Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52017PC0638

Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje treba donijeti, u ime Europske unije, u Zajedničkom odboru EGP-a o izmjeni poslovnika Zajedničkog odbora EGP-a

COM/2017/0638 final - 2017/0280 (NLE)

Bruxelles, 6.11.2017.

COM(2017) 638 final

2017/0280(NLE)

Prijedlog

ODLUKE VIJEĆA

o stajalištu koje treba donijeti, u ime Europske unije,
u Zajedničkom odboru EGP-a o izmjeni poslovnika
Zajedničkog odbora EGP-a


OBRAZLOŽENJE

1.KONTEKST PRIJEDLOGA

Razlozi i ciljevi prijedloga

Cilj je dvaju nacrta odluka Zajedničkog odbora EGP-a (priloženih predloženoj odluci Vijeća) izmjena Poslovnika Zajedničkog odbora EGP-a kako bi se na popis jezika Sporazuma dodali bugarski, rumunjski i hrvatski jezik.

U prvom nacrtu odluke Zajedničkog odbora EGP-a iz Priloga 1. riječ je o bugarskom i rumunjskom jeziku. Nakon potpisivanja Sporazuma o sudjelovanju Republike Bugarske i Rumunjske u Europskom gospodarskom prostoru 1 u Bruxellesu 25. srpnja 2007. izmijenjen je članak 129. stavak 1. Sporazuma o EGP-u radi dodavanja bugarskog i rumunjskog jezika na popis jezika Sporazuma o EGP-u. Međutim, ta dva jezika treba dodati i na popis jezika u Poslovniku Zajedničkog odbora EGP-a.

Budući da je Sporazum o sudjelovanju Republike Bugarske i Rumunjske u Europskom gospodarskom prostoru, potpisan 25. srpnja 2007. u Bruxellesu, već stupio na snagu 9. studenoga 2011., ta Odluka Zajedničkog odbora EGP-a stoga može stupiti na snagu čim je Zajednički odbor EGP-a donese.

U drugom nacrtu odluke Zajedničkog odbora EGP-a iz Priloga 2. riječ je o hrvatskom jeziku. Sporazumom o sudjelovanju Republike Hrvatske u Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o proširenju EGP-a iz 2014.”), potpisanim u Bruxellesu 11. travnja 2014., već se izmjenjuje članak 129. stavak 1. Sporazuma o EGP-u kako bi se hrvatski jezik dodao na popis jezika Sporazuma o EGP-u. Poslovnik Zajedničkog odbora EGP-trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

Budući da se Sporazum o proširenju EGP-a iz 2014. privremeno primjenjuje na njegove potpisnike od 12. travnja 2014., ta Odluka Zajedničkog odbora EGP-a treba se stoga primjenjivati privremeno do stupanja na snagu Sporazuma o proširenju EGP-a iz 2014.

Dosljednost s postojećim odredbama politike u određenom području

Nije primjenjivo.

Dosljednost u odnosu na druge politike Unije

Nije primjenjivo.

2.PRAVNA OSNOVA, SUPSIDIJARNOST I PROPORCIONALNOST

Pravna osnova

Člankom 1. stavkom 3. Uredbe Vijeća (EZ) br. 2894/94 2 o rješenjima za provedbu Sporazuma o EGP-u predviđa se da Vijeće na prijedlog Komisije utvrđuje stajalište o takvim odlukama koje treba donijeti u ime Unije.

Komisija u suradnji s Europskom službom za vanjsko djelovanje Vijeću na donošenje podnosi nacrt odluke Zajedničkog odbora EGP-a koji predstavlja stajalište Unije. Komisija se nada da će ga moći što prije iznijeti u Zajedničkom odboru EGP-a.

Supsidijarnost (za neisključivu nadležnost)

Nije primjenjivo.

Proporcionalnost

Nije primjenjivo.

Odabir instrumenta

U skladu s člankom 98. Sporazuma o EGP-u odabrani je instrument odluka Zajedničkog odbora EGP-a. Zajednički odbor EGP-a osigurava učinkovitu provedbu i primjenu Sporazuma o EGP-u. U tu svrhu on donosi odluke u slučajevima koji su predviđeni u Sporazumu o EGP-u.

3.REZULTATI EX POST EVALUACIJA, SAVJETOVANJA S DIONICIMA I PROCJENE UČINAKA

Prikupljanje i primjena stručnih znanja

Nije primjenjivo.

Procjena učinka

Nije primjenjivo.

4.UTJECAJ NA PRORAČUN

Prijedlog ne utječe na proračun.

5.OSTALI DIJELOVI

Nije primjenjivo.

