koji, prema potrebi, sadrži regionalne programe ruralnog razvoja . Država članica dostavlja Komisiji sve dodatne potrebne informacije.

6.   Zahtjev za izmjenu strateškog plana u okviru ZPP-a odobrava se najkasnije tri mjeseca nakon što ga je dostavila država članica, uz uvjet da su sve primjedbe Komisije uzete u obzir na odgovarajući način.

6.   Zahtjev za izmjenu strateškog plana u okviru ZPP-a , koji, prema potrebi, sadrži regionalne programe ruralnog razvoja, odobrava se najkasnije tri mjeseca nakon što ga je dostavila država članica, uz uvjet da su sve primjedbe Komisije uzete u obzir na odgovarajući način.

7.   Zahtjev za izmjenu strateškog plana u okviru ZPP-a može se podnijeti najviše jedanput u kalendarskoj godini, podložno mogućim iznimkama koje određuje Komisija u skladu s člankom 109.

7.   Zahtjev za izmjenu strateškog plana u okviru ZPP-a , koji, prema potrebi, sadrži regionalne programe ruralnog razvoja, može se podnijeti najviše jedanput u kalendarskoj godini, podložno mogućim iznimkama koje određuje Komisija u skladu s člankom 109.

8.   Komisija sve izmjene strateških planova u okviru ZPP-a odobrava provedbenom odlukom bez primjene postupka odbora iz članka 139.

8.   Komisija sve izmjene strateških planova u okviru ZPP-a , koji, prema potrebi, sadrže regionalne programe ruralnog razvoja, odobrava provedbenom odlukom bez primjene postupka odbora iz članka 139.

9.   Ne dovodeći u pitanje članak 80., izmjene strateških planova u okviru ZPP-a imaju pravni učinak tek nakon što ih odobri Komisija.

9.   Ne dovodeći u pitanje članak 80., izmjene strateških planova u okviru ZPP-a imaju pravni učinak tek nakon što ih odobri Komisija.

10.   Ispravci isključivo administrativne ili uredničke prirode ili ispravci očitih pogrešaka koji ne utječu na provedbu politike i intervencija ne smatraju se zahtjevom za izmjenu. Svaka država članica obavješćuje Komisiju o tim ispravcima.

10.   Ispravci isključivo administrativne ili uredničke prirode ili ispravci očitih pogrešaka koji ne utječu na provedbu politike i intervencija ne smatraju se zahtjevom za izmjenu. Svaka država članica i regija obavješćuje Komisiju o tim ispravcima.

Obrazloženje

Vidjeti amandman 24.

Amandman 58.

Članak 110.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

1.   Države članice imenuju upravljačko tijelo za svoje strateške planove u okviru ZPP-a.

1.   Države članice imenuju upravljačko tijelo , ili više njih, za provedbu strateških planova u okviru ZPP-a , koji, prema potrebi, sadrže regionalne programe ruralnog razvoja .

Države članice dužne su osigurati uspostavu odgovarajućeg sustava upravljanja i kontrole kojim se jamči jasna raspodjela i razgraničenje dužnosti između upravljačkog tijela i ostalih tijela. Države članice odgovorne su za uspješno funkcioniranje sustava tijekom razdoblja strateškog plana u okviru ZPP-a.

Države članice dužne su osigurati uspostavu odgovarajućeg sustava upravljanja i kontrole kojim se jamči jasna raspodjela i razgraničenje dužnosti između upravljačkog tijela i ostalih tijela. Države članice odgovorne su za uspješno funkcioniranje sustava tijekom razdoblja strateškog plana u okviru ZPP-a.

2.   Upravljačk o tijelo odgovorno je za djelotvoran, učinkovit i ispravan način upravljanja strateškim planom u okviru ZPP-a i njegovom provedbom. Konkretno osigurava sljedeće:

2.   Upravljačka tijela odgovorna su za djelotvoran, učinkovit i ispravan način upravljanja strateškim planom u okviru ZPP-a i njegovom provedbom. Konkretno osigurava ju sljedeće:

(a)

primjeren siguran elektronički sustav za evidentiranje, održavanje, upravljanje i izvješćivanje o statističkim podacima vezanima uz plan i njegovu provedbu u svrhu praćenja i evaluacije programa te posebice o podacima potrebnima da bi se pratio napredak projekta u odnosu na utvrđene ciljeve i ciljne vrijednosti;

(a)

primjeren siguran elektronički sustav za evidentiranje, održavanje, upravljanje i izvješćivanje o statističkim podacima vezanima uz plan i njegovu provedbu u svrhu praćenja i evaluacije programa te posebice o podacima potrebnima da bi se pratio napredak projekta u odnosu na utvrđene ciljeve i ciljne vrijednosti;

(b)

da korisnici i druga tijela koji su uključeni u provedbu intervencija:

(b)

da korisnici i druga tijela koji su uključeni u provedbu intervencija:

 

i.

budu upoznati su sa svojim obvezama koje proizlaze iz dodijeljene pomoći te da vode ili odvojeni računovodstveni sustav ili odgovarajuće računovodstvene kodove za sve transakcije povezane s operacijom;

ii.

budu svjesni zahtjeva za pružanje podataka upravljačkom tijelu i evidenciju ostvarenja i rezultata;

 

i.

budu upoznati su sa svojim obvezama koje proizlaze iz dodijeljene pomoći te da vode ili odvojeni računovodstveni sustav ili odgovarajuće računovodstvene kodove za sve transakcije povezane s operacijom;

ii.

budu svjesni zahtjeva za pružanje podataka upravljačkom tijelu i evidenciju ostvarenja i rezultata;

(c)

da predmetnim korisnicima bude dostavljen, prema potrebi elektroničkim putem, popis propisanih zahtjeva o upravljanju i minimalnih standarda dobrih poljoprivrednih i ekoloških uvjeta utvrđenih na temelju glave III. poglavlja I. odjeljka 2. koji će se primjenjivati na razini poljoprivrednog gospodarstva te jasne i precizne informacije o tome;

(c)

da predmetnim korisnicima bude dostavljen, prema potrebi elektroničkim putem, popis propisanih zahtjeva o upravljanju i minimalnih standarda dobrih poljoprivrednih i ekoloških uvjeta utvrđenih na temelju glave III. poglavlja I. odjeljka 2. koji će se primjenjivati na razini poljoprivrednog gospodarstva te jasne i precizne informacije o tome;

(d)

da ex ante evaluacija iz članka 125. bude usklađena sa sustavom za evaluaciju i praćenje, da bude prihvaćena i podnesena Komisiji;

(d)

da ex ante evaluacija iz članka 125. bude usklađena sa sustavom za evaluaciju i praćenje, da bude prihvaćena i podnesena Komisiji;

(e)

da na snazi bude plan evaluacije iz članka 126., da se ex post evaluacija iz tog članka provodi u rokovima utvrđenima u ovoj Uredbi i da te evaluacije budu usklađene sa sustavom za praćenje i evaluaciju te da budu podnesene odboru za praćenje iz članka 111. i Komisiji;

(e)

da na snazi bude plan evaluacije iz članka 126., da se ex post evaluacija iz tog članka provodi u rokovima utvrđenima u ovoj Uredbi i da te evaluacije budu usklađene sa sustavom za praćenje i evaluaciju te da budu podnesene odboru za praćenje iz članka 111. i Komisiji;

(f)

da se odboru za praćenje dostave informacije i dokumenti potrebni za praćenje provedbe strateškog plana u okviru ZPP-a s obzirom na njegove posebne ciljeve i prioritete;

(f)

da se odboru za praćenje dostave informacije i dokumenti potrebni za praćenje provedbe strateškog plana u okviru ZPP-a s obzirom na njegove posebne ciljeve i prioritete;

(g)

da se izradi godišnje izvješće o uspješnosti, uključujući zbirne tablice za praćenje te da se, nakon savjetovanja s odborom za praćenje, dostavi Komisiji;

(g)

da se izradi godišnje izvješće o uspješnosti, uključujući zbirne tablice za praćenje te da se, nakon savjetovanja s odborom za praćenje, dostavi Komisiji;

(h)

da se poduzmu odgovarajuće daljnje mjere u vezi s primjedbama Komisije o godišnjim izvješćima o uspješnosti;

(h)

da se poduzmu odgovarajuće daljnje mjere u vezi s primjedbama Komisije o godišnjim izvješćima o uspješnosti;

(i)

da agencija za plaćanja dobije sve potrebne informacije, prije svega o izvršenim postupcima i svim provedenim kontrolama vezanim uz intervencije odabrane za financiranje, prije odobrenja plaćanja;

(i)

da agencija za plaćanja dobije sve potrebne informacije, prije svega o izvršenim postupcima i svim provedenim kontrolama vezanim uz intervencije odabrane za financiranje, prije odobrenja plaćanja;

(j)

da korisnici intervencija koje se financiraju iz EPFRR-a, osim intervencija povezanih s površinom i životinjama, naglase da su primili financijsku potporu, među ostalim primjerenom upotrebom amblema Unije u skladu s pravilima koja utvrdi Komisija u skladu sa stavkom 5.

