Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014XC0222(01)

Informativna obavijest – Javno savjetovanje – Oznake zemljopisnog podrijetla u Republici Južnoj Africi

SL C 51, 22.2.2014, p. 22–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

22.2.2014   

HR

Službeni list Europske unije

C 51/22


INFORMATIVNA OBAVIJEST – JAVNO SAVJETOVANJE

Oznake zemljopisnog podrijetla u Republici Južnoj Africi

(2014/C 51/09)

U okviru pregovora u tijeku s Republikom Južnom Afrikom o sporazumu u obliku Protokola o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla (u daljnjem tekstu Protokol), južnoafričke vlasti su za zaštitu u okviru Protokola predložile priloženi popis oznaka zemljopisnog podrijetla (OZP) za poljoprivredne proizvode i vina. Europska komisija trenutačno razmatra hoće li te oznake zemljopisnog podrijetla biti zaštićene u skladu s Protokolom kao oznake zemljopisnog podrijetla u smislu članka 22. stavka 1. Sporazuma o trgovinskim aspektima prava intelektualnoga vlasništva (Sporazum TRIPS).

Komisija poziva sve države članice, treće zemlje i sve fizičke ili pravne osobe koje imaju opravdani interes, boravište ili poslovni nastan u državi članici ili trećoj zemlji, da ulože prigovor protiv navedene zaštite podnošenjem propisno obrazložene izjave.

Prigovori se moraju dostaviti Komisiji u roku od dva mjeseca od datuma objave ove obavijesti. Prigovori se šalju na sljedeću adresu e-pošte:

AGRI-A3-GI@ec.europa.eu

Prigovori će se uzeti u razmatranje samo ako su zaprimljeni u prethodno navedenom roku i ako se u njima dokazuje da bi na temelju zaštite predloženog naziva:

(a)

naziv bio jednak nazivu biljne sorte ili životinjske pasmine što bi potrošača moglo dovesti u zabludu o pravom podrijetlu proizvoda;

(b)

naziv bio u cijelosti ili djelomično homonim s nazivom koji je već zaštićen u Uniji u skladu s Uredbom (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. studenoga 2012. o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode (1), Uredbom (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda (2) i Uredbom (EZ) br. 110/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. siječnja 2008. o definiciji, opisivanju, prezentiranju, označavanju i zaštiti zemljopisnih oznaka jakih alkoholnih pića (3) ili je dio sporazuma koje je Unija sklopila sa sljedećim državama:

Australija (4)

Čile (5)

Švicarska (6)

Meksiko (7)

Koreja (8)

Srednja Amerika (9)

Kolumbija i Peru (10)

Bivša jugoslavenska Republika Makedonija (11)

Hrvatska (12)

Kanada (13)

Sjedinjene Američke Države (14)

Albanija (15)

Crna Gora (16)

Bosna i Hercegovina (17)

Srbija (18)

Moldova (19)

Gruzija (20);

(c)

moglo doći do zablude potrošača u vezi s pravim identitetom proizvoda, s obzirom na ugled i čuvenost žiga i duljinu uporabe;

(d)

bilo ugroženo postojanje cjelokupno ili djelomično identičnog naziva ili žiga ili postojanje proizvoda koji su se zakonito nalazili na tržištu tijekom najmanje pet godina prije datuma ove objave;

(e)

ili bi mogle biti uključene pojedinosti na temelju kojih se može zaključiti da je naziv čija se zaštita razmatra generički.

Prethodno navedeni kriteriji ocjenjuju se u odnosu na područje Unije, što se u slučaju prava intelektualnog vlasništva odnosi samo na područje ili područja gdje su ta prava zaštićena. Moguća zaštita tih naziva u Europskoj uniji ovisi o uspješnom završetku navedenih pregovora i kasnijem zakonskom aktu.

Popis oznaka zemljopisnog podrijetla za poljoprivredne proizvode i vina  (21)

Vrsta proizvoda

Naziv kako je zaštićen u Južnoj Africi

oparak

Honeybush/Heunningbos/Honeybush Tea/Heuningbos Tee

oparak

Rooibos/Red Bush/Rooibos Tea/Rooitee/Rooibosch

vina

Banghoek

vina

Bot River

vina

Breedekloof

vina

Cape Agulhas

vina

Cape South Coast

vina

Central Orange River

vina

Ceres Plateau

vina

Citrusdal Mountain

vina

Citrusdal Valley

vina

Eastern Cape

vina

Elandskloof

vina

Franschhoek Valley

vina

Greyton

vina

Hemel-en-Aarde Ridge

vina

Hemel-en-Aarde Valley

vina

Hex River Valley

vina

Hout Bay

vina

Klein River

vina

Kwazulu-Natal

vina

Lamberts Bay

vina

Langeberg-Garcia

vina

Limpopo

vina

Malgas

vina

Napier

vina

Northern Cape

vina

Outeniqua

vina

Philadelphia

vina

Plettenberg Bay

vina

Polkadraai Hills

vina

St Francis Bay

vina

Stanford Foothills

vina

Stilbaai East

vina

Sunday's Glen

vina

Sutherland-Karoo

vina

Theewater

vina

Tradouw Highlands

vina

Upper Hemel-en-Aarde Valley

vina

Upper Langkloof

vina

Voor Paardeberg

vina

Western Cape


(1)  SL L 343, 14.12.2012., str. 1.

(2)  SL L 347, 20.12.2013., str. 671.

(3)  SL L 39, 13.2.2008., str. 16.

