EUR-Lex Piekļuve Eiropas Savienības tiesību aktiem

Atpakaļ uz EUR-Lex sākumlapu

Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.

Dokuments 52014XC0620(03)

Objava zahtjeva u skladu s člankom 50. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode

SL C 188, 20.6.2014., 18./23. lpp. (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

20.6.2014   

HR

Službeni list Europske unije

C 188/18


Objava zahtjeva u skladu s člankom 50. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode

(2014/C 188/07)

Ova je objava temelj za podnošenje prigovora na zahtjev u skladu s člankom 51. Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (1).

ZAHTJEV ZA IZMJENU

UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 510/2006

o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda  (2)

ZAHTJEV ZA IZMJENU U SKLADU S ČLANKOM 9.

„MANTEQUILLA DE SORIA”

EZ br.: ES-PDO-0105-01110 – 19.4.2013.

ZOZP ( ) ZOI ( X )

1.   Rubrika specifikacije proizvoda na koju se primjenjuje izmjena

    Naziv proizvoda

    Opis proizvoda

    Zemljopisno područje

    Dokaz o podrijetlu

    Način proizvodnje

    Povezanost

    Označivanje

    Nacionalni zahtjevi

    Ostalo (navesti)

2.   Vrsta izmjene

    Izmjena jedinstvenog dokumenta ili sažetka

    Izmjena specifikacije registriranog ZOI-a i ZOZP-a za koju nisu objavljeni ni jedinstveni dokument ni sažetak.

    Izmjena specifikacije koja ne uključuje nikakve promjene objavljenoga jedinstvenog dokumenta (članak 9. stavak 3. Uredbe (EZ) br. 510/2006).

    Privremena izmjena specifikacije proizvoda zbog obveznih sanitarnih i fitosanitarnih mjera koje su uvela nadležna tijela javne uprave (članak 9. stavak 4. Uredbe (EZ) br. 510/2006).

3.   Izmjena (izmjene)

Dokaz o podrijetlu

Ovaj je dio preformuliran radi preciznije definicije kontrolnih postupaka čija je svrha zajamčiti kvalitetu i podrijetlo maslaca zaštićenih ZOI-jem, a nepotrebni su postupci izbrisani.

Zahtjevi koji se odnose na početnu procjenu gospodarskih subjekata ukinuti su radi njihove prilagodbe zahtjevima direktive o uslugama.

Zahtjevi koji se odnose na odobrenje koje izdaje ili na nadzor koji provodi regulatorno vijeće ukinuti su kako se ne bi ograničila sloboda kretanja.

Način proizvodnje

U prvi stavak ove točke unesen je zahtjev koji se odnosi na sustav ishrane stoke, a koji moraju ispuniti uzgajivači koji proizvode mlijeko namijenjeno izradi maslaca sa ZOI-jem.

Uočena je pogreška u opisu postupka za ekstrakciju vrhnja koju je bilo potrebno ispraviti. Taj je ispravak poslužio za temeljitu reviziju načina proizvodnje.

Pritom su izbrisani podatci o postupcima interne kontrole koji se u proizvodnom pogonu provode pri primitku mlijeka jer ih nije potrebno unijeti u specifikaciju.

Izbrisano je više navoda koji se odnose na hlađenje s pomoću ploča s obzirom na to da metoda hlađenja nije važna, a kako bi se ostavio prostor za mogući tehnološki napredak u tom području.

Izmijenjeni su određeni rasponi temperatura koji su bili nepotrebno striktni, primjerice rasponi temperature za čuvanje mlijeka, oni za ispiranje masti vodom itd., koji su bili vrlo uski, odnosno od 2 do 4 °C jer su stručnjaci potvrdili da je raspon od 1 do 6 °C dovoljno siguran za očuvanje svojstava proizvoda tijekom cijelog postupka njegove izrade, da ne utječe na završni proizvod te da je preciznije usklađen s parametrima korištene tehnologije i opreme. Stoga bi bilo dovoljno odrediti najvišu temperaturu od 6 °C.