(j)

da korisnici intervencija koje se financiraju iz EPFRR-a, osim intervencija povezanih s površinom i životinjama, naglase da su primili financijsku potporu, među ostalim primjerenom upotrebom amblema Unije u skladu s pravilima koja utvrdi Komisija u skladu sa stavkom 5.

(k)

da se poduzmu promotivne aktivnosti povezane sa strateškim planom u okviru ZPP-a, među ostalim putem nacionalne mreže ZPP-a, tako da potencijalni korisnici, stručne organizacije, gospodarski i socijalni partneri, tijela uključena u promociju jednakosti spolova te relevantne nevladine organizacije, uključujući organizacije za zaštitu okoliša, budu obaviješteni o mogućnostima koje nudi strateški plan u okviru ZPP-a i o pravilima za ostvarivanje prava na financiranje iz strateškog plana u okviru ZPP-a, a da korisnici i opća javnost budu obaviješteni o potporama Unije za poljoprivredu i ruralni razvoj u okviru strateškog plana u okviru ZPP-a.

(k)

da se poduzmu promotivne aktivnosti povezane sa strateškim planom u okviru ZPP-a, među ostalim putem nacionalne mreže ZPP-a, tako da potencijalni korisnici, stručne organizacije, gospodarski i socijalni partneri, tijela uključena u promociju jednakosti spolova te relevantne nevladine organizacije, uključujući organizacije za zaštitu okoliša, budu obaviješteni o mogućnostima koje nudi strateški plan u okviru ZPP-a i o pravilima za ostvarivanje prava na financiranje iz strateškog plana u okviru ZPP-a, a da korisnici i opća javnost budu obaviješteni o potporama Unije za poljoprivredu i ruralni razvoj u okviru strateškog plana u okviru ZPP-a.

3.   Država članica ili upravljačk o tijel o mogu imenovati jedno ili više posredničkih tijela, uključujući tijela lokalne vlasti, tijela nadležna za regionalni razvoj ili nevladine organizacije, za upravljanje intervencijama u okviru strateškog plana u okviru ZPP-a i njihovu provedbu.

3.   Država članica ili upravljačka tijela mogu imenovati jedno ili više posredničkih tijela, uključujući tijela lokalne vlasti, tijela nadležna za regionalni razvoj ili nevladine organizacije, za upravljanje intervencijama u okviru strateškog plana u okviru ZPP-a i njihovu provedbu.

4.   Ako je dio zadataka upravljačkog tijela delegiran na drugo tijelo, upravljačko tijelo zadržava potpunu odgovornost za djelotvornost i ispravnost upravljanja tim zadacima i njihove provedbe. Upravljačko tijelo dužno je osigurati primjenu odgovarajućih odredbi kako bi se omogućilo da drugo tijelo ima sve potrebne podatke i informacije za izvršavanje tih zadataka.

4.   Ako je dio zadataka upravljačkog tijela delegiran na drugo tijelo, upravljačko tijelo zadržava potpunu odgovornost za djelotvornost i ispravnost upravljanja tim zadacima i njihove provedbe. Upravljačko tijelo dužno je osigurati primjenu odgovarajućih odredbi kako bi se omogućilo da drugo tijelo ima sve potrebne podatke i informacije za izvršavanje tih zadataka.

5.   Komisija je ovlaštena za donošenje delegiranih akata u skladu s člankom 138. kojima se ova Uredba dopunjuje detaljnim pravilima za provedbu zahtjeva povezanih s informacijama, promotivnim aktivnostima i prepoznatljivošću iz stavka 2. točaka (j) i (k).

5.   Komisija je ovlaštena za donošenje delegiranih akata u skladu s člankom 138. kojima se ova Uredba dopunjuje detaljnim pravilima za provedbu zahtjeva povezanih s informacijama, promotivnim aktivnostima i prepoznatljivošću iz stavka 2. točaka (j) i (k).

Ti se provedbeni akti donose u skladu s postupkom ispitivanja iz članka 139. stavka 2.

Ti se provedbeni akti donose u skladu s postupkom ispitivanja iz članka 139. stavka 2.

Obrazloženje

Vidjeti amandman 24.

Amandman 59.

Članak 111.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Država članica prije dostavljanja strateškog plana u okviru ZPP-a uspostavlja odbor za praćenje provedbe strateškog plana u okviru ZPP-a („odbor za praćenje”).

Država članica i regionalna upravljačka tijela prije dostavljanja strateškog plana u okviru ZPP-a uspostavlja ju odbor za praćenje provedbe strateškog plana u okviru ZPP-a („odbor za praćenje”).

Obrazloženje

Vidjeti amandman 24.

Amandman 60.

Članak 114.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

 

Praćenje uspješnosti provedbe

1.     Odstupajući od članka 115. stavka 1. točke (b) ove Uredbe, države članice mogu utvrditi dvogodišnje prijelazne ciljeve za rezultate u okviru strateškog plana ZPP-a i pratiti ih u dvogodišnjim izvješćima o uspješnosti provedbe koja objavljuju u godinama određenima za postizanje tih ciljeva.

Obrazloženje

Prijelazni ciljevi za pokazatelje rezultata moraju biti barem dvogodišnji.

Amandman 61.

Novi Prilog 0: Zajednički ciljevi rezultata nacionalnih strateških planova

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

 

1.1.1.

Klimatske promjene: smanjenje od 30 % stakleničkih plinova iz poljoprivrede, u svakoj državi članici

Obrazloženje

Zbog klimatskih izazova emisije povezane s usjevima i uzgojem moraju se znatno smanjiti do 2027. U Prilogu se nalazi brojčani pokazatelj.

Amandman 62.

Novi Prilog 0: Zajednički ciljevi rezultata nacionalnih strateških planova

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

 

Okoliš, prehrana: u usporedbi s 2017. udvostručenje površine koja se koristi za ekološku poljoprivredu u svakoj državi članici, ili barem 30 % iskorištene poljoprivredne površine, u svakoj državi članici

Obrazloženje

Kako bi se odgovorilo na izazove na području okoliša i javnog zdravlja, kao i na zahtjeve potrošača, i kako bi se smanjio udio uvoza, potrebno je znatno povećati količinu površina koje se koriste za ekološku poljoprivredu.

Amandman 63.

Novi Prilog 0: Zajednički ciljevi rezultata nacionalnih strateških planova

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

 

Bioraznolikost, zdravlje: smanjenje upotrebe kemijskih pesticida od najmanje 30 % u svakoj državi članici u odnosu na 2017.

Obrazloženje

Kako bi se riješili problemi povezani s okolišem i javnim zdravljem, trebalo bi do 2027. godine znatno smanjiti upotrebu pesticida.

Amandman 64.

Novi Prilog 0: Zajednički ciljevi rezultata nacionalnih strateških planova

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

 

Voda: Direktiva o nitratima poštuje se u slučaju 100 % površinskih i podzemnih voda, bez iznimke, u svakoj državi članici

Obrazloženje

Riječ je o pitanju koje se tiče javnog zdravlja i troška pristupa pitkoj vodi za potrošače. Direktiva o nitratima potječe iz 1991., a još se ne poštuje posvuda. Nužno je da se do 2027. to postigne.

Amandman 65.

Novi Prilog 0: Zajednički ciljevi rezultata nacionalnih strateških planova

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

 

Dobrobit životinja, zdravlje: postupno i planski smanjiti uzgoj životinja u kavezima u cijeloj Europskoj uniji

Obrazloženje

Kako bi se riješilo pitanje dobrobiti životinja, ali i javnog zdravlja (antibiotici), potrebno je do 2027. prijeći na već postojeće načine ekstenzivnije proizvodnje u kojima se ne koriste kavezi.

Amandman 66.

Prilog I. – Pokazatelji rezultata R.1.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Poboljšanje uspješnosti znanjem i inovacijama:

Udio poljoprivrednika koji primaju potporu za savjetovanja, osposobljavanje, razmjenu znanja ili sudjelovanje u radnim skupinama radi jačanja gospodarske, okolišne, klimatske i resursne uspješnosti.

Poboljšanje uspješnosti znanjem i inovacijama:

Udio poljoprivrednika koji primaju potporu za savjetovanja, osposobljavanje, razmjenu znanja ili sudjelovanje u radnim skupinama radi jačanja gospodarske, okolišne, klimatske i održive resursne uspješnosti.

Obrazloženje

Održivo korištenje resursa važno je za bolju gospodarsku i okolišnu produktivnost u srednjoročnom i dugoročnom razdoblju.

Amandman 67.

Prilog I. – Pokazatelji rezultata R.3.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Digitalizacija poljoprivrede: Udio poljoprivrednika koji primaju potpore za tehnologiju precizne poljoprivrede u okviru ZPP-a

Modernizacija i d igitalizacija poljoprivrede: Udio poljoprivrednika koji primaju potpore za tehnologiju precizne poljoprivrede i ekološku ili klimatsku tranziciju u okviru ZPP-a

Obrazloženje

Digitalizacija i modernizacija gospodarstava mora se postići u okviru ekološke i klimatske tranzicije.

Amandman 68.

Prilog I. – Posebni ciljevi EU-a

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

pojačanje usmjerenosti na tržište i povećanje konkurentnosti, uključujući stavljanje većeg naglaska na istraživanje, tehnologiju i digitalizaciju;

pojačanje usmjerenosti na tržište i povećanje ekonomske, socijalne, okolišne i teritorijalne konkurentnosti, uključujući stavljanje većeg naglaska na istraživanje, tehnologiju i digitalizaciju , kao i na popularizaciju održivih načina proizvodnje ;

Obrazloženje

Konkurentnost koja se nastoji postići nije isključivo gospodarska.