2017/0280 (NLE)

Prijedlog

ODLUKE VIJEĆA

o stajalištu koje treba donijeti, u ime Europske unije,
u Zajedničkom odboru EGP-a o izmjeni poslovnika

Zajedničkog odbora EGP-a

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 338. stavak 1. u vezi s člankom 218. stavkom 9.,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2894/94 od 28. studenoga 1994. o rješenjima za provedbu Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru 3 , a posebno njezin članak 1. stavak 3.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru 4 („Sporazum o EGP-u”) stupio je na snagu 1. siječnja 1994.

(2)Nakon potpisivanja Sporazuma o sudjelovanju Republike Bugarske i Rumunjske u Europskom gospodarskom prostoru 5 u Bruxellesu 25. srpnja 2007. izmijenjen je članak 129. stavak 1. Sporazuma o EGP-u radi dodavanja bugarskog i rumunjskog jezika na popis jezika Sporazuma o EGP-u.

(3)Sporazumom o sudjelovanju Republike Hrvatske u Europskom gospodarskom prostoru 6 („Sporazum o proširenju EGP-a iz 2014.”), potpisanim u Bruxellesu 11. travnja 2014., izmjenjuje se članak 129. stavak 1. Sporazuma o EGP-u kako bi se hrvatski jezik dodao na popis jezika Sporazuma o EGP-u.

(4)Poslovnik Zajedničkog odbora EGP-a, koji je donesen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 1/94 od 8. veljače 1994. 7 i izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 24/2005 od 8. veljače 2005. 8 , trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(5)Sporazum o proširenju EGP-a iz 2014. privremeno se primjenjuje na njegove potpisnike od 12. travnja 2014., a odgovarajuća odluka Zajedničkog odbora EGP-a treba se stoga primjenjivati privremeno do stupanja na snagu Sporazuma o proširenju EGP-a iz 2014.

(6)Stajalište Unije u Zajedničkom odboru EGP-a trebalo bi se stoga temeljiti na priloženim nacrtima odluka,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Stajalište koje treba donijeti, u ime Europske unije, u Zajedničkom odboru EGP-a o predloženoj izmjeni Poslovnika Zajedničkog odbora EGP-a, temelji se na nacrtima odluka Zajedničkog odbora EGP-a priloženima ovoj Odluci.

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Sastavljeno u Bruxellesu,

   Za Vijeće

   Predsjednik

(1) SL L 221, 25.8.2007., str. 15.
(2) SL L 305, 30.11.1994., str. 6.–8.
(3) SL L 305, 30.11.1994., str. 6.
(4) SL L 1, 3.1.1994., str. 3.
(5) SL L 221, 25.8.2007., str. 15.
(6) SL L ...
(7) SL L 85, 30.3.1994., str. 60.
(8) SL L 161, 23.6.2005., str. 54.
Top

Bruxelles,6.11.2017.

COM(2017) 638 final

PRILOG

Prijedlogu

ODLUKE VIJEĆA

o stajalištu koje treba donijeti, u ime Europske unije, u Zajedničkom odboru EGP-a o izmjeni Poslovnika Zajedničkog odbora EGP-a


PRILOG 1.

ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. .../2017


Prijedlog odluke Vijeća


o izmjeni Poslovnika Zajedničkog odbora EGP-a

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 92. stavak 3.,

budući da:

(1)Nakon potpisivanja Sporazuma o sudjelovanju Republike Bugarske i Rumunjske u Europskom gospodarskom prostoru 1 u Bruxellesu 25. srpnja 2007. izmijenjen je članak 129. stavak 1. Sporazuma o EGP-u radi dodavanja bugarskog i rumunjskog jezika na popis jezika Sporazuma o EGP-u.

(2)Sporazum o sudjelovanju Republike Bugarske i Rumunjske u Europskom gospodarskom prostoru stupio je na snagu 9. studenoga 2011.

(3)Bugarski i rumunjski jezik trebali bi se dodati na popis jezika Poslovnika Zajedničkog odbora EGP-a, koji je donesen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 1/94 od 8. veljače 1994. 2 i izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 24/2005 od 8. veljače 2005. 3 . Popis jezika Poslovnika Zajedničkog odbora EGP-trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 1/94 mijenja se kako slijedi:

1.    Tekst članka 6. stavka 2. zamjenjuje se sljedećim:

„Tekstovi akata EZ-a koje treba uključiti u priloge Sporazumu u skladu s člankom 102. stavkom 1. jednako su vjerodostojni na bugarskom, češkom, danskom, engleskom, estonskom, finskom, francuskom, grčkom, latvijskom, litavskom, malteškom, mađarskom, nizozemskom, njemačkom, poljskom, portugalskom, rumunjskom, slovačkom, slovenskom, španjolskom, švedskom i talijanskom jeziku, kako je objavljeno u Službenom listu Europske unije. Sastavljaju se na islandskom i norveškom jeziku i potvrđuje ih Zajednički odbor EGP-a zajedno s mjerodavnim odlukama iz stavka 1.”