Kao što je prethodno navedeno, stavak u kojem je opisan postupak ekstrakcije vrhnja zamijenjen je u cijelosti jer je sadržavao pogreške. Sljedeći stavak:

„Mlijeko se podvrgava termizaciji (toplinska obrada u trajanju od 15 sekundi na temperaturi od 57 do 68 °C) u toplinskom izmjenjivaču s pločama te se zatim podvrgava centrifugiranju u svrhu obiranja i pročišćavanja. Vrhnje, koje se dobiva na temperaturi od 30 do 40 °C, mora do trenutka pasterizacije imati sadržaj masti od 38 do 45 % m/m i kiselost manju od 13 stupnjeva po Dornicu. Zatim se hladi i čuva na temperaturi od 2 do 4 °C dok ne bude pasterizirano.”

sada glasi:

„Mlijeko se podvrgava termizaciji radi obiranja i pročišćavanja. U srednjoj fazi postupka, na temperaturi od 40 do 55 °C, vrhnje se ekstrahira centrifugiranjem. Sadržaj masti u tom vrhnju mora biti od 38 do 45 % m/m, a kiselost manja od 13 stupnjeva po Dornicu ili jednaka toj vrijednosti. Vrhnje se zatim hladi i čuva na temperaturi od 6 °C ili nižoj dok ne bude pasterizirano.”

Ta je promjena opravdana jer je temperatura termizacije (od 57 do 68 °C) temperatura koju mlijeko doseže u završnoj fazi, nakon ekstrakcije vrhnja, zbog čega taj parametar nije važan ni za dobivanje vrhnja ni za kasniji postupak izrade maslaca. Nadalje, temperatura na kojoj se najčešće ekstrahira vrhnje kreće se u rasponu od 40 do 55 °C, odnosno u rasponu koji preporučuju proizvođači opreme jer taj raspon olakšava ekstrakciju vrhnja i sprječava razbijanje kuglica masti uslijed mehaničkog djelovanja te smanjuje djelovanje lipaza i postupak razgradnje. Svi su ti elementi potkrijepljeni sljedećim publikacijama: djelo naslovljeno Technology of dairy products Ralpha Earlyja (Blackie Academia & Professional), poglavlje 7. naslovljeno „Cream pasteurization technology” u časopisu IDF br. 271 „Pasteurization of Cream” koje je napisao T. Bøgh-Sørensen, djelo naslovljeno Tratamiento específico para diferentes tipos de nata („Posebna obrada raznih vrsta vrhnja”) koje je napisao Carlos Gandolfo (www.agroterra.es) i poglavlje 8. Priručnika za mliječnu industriju (Tetra Pack Processing Systems AB, 2003.).

Stoga u budućnosti ostaje otvorena mogućnost utvrđivanja kiselosti vrhnja drugim jednakovrijednim metodama kao što je mjerenje u jedinicama pH-vrijednosti.

U pogledu faze pasterizacije vrhnja, ukinuti su parametri pasterizacije s obzirom na to da su utvrđeni samom definicijom toplinske obrade koja je, usto, jedna od kritičnih kontrolnih točaka za industriju.

U pogledu faze dozrijevanja vrhnja, zahtjev za kiselost u rasponu od 18 do 28 stupnjeva po Dornicu više se ne navodi kao parametar kojim se utvrđuje trenutak u kojem je potrebno prekinuti postupak dozrijevanja jer parametar postupka koji je uzet u obzir kako bi se usporilo dozrijevanje nije kiselost, već vrijeme proteklo od početka postupka (12 do 15 sati) i, sukladno tome, vrijeme djelovanja startera.

Za tu je fazu ukinut i zahtjev za hlađenje vrhnja tijekom četiri sata jer okvirno vrijeme potrebno da se vrhnje ohladi ovisi o volumenu serije i stoga može varirati. Nadalje, dok se vrhnje drži u spremniku, temperatura se trajno kontrolira kako bi ostala stabilna i ne postoji rizik od promjena povezanih s vremenom držanja vrhnja u spremniku.