Amandman 69.

Prilog I. – Pokazatelji rezultata I.6.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Povećanje produktivnosti poljoprivrednih gospodarstava: Ukupna produktivnost sektora

Povećanje produktivnosti poljoprivrednih gospodarstava , europske sigurnosti opskrbe hranom, sigurnosti hrane, otpornosti poljoprivrednih gospodarstava i teritorijalne kohezije : Ukupna produktivnost sektora uključujući i vanjske učinke

Amandman 70.

Prilog I. – Pokazatelji učinka R.9.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Modernizacija poljoprivrednih gospodarstava: Udio poljoprivrednika koji primaju investicijsku potporu za restrukturiranje i modernizaciju, uključujući poboljšanje učinkovitosti resursa

Modernizacija poljoprivrednih gospodarstava: Udio poljoprivrednika koji primaju investicijsku potporu za restrukturiranje i modernizaciju, uključujući poboljšanje učinkovitosti i održivosti resursa

Obrazloženje

Modernizacija poljoprivrednih gospodarstava mora se postići poboljšanjem održivosti sustava proizvodnje.

Amandman 71.

Prilog I. – Pokazatelji učinka R.13.a

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

 

R.13.a. Manje emisija stakleničkih plinova iz usjeva: Udio poljoprivrednih gospodarstava koja su smanjila uporabu sintetičkih dušičnih gnojiva za najmanje 50 %.

Obrazloženje

Ispuštanje plina N2O iz dušičnih gnojiva izuzetno je velik izvor emisija (oko 50 % emisija stakleničkih plinova u poljoprivredi). Osim toga, za proizvodnju sintetičkih dušičnih gnojiva potrebna je velika količina energije.

Amandman 72.

Prilog I. – Pokazatelji rezultata R.14.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Skladištenje ugljika u tlu i biomasi: Udio poljoprivrednog zemljišta u okviru obveze smanjenja emisija i održavanja i/ili povećanja skladištenja ugljika (trajni travnjak, poljoprivredno zemljište u tresetištu, šuma itd.)

Skladištenje ugljika u tlu i biomasi: Udio poljoprivrednog zemljišta u okviru obveze smanjenja emisija i održavanja i/ili povećanja skladištenja ugljika (trajni travnjak, poljoprivredno zemljište u tresetištu, šuma itd.) , stopa povećanja površine na kojoj se uzgajaju mahunarke (čiste ili miješane)

Obrazloženje

Uzgoj mahunarki omogućuje učinkovito skladištenje ugljika u tlu, i u kombinaciji s travama na livadama.

Amandman 73.

Prilog I. – Posebni ciljevi EU-a

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Poticati održiv i razvoj i učinkovito upravljanje prirodnim resursima kao što su voda, tlo i zrak

Poticati održiv o upravljanje prirodnim resursima kao što su voda, tlo i zrak

Obrazloženje

Razumljivo samo po sebi.

Amandman 74.

Prilog I. – Pokazatelji učinka I.16.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Smanjenje istjecanja hranjivih tvari: Nitrati u podzemnim vodama

Smanjenje istjecanja hranjivih tvari: Nitrati u površinskim i podzemnim vodama

Postotak podzemnih voda postaja s koncentracijom N iznad 50 mg/l prema Direktivi o nitratima

Postotak površinskih i podzemnih voda postaja s koncentracijom N iznad 50 mg/l prema Direktivi o nitratima

Postotak površinskih i podzemnih voda u kojima se poštuje Direktiva o nitratima

Obrazloženje

Među pokazatelje je potrebno uvrstiti i površinske vode kako bi se prikazalo stvarno stanje i njegov razvoj. Prijeko je potrebno da se Direktiva o nitratima uvijek poštuje.

Amandman 75.

Prilog I. – Pokazatelji učinka I.16.a.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

 

Smanjenje uporabe mineralnih i sintetičkih gnojiva: prodaja mineralnih i sintetičkih gnojiva

Obrazloženje

Kako bi se revitaliziralo tlo povećanjem stope organskih tvari, koje usto skladište ugljik, prioritet treba dati poljoprivrednim praksama koje smanjuju unošenje mineralnih i sintetičkih gnojiva koja, povrh svega, iziskuju velike količine energije i ispuštaju velike količine emisija stakleničkih plinova.

Amandman 76.

Prilog I. – Pokazatelji rezultata R.18.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Poboljšanje tla: Udio poljoprivrednog zemljišta pod obvezama upravljanja korisnima za upravljanje tlom

Poboljšanje tla: Udio poljoprivrednog zemljišta pod obvezama upravljanja korisnima za poboljšanje tla

Obrazloženje

Razumljivo samo po sebi.

Amandman 77.

Prilog I. – Pokazatelji rezultata R.21.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Održivo gospodarenje hranjivim tvarima:

Udio poljoprivrednog zemljišta u okviru obveze poboljšanog upravljanja hranjivim tvarima

Udio poljoprivrednog zemljišta u okviru obveze održivog upravljanja hranjivim tvarima

Obrazloženje

Razumljivo samo po sebi.

Amandman 78.

Prilog I. – Pokazatelji rezultata R.21.a.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

 

R.21.a. Smanjenje uporabe organskih, mineralnih i sintetičkih gnojiva: Udio poljoprivrednog zemljišta na kojem se provode posebne mjere koje dovode do smanjenja uporabe gnojiva

Obrazloženje

Održivo upravljanje hranjivim tvarima mora uključivati smanjenje uporabe mineralnih i sintetičkih gnojiva.

Amandman 79.

Prilog I. – Pokazatelji rezultata R.25.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

R.25. Potpora održivom šumarstvu:

Udio šumskog zemljišta pod obvezama upravljanja za potporu zaštiti šuma i gospodarenju njima

R.25. Potpora održivom šumarstvu: Udio šumskog zemljišta pod obvezama upravljanja za potporu zaštiti šuma i održivom gospodarenju njima

Obrazloženje

Previše šuma izloženo je intenzivnom upravljanju, što ima negativan učinak na okoliš i bioraznolikost.

Amandman 80.

Prilog I. – Pokazatelji rezultata R.37.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Održiva uporaba pesticida:

Udio poljoprivrednog zemljišta na koje se odnose određene mjere za koje je odobrena potpora, a koje dovode do održive upotrebe pesticida kako bi se smanjio rizik od pesticida i njihov učinak

Održiva uporaba pesticida:

Udio poljoprivrednog zemljišta na koje se odnose određene mjere koje dovode do održive upotrebe pesticida kako bi se smanjio rizik od pesticida i njihov učinak

Amandman 81.

Prilog I. – Pokazatelji rezultata R.37.a.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

 

R.37.a. Povećanje broja ekoloških poljoprivrednih gospodarstava: Broj poljoprivrednih gospodarstava koja primaju potporu za prelazak na ekološku poljoprivredu

Obrazloženje

Kako bi se odgovorilo na izazove na području okoliša i javnog zdravlja, kao i na zahtjeve potrošača te kako bi se smanjio udio uvoza, potrebno je znatno povećati količinu površina koje se koriste za ekološku poljoprivredu.

Amandman 82.

Prilog III. – Zahtjevi i standarda GAEC 1

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Održavanje trajnog travnjaka na temelju omjera trajnih travnjaka i poljoprivredne površine

Održavanje trajnog travnjaka po poljoprivrednom gospodarstvu, uz maksimalnu stopu prenamjene od 5 do 10 % po gospodarstvu, uz iznimku osjetljivih travnjaka velike biološke raznolikosti

Obrazloženje

Kako bi se ostvario taj cilj, pravilo se mora primjenjivati na razini gospodarstva, uz predloženu fleksibilnost, a ne na regionalnoj razini, kako bi se na taj način izbjegla prevelika prenamjena travnjaka na razini podregija.

Amandman 83.

Prilog III. – Glavni cilj standarda GAEC-a 5

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Održivo upravljanje hranjivim tvarima

 

Amandman 84.

Prilog III. – Zahtjevi i standarda GAEC 7

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Bez nezasađenog tla u najosjetljivijim razdobljima

Bez nezasađenog tla u osjetljivim razdobljima

Obrazloženje

Potrebno je pokriti tlo biljem što je duže moguće tijekom godine kako bi se tlo zaštitilo.

Amandman 85.

Prilog III. – Zahtjevi i standarda GAEC novi

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

 

Poštovanje od strane poljoprivrednika nacionalnog socijalnog zakonodavstva koje se odnosi na zaposlenike u poljoprivredi

Obrazloženje

Razumljivo samo po sebi.

Amandman 86.

Prilog XII. – Ciljevi O.13. i R.4.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Poticanje održivog razvoja i učinkovitog upravljanja prirodnim resursima, kao što su voda, tlo i zrak;

Poticanje održivog upravljanja prirodnim resursima kao što su voda, tlo i zrak;

Obrazloženje

Usklađivanje s amandmanom 73.

COM(2018) 393 final

Amandman 87.