(4)  Odluka Vijeća br. 2009/49/EZ od 28. studenoga 2008. o sklapanju Sporazuma između Europske zajednice i Australije o trgovini vinom (SL L 28, 30.1.2009., str. 1).

(5)  Odluka Vijeća 2002/979/EZ od 18. studenoga 2002. o potpisivanju i privremenoj primjeni određenih odredaba Sporazuma o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Čile, s druge strane (SL L 352, 30.12.2002., str. 1).

(6)  Odluka Vijeća i Komisije br. 2002/309/EZ, Euratom o sporazumu o znanstvenoj i tehnološkoj suradnji od 4. travnja 2002. za sklapanje sedam sporazuma sa Švicarskom Konfederacijom (SL L 114, 30.4.2002., str. 1.), a posebno o sporazumu između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima – Prilog 7.

(7)  Odluka Vijeća br. 97/361/EZ od 27. svibnja 1997. o sklapanju Sporazuma između Europske zajednice i Sjedinjenih Meksičkih Država o uzajamnom priznavanju i zaštiti naziva za jaka alkoholna pića (SL L 152, 11.6.1997., str. 15).

(8)  Odluka Vijeća br. 2011/265/EU od 16. rujna 2010. o potpisivanju, u ime Europske unije, i privremenoj primjeni Sporazuma o slobodnoj trgovini između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Koreje, s druge strane (SL L 127, 14.5.2011., str. 1).

(9)  Sporazum o pridruživanju između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Srednje Amerike, s druge strane (SL L 346, 15.12.2012., str. 3).

(10)  Trgovinski sporazum između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Kolumbije i Perua, s druge strane (SL L 354, 21.12.2012., str. 3).

(11)  Odluka Vijeća br. 2001/916/EZ od 3. prosinca 2001. o sklapanju dodatnog protokola za prilagodbu trgovinskih aspekata Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i bivše jugoslavenske Republike Makedonije, s druge strane, kako bi se u obzir uzeo ishod pregovora između strana o uzajamnim povlaštenim koncesijama za određena vina, uzajamnom priznavanju, uzajamnoj zaštiti i uzajamnom nadzoru naziva vina te uzajamnom priznavanju, uzajamnoj zaštiti i uzajamnom nadzoru naziva za jaka alkoholna i aromatizirana pića (SL L 342, 27.12.2001., str. 6).

(12)  Odluka Vijeća br. 2001/918/EZ od 3. prosinca 2001. o sklapanju dodatnog protokola za prilagodbu trgovinskih aspekata Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Hrvatske, s druge strane, kako bi se u obzir uzeo ishod pregovora između strana o uzajamnim povlaštenim koncesijama za određena vina, uzajamnom priznavanju, uzajamnoj zaštiti i uzajamnom nadzoru naziva vina te uzajamnom priznavanju, uzajamnoj zaštiti i uzajamnom nadzoru naziva za jaka alkoholna i aromatizirana pića (SL L 342, 27.12.2001., str. 42).

(13)  Odluka Vijeća br. 2004/91/EZ od 30. srpnja 2003. o sklapanju Sporazuma između Europske zajednice i Kanade o trgovini vinom i jakim alkoholnim pićima (SL L 35, 6.2.2004., str. 1).

(14)  Odluka Vijeća br. 2006/232/EZ od 20. prosinca 2005. o sklapanju Sporazuma između Europske zajednice i Sjedinjenih Američkih Država o trgovini vinom (SL L 87, 24.3.2006., str. 1).

(15)  Odluka Vijeća br. 2006/580/EZ od 12. lipnja 2006. o potpisivanju i sklapanju Privremenog sporazuma o trgovini i trgovinskim pitanjima između Europske zajednice, s jedne strane, i Republike Albanije, s druge strane – Protokol 3. o uzajamnim povlaštenim koncesijama za određena vina, uzajamnom priznavanju, uzajamnoj zaštiti i uzajamnom nadzoru naziva vina, jakih alkoholnih pića i aromatiziranih vina (SL L 239, 1.9.2006., str. 1).

(16)  Odluka Vijeća br. 2007/855/EZ od 15. listopada 2007. o potpisivanju i sklapanju Privremenog sporazuma o trgovini i trgovinskim pitanjima između Europske zajednice, s jedne strane, i Republike Crne Gore, s druge strane (SL L 345, 28.12.2007., str. 1).

(17)  Odluka Vijeća br. 2008/474/EZ od 16. lipnja 2008. o potpisivanju i sklapanju Privremenog sporazuma o trgovini i trgovinskim pitanjima između Europske zajednice, s jedne strane, i Bosne i Hercegovine, s druge strane (SL L 169, 30.6.2008., str. 10). – Protokol br. 6.

(18)  Odluka Vijeća br. 2010/36/EZ od 29. travnja 2008. o potpisivanju i sklapanju Privremenog sporazuma o trgovini i trgovinskim pitanjima između Europske zajednice, s jedne strane, i Republike Srbije, s druge strane (SL L 28, 30.1.2010., str. 1).

(19)  2013/7/EU: Odluka Vijeća od 3. prosinca 2012. o sklapanju Sporazuma između Europske unije i Republike Moldove o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda (SL L 10, 15.1.2013., str. 3).

(20)  2012/164/EU: Odluka Vijeća od 14. veljače 2012. o sklapanju Sporazuma između Europske unije i Gruzije o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda (SL L 93, 30.3.2012., str. 1).

(21)  Popis zaštićen u Republici Južnoj Africi, koji su dostavile južnoafričke vlasti u okviru pregovora u tijeku.


Top