U pogledu faze miješanja, ukinuta je obveza ispitivanja razine vlage u maslacu s pomoću infracrvene vage kako bi se mogle rabiti druge analitičke tehnike.

Označivanje

Zahtjevi koji se odnose na odobrenje koje izdaje ili na nadzor koji provodi regulatorno vijeće ukinuti su kako se ne bi ograničila sloboda kretanja.

Umetnuta je slika logotipa proizvoda iako je ukinuta njegova obvezna uporaba na etiketi.

Nacionalni zahtjevi

Ažurirani su važeći zakoni i propisi koji se odnose na zaštićene oznake zemljopisnog podrijetla i zaštićene oznake izvornosti.

Nadzorno tijelo

Nadzorno tijelo odsad je Instituto Tecnológico Agrario de Castilla y León (Poljoprivredno-tehnološki zavod Castilla y León), koji je nadležno tijelo.

Skupina koja podnosi zahtjev za predložene izmjene jest regulatorno vijeće za zaštićenu oznaku izvornosti „Mantequilla de Soria”, tijelo koje u pokrajini Soria zastupa i sektor proizvodnje i sektor prerade te koje se smatra legitimnom zainteresiranom stranom za izmjenu specifikacije.

JEDINSTVENI DOKUMENT

UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 510/2006

o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda  (3)

„MANTEQUILLA DE SORIA”

EZ br.: ES-PDO-0105-01110 – 19.4.2013.

ZOZP ( ) ZOI ( X )

1.   Naziv

„Mantequilla de Soria”

2.   Država članica ili treća zemlja

Španjolska

3.   Opis poljoprivrednog ili prehrambenog proizvoda

3.1.   Vrsta proizvoda

Razred 1.5. Ulja i masnoće (maslac, margarin, ulja itd.)

3.2.   Opis proizvoda na koji se odnosi naziv iz točke 1.

Maslaci dobiveni od masne tvari iz mlijeka krava frizijske ili smeđe alpske pasmine, odnosno njihovih mješanaca, koje dolaze s mliječnih gospodarstava u određenim općinama pokrajine Soria.

Nazivom „Mantequilla de Soria” štite se tri vrste maslaca koje se tradicionalno proizvode, i to nesoljeni maslac, slani maslac i slatki maslac.

Fizikalno-kemijska i organoleptička svojstva svakog spomenutog maslaca jesu sljedeća:

1.

Nesoljeni maslac:

Fizikalno-kemijska svojstva:

—   sadržaj masti: najmanje 82 % m/m

—   bezmasna suha tvar: najviše 2 % m/m

—   udio vode: najviše 16 % m/m

Organoleptička svojstva: boja bjelokosti – svjetložuta boja. Miris između blagog i srednje intenzivnog mirisa diacetila. Vrlo blag kiseo okus. U ustima se topi umjereno brzo. Srednji viskozitet. Aroma svježeg vrhnja. Okus se u ustima zadržava umjereno dugo.

2.

Slani maslac:

Fizikalno-kemijska svojstva:

—   sadržaj masti: najmanje 80 % m/m

—   bezmasna suha tvar: najviše 4 % m/m

—   udio vode: najviše 16 % m/m

—   natrijev klorid: najviše 2,5 % m/m

Organoleptička svojstva: boja bjelokosti – žućkasta boja. Blago zrnasti izgled nakon rezanja. Miris blago dozrelog vrhnja. Intenzivan slan okus. U ustima se topi umjereno brzo. Srednji viskozitet. Aroma vrhnja. Okus se u ustima zadržava kratko.

3.