Uvodna izjava (3)

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Model ostvarivanja ZPP-a zasnovan na sukladnosti trebalo bi prilagoditi kako bi se veća pozornost posvetila rezultatima i uspješnosti. U skladu s time, Unija bi trebala odrediti osnovne ciljeve politike, vrste intervencije i osnovne zahtjeve Unije, a države članice trebale bi imati veće dužnosti i odgovornosti za ispunjavanje tih ciljeva. Stoga je potrebno zajamčiti veću supsidijarnost kako bi se bolje uzeli u obzir lokalni uvjeti i potrebe. U skladu s time, u okviru novog modela ostvarivanja politike, države članice trebale bi biti odgovorne za prilagodbu svojih intervencija u okviru ZPP-a u skladu s osnovnim zahtjevima Unije kako bi maksimalno povećale svoj doprinos ostvarenju ciljeva ZPP-a Unije te utvrdile i oblikovale okvir sukladnosti i kontrole za korisnike.

Model ostvarivanja ZPP-a zasnovan na sukladnosti trebalo bi prilagoditi kako bi se veća pozornost posvetila rezultatima i uspješnosti. U skladu s time, Unija bi trebala odrediti osnovne ciljeve politike, vrste intervencije i osnovne zahtjeve Unije, a države članice trebale bi imati veće dužnosti i odgovornosti za ispunjavanje tih ciljeva. Stoga je potrebno zajamčiti veću supsidijarnost kako bi se bolje uzeli u obzir lokalni uvjeti i potrebe. U skladu s time, u okviru novog modela ostvarivanja politike, države članice i regije trebale bi biti odgovorne za prilagodbu svojih intervencija u okviru ZPP-a u skladu s osnovnim zahtjevima Unije kako bi maksimalno povećale svoj doprinos ostvarenju ciljeva ZPP-a Unije te utvrdile i oblikovale okvir sukladnosti i kontrole za korisnike.

Obrazloženje

Potrebno je održati i ojačati ulogu europskih regija u upravljanju ZPP-om i njegovoj provedbi kako bi se političke odluke prilagodile specifičnim teritorijalnim i sektorskim odlikama.

Amandman 88.

Uvodna izjava (30)

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Komisija bi trebala imati ovlast suspendirati plaćanja i u slučaju praćenja uspješnosti u višegodišnjem razdoblju. U skladu s tim, u slučajevima zakašnjelog ili nedovoljnog napretka prema ostvarenju ciljnih vrijednosti utvrđenih u nacionalnom strateškom planu u okviru ZPP-a, Komisija bi trebala biti ovlaštena na temelju provedbenog akta zatražiti od dotične države članice da poduzme potrebne korektivne mjere u skladu s akcijskim planom utvrđenim nakon savjetovanja s Komisijom koji sadržava jasne pokazatelje napretka. Ako država članica ne podnese ili ne provede akcijski plan ili ako akcijski plan očigledno nije dovoljan za ispravljanje situacije, Komisija bi trebala imati ovlast da na temelju provedbenog akta suspendira mjesečna plaćanja ili međuplaćanja.

Komisija bi trebala imati ovlast suspendirati plaćanja i u slučaju praćenja uspješnosti u višegodišnjem razdoblju. U skladu s tim, u slučajevima zakašnjelog ili nedovoljnog napretka prema ostvarenju zajedničkih europskih ciljeva i ciljnih vrijednosti utvrđenih u nacionalnom strateškom planu u okviru ZPP-a, Komisija bi trebala biti ovlaštena na temelju provedbenog akta zatražiti od dotične države članice da poduzme potrebne korektivne mjere u skladu s akcijskim planom utvrđenim nakon savjetovanja s Komisijom koji sadržava jasne pokazatelje napretka. Ako država članica ne podnese ili ne provede akcijski plan ili ako akcijski plan očigledno nije dovoljan za ispravljanje situacije, Komisija bi trebala imati ovlast da na temelju provedbenog akta suspendira mjesečna plaćanja ili međuplaćanja.

Obrazloženje

Kako bi se smanjila opasnost od utrke prema dnu u okviru ekološke tranzicije, kao i od narušavanja tržišnog natjecanja, Uredbi se moraju u obliku Priloga dodati kvantificirani ciljevi zajednički svim strateškim planovima.

Amandman 89.

Uvodna izjava (55)

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Ispunjenje uvjeta važan je element ZPP-a, posebno u pogledu njegovih okolišnih i klimatskih elemenata, ali i javnog zdravlja i pitanja povezanih sa životinjama. To znači da bi se trebale provoditi kontrole te, prema potrebi, primjenjivati kazne kako bi se osigurala učinkovitost sustava uvjetovanosti. Za postizanje jednakih uvjeta među korisnicima u različitim državama članicama, na razini Unije trebalo bi uvesti određena opća pravila o kontrolama i sankcijama u području uvjetovanosti.

Ispunjenje uvjeta važan je element ZPP-a, posebno u pogledu njegovih okolišnih i klimatskih elemenata, ali i javnog zdravlja i pitanja povezanih sa životinjama , kao i socijalnih prava zaposlenika u poljoprivredi . To znači da bi se trebale provoditi kontrole te, prema potrebi, primjenjivati kazne kako bi se osigurala učinkovitost sustava uvjetovanosti. Za postizanje jednakih uvjeta među korisnicima u različitim državama članicama, na razini Unije trebalo bi uvesti određena opća pravila o kontrolama i sankcijama u području uvjetovanosti.

Obrazloženje

Važno je da poljoprivredna gospodarstva koja koriste javna sredstva ZPP-a poštuju socijalna prava svojih zaposlenika.

Amandman 90.

Članak 15. stavak 1.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Financijska disciplina

Financijska disciplina

1.   Kada predviđanja za financiranje intervencija i mjera financiranih u okviru te posebne gornje granice za određenu financijsku godinu upućuju na prekoračenje primjenjivih godišnjih gornjih granica, Komisija određuje stopu prilagodbe za intervencije u obliku izravnih plaćanja iz članka 5. stavka 2. točke (c) ove Uredbe i financijski doprinos Unije za posebne mjere iz članka 5. stavka 2. točke (f) ove Uredbe , koji se dodjeljuju na temelju poglavlja IV. Uredbe (EU) br. 228/2013 i poglavlja IV. Uredbe (EU) br. 229/2013 („stopa prilagodbe”).

1.   Kada predviđanja za financiranje intervencija i mjera financiranih u okviru te posebne gornje granice za određenu financijsku godinu upućuju na prekoračenje primjenjivih godišnjih gornjih granica, Komisija određuje stopu prilagodbe za intervencije u obliku izravnih plaćanja iz članka 5. stavka 2. točke (c) ove Uredbe i financijski doprinos Unije za posebne mjere iz članka 5. stavka 2. točke (f) ove Uredbe („stopa prilagodbe”).

Komisija do 30. lipnja kalendarske godine na koju se odnosi stopa prilagodbe donosi provedbene akte kojima utvrđuje stopu prilagodbe. Ti se provedbeni akti donose u skladu sa savjetodavnim postupkom iz članka 101. stavka 2.

Komisija do 30. lipnja kalendarske godine na koju se odnosi stopa prilagodbe donosi provedbene akte kojima utvrđuje stopu prilagodbe. Ti se provedbeni akti donose u skladu sa savjetodavnim postupkom iz članka 101. stavka 2.

Obrazloženje

Iz stope prilagodbe potrebno je isključiti izravna plaćanja u okviru programa POSEI jer je za njih u Uredbi 228/2013 već određena gornja granica, što znači da u pogledu programiranja i provedbe ona ne mogu pridonijeti prekoračenju predviđenih rashoda.

Amandman 91.

Članak 32.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Automatski opoziv sredstava za strateške planove u okviru ZPP-a

Automatski opoziv sredstava za strateške planove u okviru ZPP-a

1.   Komisija automatski opoziva onaj dio proračunskih obveza za intervencije u području ruralnog razvoja u strateškom planu u okviru ZPP-a koji nije iskorišten za pretfinanciranje ili međuplaćanja odnosno za koji joj nije predočena izjava o rashodima koja ispunjava uvjete iz članka 30. stavka 3. u vezi s rashodima nastalima do 31. prosinca druge godine nakon godine proračunske obveze.

1.   Komisija automatski opoziva onaj dio proračunskih obveza za intervencije u području ruralnog razvoja u strateškom planu u okviru ZPP-a koji nije iskorišten za pretfinanciranje ili međuplaćanja odnosno za koji joj nije predočena izjava o rashodima koja ispunjava uvjete iz članka 30. stavka 3. u vezi s rashodima nastalima do 31. prosinca treće godine nakon godine proračunske obveze.

2.   Onaj dio proračunske obveze koji je još raspoloživ posljednjeg dana za prihvatljivost rashoda u skladu s člankom 80. stavkom 3. Uredbe (EU) br. …/… [Uredba o strateškom planu u okviru ZPP-a] ili za koji izjava o rashodima nije predočena u roku od šest mjeseci nakon tog datuma automatski se opoziva.

2.   Onaj dio proračunske obveze koji je još raspoloživ posljednjeg dana za prihvatljivost rashoda u skladu s člankom 80. stavkom 3. Uredbe (EU) br. …/… [Uredba o strateškom planu u okviru ZPP-a] ili za koji izjava o rashodima nije predočena u roku od šest mjeseci nakon tog datuma automatski se opoziva.