2.Tekst članka 11. stavka 1. zamjenjuje se sljedećim:

„Odluke Zajedničkog odbora EGP-a o izmjeni priloga ili protokola uz Sporazum objavljuju se na bugarskom, češkom, danskom, engleskom, estonskom, finskom, francuskom, grčkom, latvijskom, litavskom, malteškom, mađarskom, nizozemskom, njemačkom, poljskom, portugalskom, rumunjskom, slovačkom, slovenskom, španjolskom, švedskom i talijanskom jeziku u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije, a na islandskom i norveškom jeziku u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.”

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Članak 3.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu

   Za Zajednički odbor EGP-a

   Predsjednik
   
   
   
   Tajnici
   Zajedničkog odbora EGP-a

(1) SL L 221, 25.8.2007., str. 15.
(2) SL L 85, 30.3.1994., str. 60.
(3) SL L 161, 23.6.2005., str. 54.
Top

Bruxelles,6.11.2017.

COM(2017) 638 final

PRILOG

Prijedlogu

ODLUKE VIJEĆA

o stajalištu koje treba donijeti, u ime Europske unije, u Zajedničkom odboru EGP-a o izmjeni Poslovnika Zajedničkog odbora EGP-a


PRILOG 2.

ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a

br. .../2017


od


o izmjeni Poslovnika Zajedničkog odbora EGP-a

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 92. stavak 3.,

budući da:

(1)Nakon potpisivanja Sporazuma o sudjelovanju Republike Hrvatske u Europskom gospodarskom prostoru 1 („Sporazum o proširenju EGP-a iz 2014.”) u Bruxellesu 11. travnja 2014. izmjenjuje se članak 129. stavak 1. Sporazuma o EGP-u radi dodavanja hrvatskog jezika na popis jezika Sporazuma o EGP-u.

(2)Hrvatski jezik trebao bi se dodati na popis jezika Poslovnika Zajedničkog odbora EGP-a, koji je donesen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 1/94 od 8. veljače 1994. 2 i izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 24/2005 od 8. veljače 2005. 3 te dodatno izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. [...] od [...]. Popis jezika Poslovnika Zajedničkog odbora EGP-trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(3)Sporazum o proširenju EGP-a iz 2014. privremeno se primjenjuje na njegove potpisnike od 12. travnja 2014., a ova se Odluka treba stoga primjenjivati privremeno do stupanja na snagu Sporazuma o proširenju EGP-a iz 2014.,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 1/94 mijenja se kako slijedi:

1.    Tekst članka 6. stavka 2. zamjenjuje se sljedećim:

„Tekstovi akata EZ-a koje treba uključiti u priloge Sporazumu u skladu s člankom 102. stavkom 1. jednako su vjerodostojni na bugarskom, češkom, danskom, engleskom, estonskom, finskom, francuskom, grčkom, hrvatskom, latvijskom, litavskom, malteškom, mađarskom, nizozemskom, njemačkom, poljskom, portugalskom, rumunjskom, slovačkom, slovenskom, španjolskom, švedskom i talijanskom jeziku, kako je objavljeno u Službenom listu Europske unije. Sastavljaju se na islandskom i norveškom jeziku i potvrđuje ih Zajednički odbor EGP-a zajedno s mjerodavnim odlukama iz stavka 1.”

2.Tekst članka 11. stavka 1. zamjenjuje se sljedećim:

„Odluke Zajedničkog odbora EGP-a o izmjeni priloga ili protokola uz Sporazum objavljuju se na bugarskom, češkom, danskom, engleskom, estonskom, finskom, francuskom, grčkom, hrvatskom, latvijskom, litavskom, malteškom, mađarskom, nizozemskom, njemačkom, poljskom, portugalskom, rumunjskom, slovačkom, slovenskom, španjolskom, švedskom i talijanskom jeziku u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije, a na islandskom i norveškom jeziku u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.”

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu , ili na dan stupanja na snagu Sporazuma o proširenju EGP-a iz 2014., ovisno o tome koji je datum kasniji.

Primjenjuje se privremeno od 12. travnja 2014.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu

   Za Zajednički odbor EGP-a

   Predsjednik
   
   
   
   Tajnici
   Zajedničkog odbora EGP-a

(1) SL L ...
(2) SL L 85, 30.3.1994., str. 60.
(3) SL L 161, 23.6.2005., str. 54.
Top