Slatki maslac:

Fizikalno-kemijska svojstva:

—   sadržaj masti: najmanje 39 % m/m

—   bezmasna suha tvar: najviše 35 % m/m

—   udio vode: najviše 25 % m/m

—   saharoza: od 20 do 35 % m/m

—   aditivi: bojilo beta-karoten i/ili ekstrakt košenila u dekorativnom sloju.

Organoleptička svojstva: žućkasta boja, osim dekorativnog sloja koji je narančast ili ružičast. Nakon rezanja izgleda poput slabo do blago prozračne i kompaktne pjene, s nepravilnim prazninama čija se veličina kreće u rasponu od one zrnca šećera do one zrna riže. Miris diacetila s određenom primjesom mirisa karameliziranog šećera. Intenzivan sladak i blago kiseo okus. U ustima se topi umjereno do brzo. Srednji viskozitet. Blago biljna aroma vrhnja. Okus se u ustima zadržava umjereno dugo do dugo.

3.3.   Sirovine (samo za prerađene proizvode)

Mlijeko koje se upotrebljava u postupku izrade maslaca dolazi s gospodarstava za uzgoj stoke, koja se nalaze na zaštićenom zemljopisnom području, smještenom na najvišoj nadmorskoj visini i u najhladnijem dijelu pokrajine Soria. Taj se predio odlikuje tradicijom proizvodnje mlijeka te tvrdim i suhim pašnjacima s karakterističnom florom, što mlijeku daje određena posebna svojstva koja se zatim prenose u maslac.

3.4.   Hrana za životinje (samo za proizvode životinjskog podrijetla)

Sustav ishrane životinja, koji je određen klimatskim čimbenicima i raspoloživošću prirodnih resursa, zasniva se na ispaši tijekom uobičajenih razdoblja, a ostatak ishrane, koja u najvećoj mogućoj mjeri potječe iz određenog područja, sastoji se od silaže, sijena, mljevenih žitarica i/ili stočne hrane.

3.5.   Posebni proizvodni postupci koji se moraju provesti na određenom zemljopisnom području

Proizvodnja mlijeka i postupak izrade maslaca odvijaju se na određenom zemljopisnom području.

3.6.   Posebna pravila za rezanje, ribanje, pakiranje itd.

3.7.   Posebna pravila za označivanje

Natpisi ili identifikacijske etikete na pakiranju zaštićenog maslaca obvezno sadržavaju navode „Zaštićena oznaka izvornosti” i „Mantequilla de Soria”.

Na zaštićenim konzumnim maslacima mora se nalaziti oznaka sukladnosti naziva, to jest sekundarna etiketa za jednokratnu uporabu koja se ne smije neovlašteno skinuti i koja se stavlja prije otpreme proizvoda.

Na sekundarnim se etiketama mora nalaziti logotip proizvoda i alfanumerička oznaka kojom se osigurava sljedivost i koja se stavlja na zlatnu traku za nesoljeni maslac, ružičastu traku za slatki maslac i plavu traku za slani maslac.

4.   Sažeta definicija zemljopisnog područja

Područje na kojem se proizvodi mlijeko i izrađuje maslac „Mantequilla de Soria” sastoji se od sljedećih 169 općina u pokrajini Soria:

Abejar, Adradas, Ágreda, Alconaba, Alcubilla de Avellaneda, Aldealafuente, Aldealices, Aldealpozo, Aldealseñor, Aldehuela de Periáñez, Aldehuelas, Las, Alentisque, Aliud, Almajano, Almaluez, Almarza, Almazán, Almazul, Almenar de Soria, Arancón, Arcos de Jalón, Arévalo de la Sierra, Ausejo de la Sierra, Barca, Bayubas de Abajo, Bayubas de Arriba, Beratón, Berlanga de Duero, Blacos, Bliecos, Borjabad, Borobia, Buberos, Buitrago, Burgo de Osma-Ciudad de Osma, Cabrejas del Campo, Cabrejas del Pinar, Calatañazor, Caltojar, Candilichera, Cañamaque, Carabantes, Carrascosa de Abajo, Carrascosa de la Sierra, Casarejos, Castilfrío de la Sierra, Castillejo de Robledo, Castilruiz, Centenera de Andaluz, Cerbón, Cidones, Cigudosa, Cihuela, Ciria, Cirujales del Río, Coscurita, Covaleda, Cubilla, Cubo de la Solana, Cueva de Ágreda, Dévanos, Deza, Duruelo de la Sierra, Escobosa de Almazán, Espeja de San Marcelino, Espejón, Estepa de San Juan, Frechilla de Almazán, Fresno de Caracena, Fuentearmegil, Fuentecambrón, Fuentecantos, Fuentelmonge, Fuentelsaz de Soria, Fuentepinilla, Fuentes de Magaña, Fuentestrún, Garray, Golmayo, Gómara, Gormaz, Herrera de Soria, Hinojosa del Campo, Langa de Duero, Losilla, La, Magaña, Maján, Matalebreras, Matamala de Almazán, Medinaceli, Miño de San Esteban, Molinos de Duero, Momblona, Monteagudo de las Vicarías, Montenegro de Cameros, Morón de Almazán, Muriel de la Fuente, Muriel Viejo, Nafría de Ucero, Narros, Navaleno, Nepas, Nolay, Noviercas, Ólvega, Oncala, Pinilla del Campo, Portillo de Soria, Póveda de Soria, La, Pozalmuro, Quintana Redonda, Quintanas de Gormaz, Quiñoneria, La, Rábanos, Los, Rebollar, Recuerda, Renieblas, Reznos, Rioseco de Soria, Rollamienta, Royo, El, Salduero, San Esteban de Gormaz, San Felices, San Leonardo de Yagüe, San Pedro Manrique, Santa Cruz de Yanguas, Santa María de Huerta, Santa María de las Hoyas, Serón de Nájima, Soliedra, Soria, Sotillo del Rincón, Suellacabras, Tajahuerce, Tajueco, Talveila, Tardelcuende, Taroda, Tejado, Torlengua, Torreblacos, Torrubia de Soria, Trévago, Ucero, Vadillo, Valdeavellano de Tera, Valdegeña, Valdelagua del Cerro, Valdemaluque, Valdenebro, Valdeprado, Valderrodilla, Valtajeros, Velamazán, Velilla de La Sierra, Velilla de los Ajos, Viana de Duero, Villaciervos, Villanueva de Gormaz, Villar del Ala, Villar del Campo, Villar del Río, Villares de Soria, Los, Villaseca de Arciel, Vinuesa, Vizmanos, Vozmediano, Yanguas.

5.   Povezanost sa zemljopisnim područjem

5.1.   Posebnosti zemljopisnog područja

Svojstva maslaca „Mantequilla de Soria” povezana su s njegovom izradom od mlijeka krava hranjenih proizvodima dobivenim u karakterističnim klimatskim uvjetima i na karakterističnoj nadmorskoj visini.

Pokrajina Soria nalazi se na prosječnoj nadmorskoj visini od 1 026 metara. To je jedna od najzapadnijih pokrajina Mesete smještena na najvišoj prosječnoj nadmorskoj visini, što pridonosi izrazito surovim klimatskim uvjetima koji u njoj vladaju.

Sastoji se od područja s najvišom nadmorskom visinom, koja su smještena na više od 1 500 metara i u kojima prevladavaju pašnjaci pogodni za ispašu tijekom ljetnih mjeseci, područja sa srednjom nadmorskom visinom od oko 1 000 – 1 500 metara koja su uglavnom prekrivena šumama, ali u kojima ima i pašnjaka pogodnih za ispašu od proljeća do jeseni te od područja s prijelaznom nadmorskom visinom između 900 i 1 000 metara koja su zbog slaboga poljoprivrednoga potencijala gotovo cijele godine namijenjena ispaši te, naposljetku, od područja koja se nalaze na nadmorskoj visini nižoj od 900 metara i uglavnom su namijenjena uzgoju kultura. Najčešće uzgajane kulture na površinama koje se ne navodnjavaju jesu žitarice i krmiva, a kukuruz se uzgaja u navodnjavanim dolinama na najnižoj nadmorskoj visini na jugu pokrajine. Južna područja pokrajine, koja su toplija i smještena na nižoj nadmorskoj visini te nemaju tradiciju proizvodnje i prerade, nisu obuhvaćena zemljopisnim područjem.