3.   U slučaju sudskog postupka ili upravne žalbe sa suspenzivnim učinkom rok za automatski opoziv izdvojenih sredstava iz stavka 1. ili 2. prekida se u pogledu iznosa za te operacije tijekom trajanja tog postupka ili te upravne žalbe ako Komisija primi obrazloženu obavijest države članice do 31. siječnja godine N +  3 .

3.   U slučaju sudskog postupka ili upravne žalbe sa suspenzivnim učinkom rok za automatski opoziv izdvojenih sredstava iz stavka 1. ili 2. prekida se u pogledu iznosa za te operacije tijekom trajanja tog postupka ili te upravne žalbe ako Komisija primi obrazloženu obavijest države članice do 31. siječnja godine N +  4 .

4.   Pri izračunu automatskog opoziva izdvojenih sredstava ne uzima se u obzir:

4.   Pri izračunu automatskog opoziva izdvojenih sredstava ne uzima se u obzir:

(a)

dio proračunskih izdvajanja za koja je predočena izjava o rashodima, ali čiju je nadoknadu Komisija smanjila ili suspendirala na dan 31. prosinca godine N +  2 ;

(a)

dio proračunskih izdvajanja za koja je predočena izjava o rashodima, ali čiju je nadoknadu Komisija smanjila ili suspendirala na dan 31. prosinca godine N +  3 ;

Obrazloženje

Zbog složenosti programa i uključenih institucionalnih razina potrebno je vratiti se na pravilo N + 3.

COM(2018) 394 final

Amandman 92.

Nova uvodna izjava nakon uvodne izjave (38)

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

 

S obzirom na sve slabiji položaj proizvođača u lancu opskrbe hranom, potreban je okvir kojim bi se ZPP i politika tržišnog natjecanja uskladili sukladno odredbama o nadređenosti ciljeva ZPP-a iz članka 42. Ugovora.

Obrazloženje

Riječ je o uvažavanju članka 42. Ugovora.

Amandman 93.

Nova uvodna izjava nakon uvodne izjave (38)

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

 

S obzirom na povećanu volatilnost cijena poljoprivrednih proizvoda i uzimajući u obzir evaluaciju instrumenata korištenih prilikom prethodnih reformi ZPP-a, potrebno je revidirati mjere za sprečavanje poremećaja na tržištu.

Obrazloženje

Sektorske krize u prevelikoj mjeri slabe poljoprivredna gospodarstva i regije proizvodnje. One doprinose smanjenju broja poljoprivrednih gospodarstava i demotivaciji mladih za upuštanje u poljoprivrednu djelatnost. Taj se problem mora riješiti.

Amandman 94.

Nova uvodna izjava nakon uvodne izjave (38)

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

 

S obzirom na sve veće fluktuacije na poljoprivrednim tržištima i neravnotežu u raspodjeli dodane vrijednosti između proizvođača, prerađivača i distributera, potrebno je bolje utvrditi i predvidjeti razvoj tržišta. Na temelju onoga što je napravljeno u više sektora osnivaju se europski opservatoriji za sve sektore radi analize obujma proizvodnje, uvoza, izvoza, cijena, marži i troškova proizvodnje. U slučaju poremećaja na tržištu, ti opservatoriji upozoravaju Europsku komisiju, koja provodi mjere regulacije proizvodnje kako bi se ponovno uspostavila ravnoteže na tržištu, poštujući pritom obveze koje proizlaze iz međunarodnih sporazuma zaključenih u skladu s Ugovorom o funkcioniranju Europske unije.

Obrazloženje

Potrebno je raspolagati informacijama potrebnima za davanje brzih i učinkovitih odgovora na tržišne poremećaje i smanjiti proračunske rashode, koji se uvelike povećavaju kad EU djeluje retroaktivno, kao što se od 2008. godine može vidjeti u sektoru mlijeka i mliječnih proizvoda.

Amandman 95.

Članak 1. stavak 4.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Uredba (EU) br. 1308/2013 mijenja se kako slijedi:

[…]

Uredba (EU) br. 1308/2013 mijenja se kako slijedi:

[…]

(4)

dio II. glava I. poglavlje II. mijenja se kako slijedi:

(4)

dio II. glava I. poglavlje II. mijenja se kako slijedi:

 

(a)

naslov se zamjenjuje sljedećim:

„POGLAVLJE II.

Potpora za opskrbu voćem i povrćem te mlijekom i mliječnim proizvodima u obrazovnim ustanovama”;

(b)

naslov „Odjeljak 1.” i njegov naslov brišu se;

(c)

članak 23.a mijenja se kako slijedi:

 

(a)

naslov se zamjenjuje sljedećim:

„POGLAVLJE II.

Potpora za opskrbu voćem i povrćem te mlijekom i mliječnim proizvodima u obrazovnim ustanovama”;

(b)

naslov „Odjeljak 1.” i njegov naslov brišu se;

(c)

članak 23.a mijenja se kako slijedi:

 

 

i.

stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:

„1.   Ne dovodeći u pitanje stavak 4., potpora koja se u okviru programa u školama dodjeljuje za distribuciju proizvoda, prateće obrazovne mjere i povezani troškovi iz članka 23. stavka 1. ne smiju premašiti 220 804 135  EUR po školskoj godini.

U okviru te ukupne granice potpora ne smije premašiti:

(a)

za voće i povrće u školama: 130 608 466  EUR po školskoj godini;

(b)

za mlijeko u školama: 90 195 669  EUR po školskoj godini.”;

 

 

i.

stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:

„1.   Ne dovodeći u pitanje stavak 4., potpora koja se u okviru programa u školama dodjeljuje za distribuciju proizvoda, prateće obrazovne mjere i povezani troškovi iz članka 23. stavka 1. ne smiju premašiti 220 804 135  EUR po školskoj godini.

U okviru te ukupne granice potpora ne smije premašiti:

(a)

za voće i povrće u školama: 130 608 466  EUR po školskoj godini;

(b)

za mlijeko u školama: 90 195 669  EUR po školskoj godini.”;

 

 

ii.

u stavku 2. trećem podstavku briše se zadnja rečenica;

 

 

ii.

u stavku 2. trećem podstavku briše se zadnja rečenica;

 

 

iii.

stavak 4. zamjenjuje se sljedećim:

„4.   Ne premašujući ukupnu granicu od 220 804 135  EUR utvrđenu u stavku 1., svaka država članica jednom u školskoj godini može prenijeti do 20 % bilo kojih od svojih okvirnih dodijeljenih sredstava.”;

 

 

iii.

stavak 4. zamjenjuje se sljedećim:

 

„4.   Ne premašujući ukupnu granicu od 220 804 135  EUR utvrđenu u stavku 1., svaka država članica jednom u školskoj godini može prenijeti do 20 % bilo kojih od svojih okvirnih dodijeljenih sredstava. Taj udio može iznositi do 25 % u državama članicama s najudaljenijim regijama, u skladu s člankom 349. UFEU-a, i u drugim propisno opravdanim slučajevima. ”;

[…]

[…]

Obrazloženje

Nadovezivanje na uvodnu izjavu 8. Uredbe 2016/791: osigurava se veća potpora slabije razvijenim regijama, manjim egejskim otocima i najudaljenijim regijama s obzirom na to da je u njima poljoprivredna diversifikacija ograničena i da u tim regijama često nije moguće pronaći određene proizvode.

Amandman 96.

Članak 119.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Obvezni navodi

Obvezni navodi

1.   Označivanje i predstavljanje proizvodâ iz Priloga VII. dijela II. točaka od 1. do 11., 13., 15., 16., 18. i 16. stavljenih na tržište u Uniji ili namijenjenih izvozu sadržava sljedeće obvezne podatke:

1.   Označivanje i predstavljanje proizvodâ iz Priloga VII. dijela II. točaka od 1. do 11., 13., 15., 16., 18. i 16. stavljenih na tržište u Uniji ili namijenjenih izvozu sadržava sljedeće obvezne podatke:

(a)

oznaku kategorije proizvoda od vinove loze sukladno Prilogu VII. dijelu II.;

(a)

oznaku kategorije proizvoda od vinove loze sukladno Prilogu VII. dijelu II.;

(b)

za vina sa zaštićenom oznakom izvornosti ili zaštićenom oznakom zemljopisnog podrijetla:

i.

izraz „zaštićena oznaka izvornosti” ili „zaštićena oznaka zemljopisnog podrijetla” kao i

ii.

naziv zaštićene oznake izvornosti ili zaštićene oznake zemljopisnog podrijetla;

(b)

za vina sa zaštićenom oznakom izvornosti ili zaštićenom oznakom zemljopisnog podrijetla:

i.

izraz „zaštićena oznaka izvornosti” ili „zaštićena oznaka zemljopisnog podrijetla” kao i

ii.

naziv zaštićene oznake izvornosti ili zaštićene oznake zemljopisnog podrijetla;

(c)

stvarnu volumnu alkoholnu jakost;

(c)

energetsku vrijednost za 100 ml

(d)

oznaku mjesta podrijetla;

(d)

popis sastojaka, uključujući posredne sastojke vinifikacije, kojem bi se moglo pristupiti putem koda QR;

(e)

oznaku punionice ili, u slučaju pjenušavog vina, gaziranog pjenušavog vina, kvalitetnog pjenušavog vina ili kvalitetnog aromatičnog pjenušavog vina, naziv proizvođača ili prodavatelja;

(e)

stvarnu volumnu alkoholnu jakost;

(f)

oznaku uvoznika, za uvezena vina

(f)

oznaku mjesta podrijetla;

(g)

sadržaj šećera, ako je riječ o pjenušavom vinu, gaziranom vinu, kvalitetnom pjenušavom vinu ili kvalitetnom aromatičnom pjenušavom vinu.

(g)

oznaku punionice ili, u slučaju pjenušavog vina, gaziranog pjenušavog vina, kvalitetnog pjenušavog vina ili kvalitetnog aromatičnog pjenušavog vina, naziv proizvođača ili prodavatelja;

 

(h)

oznaku uvoznika, za uvezena vina

 

(i)

sadržaj šećera, ako je riječ o pjenušavom vinu, gaziranom vinu, kvalitetnom pjenušavom vinu ili kvalitetnom aromatičnom pjenušavom vinu.

Obrazloženje

Kao i u slučaju drugih prehrambenih proizvoda, potrošači imaju pravo na potpunije označivanje, naročito u pogledu hranjive vrijednosti i načina vinifikacije.

Amandman 97.

Članak 152. stavak 1.a

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Organizacije proizvođača

Organizacije proizvođača

Odstupajući od članka 101. stavka 1. UFEU-a o rganizacija proizvođača priznata na temelju stavka 1. ovog članka, može planirati proizvodnju, optimizirati troškove proizvodnje, stavljati proizvode na tržište i u pregovorima dogovarati ugovore o opskrbi poljoprivrednim proizvodima u ime svojih članova za njihovu cjelokupnu proizvodnju ili njezin dio.

Aktivnosti iz prvog podstavka mogu se provoditi:

O rganizacija proizvođača priznata na temelju stavka 1. ovog članka, može planirati proizvodnju, optimizirati troškove proizvodnje, stavljati proizvode na tržište i u pregovorima dogovarati ugovore o opskrbi poljoprivrednim proizvodima u ime svojih članova za njihovu cjelokupnu proizvodnju ili njezin dio.

Aktivnosti iz prvog podstavka mogu se provoditi:

(a)

pod uvjetom da se jedna ili više aktivnosti iz stavka 1. točke (b) podtočaka od i. do vii. stvarno obavljaju, čime se doprinosi ostvarenju ciljeva utvrđenih u članku 39. UFEU-a;

(a)

pod uvjetom da se jedna ili više aktivnosti iz stavka 1. točke (b) podtočaka od i. do vii. stvarno obavljaju, čime se doprinosi ostvarenju ciljeva utvrđenih u članku 39. UFEU-a;

(b)

uz uvjet da organizacija proizvođača koncentrira ponudu i stavlja proizvode svojih članova na tržište, neovisno o tome jesu li proizvođači prenijeli vlasništvo nad poljoprivrednim proizvodima na organizaciju proizvođača;

(b)

uz uvjet da organizacija proizvođača koncentrira ponudu i stavlja proizvode svojih članova na tržište, neovisno o tome jesu li proizvođači prenijeli vlasništvo nad poljoprivrednim proizvodima na organizaciju proizvođača;

Obrazloženje

Misije i ciljevi organizacija utvrđenih u ZPP-u izlaze iz područja primjene članka 101. UFEU-a (sud Europske unije, predmet „Cikorija”). Stoga nije potrebno dodati taj početak rečenice.

Amandman 98.

Članak 209. stavak 1.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Iznimke za ciljeve ZPP-a, poljoprivrednika i njihovih udruženja

Iznimke za ciljeve ZPP-a, poljoprivrednika i njihovih udruženja

Članak 101. stavak 1. UFEU-a ne odnosi se na sporazume, odluke i djelovanja iz članka 206. ove Uredbe koji su potrebni za ostvarenje ciljeva postavljenih u članku 39. UFEU-a.

Članak 101. stavak 1. UFEU-a ne odnosi se na sporazume, odluke i djelovanja iz članka 206. ove Uredbe koji su potrebni za ostvarenje ciljeva postavljenih u članku 39. UFEU-a.

Članak 101. stavak 1. UFEU-a ne primjenjuje se na sporazume, odluke i usklađena djelovanja poljoprivrednika, udruženja poljoprivrednika ili saveze tih udruženja, ili organizacije proizvođača koji su priznati na temelju članka 152. ili članka 161. ove Uredbe ili udruženja organizacija proizvođača koja su priznata na temelju članka 156. ove Uredbe, koji se tiču proizvodnje ili prodaje poljoprivrednih proizvoda ili uporabe zajedničkih prostora za skladištenje, obradu ili preradu poljoprivrednih proizvoda, osim ako su ugroženi ciljevi utvrđeni u članku 39. UFEU-a.

Članak 101. stavak 1. UFEU-a ne primjenjuje se na sporazume, odluke i usklađena djelovanja poljoprivrednika, udruženja poljoprivrednika ili saveze tih udruženja, ili organizacije proizvođača koji su priznati na temelju članka 152. ili članka 161. ove Uredbe ili udruženja organizacija proizvođača koja su priznata na temelju članka 156. ove Uredbe, koji se tiču proizvodnje ili prodaje poljoprivrednih proizvoda ili uporabe zajedničkih prostora za skladištenje, obradu ili preradu poljoprivrednih proizvoda, osim ako su ugroženi ciljevi utvrđeni u članku 39. UFEU-a.

Ovaj stavak ne primjenjuje se na sporazume, odluke i usklađena djelovanja čija je posljedica obveza naplaćivanja jednakih cijena ili koji isključuju tržišno natjecanje.

 

Obrazloženje

U skladu s ciljem bolje raspodjele dodane vrijednosti u cijelom lancu opskrbe hranom, i u tom smislu jačanja moći proizvođača i njihovih udruženja, važno je da se ovaj stavak može primjenjivati na pregovore o cijenama.

Amandman 99.

Članak 219.1.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Kako bi se učinkovito i djelotvorno reagiralo na opasnost od tržišnih poremećaja uzrokovanih značajnim rastom ili padom cijena na unutarnjim ili vanjskim tržištima ili drugim događajima i okolnostima koji značajno remete tržište ili prijete njegovim remećenjem, u slučaju da je vjerojatno da će se takvo stanje ili njegovi učinci na tržište nastaviti ili pogoršati, Komisija je ovlaštena donijeti delegirane akte u skladu s člankom 227. kako bi se poduzele mjere potrebne za rješavanje tog stanja na tržištu, poštujući obveze koje proizlaze iz međunarodnih sporazuma zaključenih u skladu s UFEU-om i pod uvjetom da sve druge mjere koje su dostupne na temelju ove Uredbe izgledaju nedostatnima.

Kako bi se učinkovito i djelotvorno reagiralo na opasnost od tržišnih poremećaja uzrokovanih značajnim rastom ili padom cijena na unutarnjim ili vanjskim tržištima ili drugim događajima i okolnostima koji značajno remete tržište ili prijete njegovim remećenjem, u slučaju da je vjerojatno da će se takvo stanje ili njegovi učinci na tržište nastaviti ili pogoršati, Komisija je ovlaštena donijeti delegirane akte u skladu s člankom 227. kako bi se poduzele mjere potrebne za rješavanje tog stanja na tržištu, poštujući obveze koje proizlaze iz međunarodnih sporazuma zaključenih u skladu s UFEU-om i pod uvjetom da sve druge mjere koje su dostupne na temelju ove Uredbe izgledaju nedostatnima.

Ako je u slučajevima opasnosti od tržišnih poremećaja iz prvog podstavka ovog stavka to potrebno zbog nužnih razloga hitnosti, postupak predviđen člankom 228. primjenjuje se na delegirane akte koji su doneseni u skladu s prvim podstavkom ovog članka.

Ako je u slučajevima opasnosti od tržišnih poremećaja iz prvog podstavka ovog stavka to potrebno zbog nužnih razloga hitnosti, postupak predviđen člankom 228. primjenjuje se na delegirane akte koji su doneseni u skladu s prvim podstavkom ovog članka.

Ti nužni razlozi hitnosti mogu uključivati potrebu za poduzimanjem hitnih mjera kako bi se riješio ili spriječio poremećaj na tržištu, ako se opasnost od tržišnih poremećaja pojavila tako brzo ili neočekivano da su hitne mjere nužne za učinkovito i djelotvorno rješavanje situacije, ili gdje bi mjere spriječile da se takve opasnosti od tržišnih poremećaja pojave, nastave ili pretvore u ozbiljnije ili dugotrajnije poremećaje, ili gdje bi odgađanje poduzimanja hitnih mjera moglo uzrokovati ili pogoršati poremećaje ili bi povećalo opseg mjera koje bi kasnije bile potrebne za rješavanje opasnosti ili poremećaja, ili bi štetilo proizvodnji ili tržišnim uvjetima.