Goveda koja slobodno pasu tipičan su prizor za krajobraz pokrajine Soria.

Sastav pašnjaka, tvrdih i suhih, prekrivenih karakterističnom florom, mlijeku daje posebna svojstva koja se zatim prenose u maslac.

Tradicionalna izrada maslaca u bućkalicama (manzadero) i diskontinuirani postupak u industrijskim cilindrima koji se danas primjenjuju dvije su metode slične po načinu aglomeracije kuglica masti u vrhnju. Pri uporabi bućkalice (manzadero) kuglice se rukom tuku pokretima nalik na pokrete klipa dok se kuglice ne sljube, a danas se sličan učinak postiže uporabom cilindara (diskontinuirani postupak) zahvaljujući tlaku koji uređaj proizvodi svojim kretanjem.

5.2.   Posebnosti proizvoda

Čimbenik koji izradu tog maslaca čini drukčijom jest taj što se mliječni starter ne dodaje na početku faze dozrijevanja, već nakon tri ili četiri sata kako bi se poboljšala završna obrada proizvoda i on dobio svoju karakterističnu primjesu.

Sirup za slatku vrstu maslaca izrađuje se prema tradicionalnim receptima, a pakiranjem proizvoda čuva se njegov nekadašnji izgled i oblik.

5.3.   Uzročna povezanost zemljopisnog područja i kvalitete ili karakteristika proizvoda (za ZOI) odnosno određene kvalitete, ugleda ili drugih karakteristika proizvoda (za ZOZP)

Povijest maslaca „Mantequilla de Soria” potvrđuju brojni povijesni izvori. Među njima se nalaze svjedočanstva, obavijesti, informacije, podatci itd. od 1845. do danas, koji svjedoče o tradiciji spomenutog maslaca te njegovoj neospornoj i bogatoj povijesti, zahvaljujući kojoj je njegov zemljopisni naziv dobro poznat i uživa dobar ugled.

Razlozi takvu ugledu, iako je riječ o slabo nastanjenu području s tek manjim utjecajem medija na popularnost zemljopisnog naziva, mogu se pripisati samo posebnim svojstvima mlijeka i postupku izrade koji zajedno daju maslac visoko cijenjen među potrošačima.

Orografija određenog područja pridonosi ekstremnim klimatskim uvjetima koji utječu na svojstva i sastav pašnjaka i krmnih kultura. Zahvaljujući navedenoj prehrani, mlijeko sadržava masne kiseline i ima posebna svojstva koja se prenose u maslac.

Nadalje, lokalni običaji kao što su uporaba bućkalice (manzadero) i cilindara (diskontinuirani postupak) posebni su načini izrade proizvoda, koji također utječu na njegovu kvalitetu.

Još jedan običaj koji je svojstven samo toj regiji jest izrada slatkog maslaca iz nesoljenog maslaca u slastičarnicama.

Upućivanje na objavu specifikacije

(članak 5. stavak 7. Uredbe (EZ) br. 510/2006 (4))

http://www.itacyl.es/opencms_wf/opencms/informacion_al_ciudadano/calidad_alimentaria/4_condiciones_DOP/index.html


(1)  SL L 343, 14.12.2012., str. 1.

(2)  SL L 93, 31.3.2006., str. 12. Zamijenjena Uredbom (EU) br. 1151/2012.

(3)  Zamijenjena Uredbom (EU) br. 1151/2012.

(4)  Vidjeti fusnotu 3.


Augša