Ti nužni razlozi hitnosti mogu uključivati potrebu za poduzimanjem hitnih mjera kako bi se riješio ili spriječio poremećaj na tržištu, ako se opasnost od tržišnih poremećaja pojavila tako brzo ili neočekivano da su hitne mjere nužne za učinkovito i djelotvorno rješavanje situacije, ili gdje bi mjere spriječile da se takve opasnosti od tržišnih poremećaja pojave, nastave ili pretvore u ozbiljnije ili dugotrajnije poremećaje, ili gdje bi odgađanje poduzimanja hitnih mjera moglo uzrokovati ili pogoršati poremećaje ili bi povećalo opseg mjera koje bi kasnije bile potrebne za rješavanje opasnosti ili poremećaja, ili bi štetilo proizvodnji ili tržišnim uvjetima.

Takve mjere mogu, u mjeri i roku potrebnom kako bi se riješio poremećaj na tržištu ili prijetnja poremećajem, proširiti ili izmijeniti opseg, trajanje ili druge aspekte drugih mjera predviđenih ovom Uredbom , ili predvidjeti izvozne subvencije, ili suspendirati uvozne carine u cijelosti ili djelomično, uključujući za određene količine ili razdoblja, prema potrebi.

Takve mjere mogu, u mjeri i roku potrebnom kako bi se riješio poremećaj na tržištu ili prijetnja poremećajem, proširiti ili izmijeniti opseg, trajanje ili druge aspekte drugih mjera predviđenih ovom Uredbom ili suspendirati uvozne carine u cijelosti ili djelomično, uključujući za određene količine ili razdoblja, prema potrebi.

Obrazloženje

Potpora za izvoz za treće zemlje nije prihvatljiva i predstavlja velik trošak za porezne obveznike; veći nego sprečavanje krize.

Amandman 100.

Nova točka nakon točke 219.4

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

 

Ako tržišna cijena padne ispod određenog praga, fleksibilnog, izračunatog na temelju prosječnih troškova proizvodnje i koji je odredio europski opservatorij tržišta u predmetnom sektoru, Europska komisija – ovisno o stanju na tržištu i u predmetnom sektoru – osigurava potporu proizvođačima iz predmetnog sektora, koji tijekom određenog razdoblja dobrovoljno smanje isporuku proizvoda u usporedbi s istim razdobljem prethodne godine.

i.

Potpora se odobrava prema načelu zahtjeva proizvođača podnesenih u državi članici u kojoj proizvođači imaju poslovni nastan, uz korištenje metode koju je utvrdila predmetna država članica.

ii.

Kako bi se osiguralo da se taj sustav učinkovito i ispravno provodi, Komisija na temelju podataka koje prosljeđuje europski opservatorij tržišta u predmetnom sektoru utvrđuje:

maksimalni ukupni obujam ili maksimalnu ukupnu količinu isporuka koje je potrebno smanjiti na razini Unije u okviru programa smanjenja,

trajanje razdoblja smanjenja proizvodnje i, po potrebi, njegovo produljenje,

iznos potpore u skladu s obujmom ili količinom smanjenja te način njezina financiranja,

kriterije prihvatljivosti za primanje potpore za podnositelje zahtjeva i za zahtjeve,

posebne uvjete za provedbu programa.

Obrazloženje

U EU-u su potrebni instrumenti za reguliranje količine proizvodnje u slučaju poremećaja na tržištu koji bi brzo postali učinkoviti, ne bi previše opterećivali proračun EU-a i proizvođačima bi omogućili da više ne prodaju uz gubitak i da žive od svog zanimanja, što je uvjet privlačnosti za mlade ljude.

Amandman 101.

Članak 226.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

 

Okvir uspješnosti

1.     Komisija uspostavlja okvir uspješnosti kojim se omogućuje izvješćivanje, praćenje i evaluacija uspješnosti plana upravljanja krizama tijekom njegove provedbe.

2.     Okvir uspješnosti uključuje sljedeće elemente:

(a)

skup zajedničkih pokazatelja konteksta, ostvarenja, rezultata i učinka koji će se upotrebljavati kao temelj za praćenje, evaluaciju i godišnje izvješćivanje o uspješnosti;

(b)

ciljne vrijednosti i godišnje ključne etape utvrđene u odnosu na relevantni posebni cilj primjenom pokazatelja rezultata;

(c)

prikupljanje, pohranjivanje i slanje podataka;

(d)

godišnje izvješćivanje o uspješnosti plana upravljanja krizama u pogledu svake pogođene proizvodnje tijekom godine;

(e)

mjere rezervi učinkovitosti u upotrebi cjelokupnog EFJP-a.

3     Ciljevi okvira uspješnosti jesu:

(a)

procijeniti učinak, učinkovitost, djelotvornost, relevantnost, usklađenost i dodanu vrijednost ZPP-a za Uniju;

(b)

izvješćivati Europski parlament i Vijeće o upotrebi ovlasti koje su Komisiji dodijeljene u području sprečavanja kriza i upravljanja njima;

(c)

odbaciti trenutačnu logiku potrošnje proračuna EFJP-a;

(d)

uspostaviti novu logiku protucikličkog upravljanja poljoprivrednim tržištima i prihodima u okviru koje Komisija optimizira upotrebu javnih sredstava s obzirom na gospodarske cikluse, klimatske incidente i geopolitičke napetosti.

Obrazloženje

Komisija bi trebala definirati svoju strategiju u slučaju kriza kako bi mogla biti odgovorna Europskom parlamentu i Vijeću. Pojašnjenje te strategije ključan je preduvjet za to da države članice mogu utvrditi svoje prioritete.

Amandman 102.

Članak 226.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

 

Plan upravljanja krizama

1.     Komisija sastavlja plan upravljanja krizama kako bi provela potporu Unije koju financira EFJP kojom se omogućuje postizanje ciljeva ZPP-a utvrđenih u članku 39. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, posebno cilja stabilizacije tržišta.

2.     Na temelju izvješća u kojem se definiraju različite vrste kriza predviđene člankom 225. točkom (c) i posebno postupka procjene prvog stupa ZPP-a, Komisija utvrđuje strategiju intervencije za svaku vrstu krize. Provodi se SWOT analiza svakog sredstva za upravljanje tržištima definiranog u ovoj Uredbi kako bi se utvrdile moguće sinergije među sredstvima.

3.     Komisija je ovlaštena donositi delegirane akte u skladu s člankom 227. kako bi utvrdila ciljne kvantitativne vrijednosti i ključne etape, s ciljem da sredstva iz ove Uredbe pridonesu postizanju ciljeva iz članka 39. Ugovora o funkcioniranju Europske unije. Komisija do 1. siječnja 2020. Europskom parlamentu i Vijeću podnosi prijedlog plana upravljanja krizama. Države članice na temelju toga Komisiji podnose svoje strateške planove u području ZPP-a.

4.     Plan upravljanja krizama obuhvaća razdoblje od 1. siječnja 2021. do 31. prosinca 2027. i sadržava klauzulu o reviziji u sredini razdoblja, odnosno 30. lipnja 2024., tijekom koje se optimizira sveukupna usklađenost sa strateškim planovima država članica kako bi se postigle bolja djelotvornost upotrebe javnih sredstava i bolja dodana vrijednost za Uniju.

Obrazloženje

Komisija bi trebala definirati svoju strategiju u slučaju kriza kako bi mogla biti odgovorna Europskom parlamentu i Vijeću. Pojašnjenje te strategije ključan je preduvjet za to da države članice mogu utvrditi svoje prioritete.

Amandman 103.

Članak 4.

Prijedlog Komisije

Amandman OR-a

Izmjena Uredbe (EU) br. 228/2013

Izmjena Uredbe (EU) br. 228/2013

U članku 30. stavci 2. i 3. zamjenjuju se sljedećim:

U članku 30. stavci 2. i 3. zamjenjuju se sljedećim:

„2.   Za svaku financijsku godinu, Unija financira mjere predviđene u poglavljima III. i IV. do najvećeg godišnje iznosa od:

„2.   Za svaku financijsku godinu, Unija financira mjere predviđene u poglavljima III. i IV. do najvećeg godišnje iznosa od:

u francuskim prekomorskim departmanima: 267 580 000  EUR;

na Azorima i Madeiri: 102 080 000  EUR

na Kanarskim otocima: 257 970 000  EUR

u francuskim prekomorskim departmanima: 278 410 000  EUR;

na Azorima i Madeiri: 106 210 000  EUR

na Kanarskim otocima: 268 420 000  EUR

3.   Iznosi za svaku financijsku godinu za financiranje mjera predviđenih u poglavlju III. ne smiju prelaziti sljedeće iznose:

3.   Iznosi za svaku financijsku godinu za financiranje mjera predviđenih u poglavlju III. ne smiju prelaziti sljedeće iznose:

u francuskim prekomorskim departmanima: 25 900 000  EUR;

na Azorima i Madeiri: 20 400 000  EUR

na Kanarskim otocima: 69 900 000  EUR

u francuskim prekomorskim departmanima: 26 900 000  EUR;

na Azorima i Madeiri: 21 200 000  EUR

na Kanarskim otocima: 72 700 000  EUR

[…]

[…]

Obrazloženje

Nije prihvatljivo smanjenje sredstava namijenjenih programu POSEI u visini od 3,9 % s obzirom na pozitivne ocjene tog programa i na obvezu koju je Europska komisija preuzela o zadržavanju financiranja na istoj razini. Nužno je da, u najmanju ruku, najudaljenije regije zadrže proračunska sredstva jednaka onima koja su im dodijeljena u tekućem programskom razdoblju.

II.   PREPORUKE O POLITIKAMA

EUROPSKI ODBOR REGIJA

1.

poziva EU na to da od ZPP-a napravi konkurentnu, modernu, pravednu, održivu i solidarnu poljoprivrednu politiku u službi poljoprivrednika, regija, potrošača i građana;

2.

naglašava da ZPP treba financirati na odgovarajući način te se stoga protivi smanjenju sredstava EU-a namijenjenih ZPP-u nakon 2020. godine. Smatra da će se proračun ZPP-a, bude li smanjen, bolje iskoristiti ako raspodjela izravnih plaćanja bude pravednija;

3.

ne prihvaća predloženo smanjenje proračuna za ruralni razvoj od 28 %, jer je to u suprotnosti s EU-ovim ciljem postizanja teritorijalne kohezije;

4.

traži ponovno uvođenje EPFRR-a u zajednički strateški okvir;

5.

ponovno naglašava potrebu za jačanjem sinergija među fondovima EFRR, ESF i EPFRR kako bi se olakšale inovacije i potaknulo stvaranje inovativnih poljoprivrednih proizvodnih lanaca;

6.

preporučuje usvajanje programa za ruralna i prigradska područja i povećanje ukupnih sredstava za ruralni razvoj kako bi sve europske politike doprinosile ciljevima ekonomske, socijalne i teritorijalne kohezije; ističe ulogu ZPP-a kao politike koja doprinosi zadržavanju stanovništva u ruralnim područjima;

7.

smatra da bi prevelik prijenos ovlasti na države članice na temelju nacionalnih strateških planova doveo do ponovne nacionalizacije ZPP-a i narušavanja tržišnog natjecanja. Potrebno je osigurati dovoljnu fleksibilnost da bi se mogao usvojiti pristup usmjeren na konkretna područja, u skladu s konkretnim potrebama i značajkama poljoprivrednih površina;

8.

zahtijeva da se brojčani i mjerljivi zajednički europski ciljevi za nacionalne strateške planove uključe u Uredbu;

9.

zahtijeva da regije imaju istaknutu ulogu u upravljanju strateškim planovima, naročito kad je posrijedi drugi stup;

10.

podsjeća na to da je uređivanje tržišta učinkovitije i jeftinije od naknadnog aktiviranja mjera;

11.

zahtijeva dobrovoljno uvođenje alata za upravljanje u kriznim situacijama na temelju upravljanja količinama proizvodnje;

12.

zahtijeva uvođenje sektorskih operativnih programa na europskoj razini, a ne na razini država članica, kako bi se izbjegli poremećaji među državama članicama i među sektorima;

13.

traži uspostavu zahtjevnih europskih kriterija za utvrđivanje statusa aktivnih poljoprivrednika u državama članicama;

14.

predlaže potpunu konvergenciju izravnih plaćanja među državama članicama u što skorijem roku, a najkasnije do2027.;

15.

predlaže da se u zemljama i regijama u kojima unutarnja konvergencija još nije postignuta ona postupno povećava, uz poticanje manje razvijenih regija, kako bi 2026. godine bila potpuno ostvarena;

16.

podržava prijedlog o određivanju gornjih granica za izravna plaćanja i predlaže da se u obzir uzme najviše 50 % troškova koji se odnose samo na zaposlenike kako bi se učinkovitost određivanja gornjih granica uskladila sa zapošljavanjem;

17.

podržava uspostavu obveznog preraspodijeljenog plaćanja i predlaže da se poveća njegov opseg, uz najmanje 30 % sredstava iz prvog stupa.

18.

s obzirom na probleme u privlačenju mladih u zanimanje poljoprivrednika predlaže da u državama članicama bude obavezan bonus za mlade poljoprivrednike;

19.

predlaže da se gornja granica nacionalne omotnice za proizvodno vezanu potporu zadrži na 13 % (+ 2 % za proteinske usjeve) kako bi se spriječilo napuštanje poljoprivredne djelatnosti u ruralnim područjima, ojačala prehrambena samodostatnost EU-a te kako bi se usmjerilo isključivo na održive vrste i načine proizvodnje i iz njih isključila proizvodnja biogoriva proizvedenog iz prehrambenih sirovina i neke druge neprioritetne vrste proizvodnje;

20.

predlaže da se za države članice uvede obveza posebne potpore malim poljoprivrednicima te da se prilagodi definicija malog poljoprivrednika, kao i iznos potpore i financijska omotnica;

21.

pozdravlja proširenje višestruke sukladnosti na cjelokupna osnovna plaćanja i njezino proširenje na godišnji plodored;

22.

zahtijeva proširenje višestruke sukladnosti na poštovanje prava zaposlenika u poljoprivredi i propisa o dobrobiti životinja;

23.

predlaže da se za sva poljoprivredna gospodarstva ponovo uvede obveza izdvajanja najmanje 7 % vlastite površine kao neproduktivnog područja od ekološkog interesa;

24.

podržava načelo ekoloških programa i predlaže da se za njih izdvoji najmanje 30 % nacionalne omotnice za plaćanja;

25.

predlaže da se u svim nacionalnim strateškim planovima utvrdi minimalni prag od 40 % ukupne financijske omotnice ZPP-a iz koje će se doprinositi ciljevima na području okoliša i klime;

26.

želi da se u okviru drugog stupa zadrže postojeće stope sufinanciranja te da za tri sljedeće mjere stopa sufinanciranja bude 80 %: poljoprivredno-okolišne mjere, ekološka poljoprivreda, mreža Natura 2000 i mjere suradnje;

27.

protivi se mogućnosti prijenosa iz drugog u prvi stup, koja je u suprotnosti s interesima ruralnih područja te odobrava prijenos u obrnutom smjeru;

28.

poziva Komisiju da uspostavi potpuno operativan sustav praćenja radi redovitog prikupljanja ažuriranih podataka o mjerenju ostataka pesticida u okolišu (osobito u tlu i vodi), koji će se po mogućnosti zasnivati na dobrim iskustvima stečenima sa sustavom za okvirno istraživanja uporabe/pokrova zemljišta (LUCAS);

29.

smatra da je osiguranje prihoda skup instrument nedovoljno prilagođen malim i srednjim poljoprivrednim gospodarstvima, koji ne može zamijeniti regulaciju tržišta i podršku prijelazu na otpornije i samodostatnije sustave proizvodnje;

30.

predlaže da se odobravanje subvencija za ulaganja, za koje se troši velik dio proračuna drugog stupa, uvjetuje procjenom njihova učinka na okoliš te da se na njih ne troši više od 10 % omotnice drugog stupa;

31.

predlaže da naknada za teške prirodne uvjete, kojom se podupire održavanje poljoprivrede u područjima s težim uvjetima gospodarenja i u nepovoljnom položaju, bude obavezna u državama članicama u kojima bi se mogla primijeniti;

32.

odobrava zadržavanje razine od 5 % za programe Leader kojima se omogućuje razvoj lokalnih teritorijalnih inicijativa;

33.

predlaže da se države članice obveže da u svoje planove ruralnog razvoja uključe mjere pogodne za kratke lance opskrbe, za biološku i lokalnu kolektivnu prehranu, za lance opskrbe s oznakom kvalitete, za planinsku poljoprivredu i za osposobljavanje u području ekološke poljoprivrede, agroekologije i agrošumarstva;

34.

predlaže da se u okviru programa istraživanja Obzor 2020. i programa koji će mu uslijediti na području poljoprivrede prednost da istraživanju u vezi s agroekološkim načinima proizvodnje i agrošumarstvom, pri čemu bi se poticalo participativno istraživanje u kojem bi sudjelovali poljoprivrednici i znanstvenici;

35.

također preporučuje poticanje društvenih i gospodarskih inovacija putem promicanja „pametnih sela”.

Bruxelles, 5. prosinca 2018.

Predsjednik Europskog odbora regija

Karl-Heinz LAMBERTZ


(1)  Uredba Vijeća (EZ) br. 1257/1999 od 17. svibnja 1999. o potpori Europskog fonda za smjernice i jamstva u poljoprivredi (EFSJP) ruralnom razvoju kojom se izmjenjuju i stavljaju izvan snage određene uredbe (SL L 160, 26.6.1999., str. 80.).

(2)  Uredba Vijeća (EZ) br. 1698/2005 od 20. rujna 2005. o potporama ruralnom razvoju Europskoga poljoprivrednoga fonda za ruralni razvoj (EPFRR) (SL L 277, 21.10.2005., str. 1.).

(1)  Uredba Vijeća (EZ) br. 1257/1999 od 17. svibnja 1999. o potpori Europskog fonda za smjernice i jamstva u poljoprivredi (EFSJP) ruralnom razvoju kojom se izmjenjuju i stavljaju izvan snage određene uredbe (SL L 160, 26.6.1999., str. 80.).

(2)  Uredba Vijeća (EZ) br. 1698/2005 od 20. rujna 2005. o potporama ruralnom razvoju Europskoga poljoprivrednoga fonda za ruralni razvoj (EPFRR) (SL L 277, 21.10.2005., str. 1.).


Top