EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D1968

Odluka Vijeća (ZVSP) 2022/1968 od 17. listopada 2022. o misiji Europske unije za vojnu pomoć za potporu Ukrajini (EUMAM Ukraine)

ST/12684/2022/INIT

SL L 270, 18.10.2022, p. 85–91 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/1968/oj

18.10.2022   

HR

Službeni list Europske unije

L 270/85


ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2022/1968

od 17. listopada 2022.

o misiji Europske unije za vojnu pomoć za potporu Ukrajini (EUMAM Ukraine)

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 42. stavak 4. i članak 43. stavak 2.,

uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,

budući da:

(1)

U svojim zaključcima od 24. veljače 2022. Europsko vijeće najoštrije je osudilo ničim izazvanu i neopravdanu vojnu agresiju Ruske Federacije na Ukrajinu. Ponovno je izrazilo nepokolebljivu potporu neovisnosti, suverenitetu i teritorijalnoj cjelovitosti Ukrajine unutar njezinih međunarodno priznatih granica.

(2)

U svojim zaključcima od 24. veljače, 24. i 25. ožujka te 30. i 31. svibnja 2022. Europsko vijeće zatražilo je da Rusija odmah zaustavi vojnu agresiju na državnom području Ukrajine, odmah i bezuvjetno povuče sve snage i vojnu opremu s cijelog državnog područja Ukrajine te da u potpunosti poštuje teritorijalnu cjelovitost, suverenost i neovisnost Ukrajine unutar njezinih međunarodno priznatih granica.

(3)

Nadalje, u zaključcima od 23. i 24. lipnja 2022. Europsko vijeće izjavilo je da je Unija i dalje snažno predana pružanju daljnje vojne potpore kako bi Ukrajini pomogla da ostvari svoje neotuđivo pravo na samoobranu od ruske agresije te da obrani svoju teritorijalnu cjelovitost i suverenitet. U tu svrhu Europsko vijeće pozvalo je Vijeće da žurno radi na daljnjem povećanju vojne potpore.

(4)

Dopisom od 30. rujna 2022. ministar vanjskih poslova i ministar obrane Ukrajine od Unije su zajednički zatražili vojnu potporu Ukrajini, potvrdili su da trenutačne potrebe Ukrajine u tom pogledu uključuju osnovno i kolektivno vojno osposobljavanje, kao i specijalizirano vojno osposobljavanje osoblja u području medicine, logistike, kemijske i biološke zaštite te zaštite od radijacije, inženjerske potpore, kibersigurnosti, kiberobrane i osposobljavanja instruktora za združene borbene operacije, ne dovodeći u pitanje druga pitanja koja bi mogla biti od interesa u budućnosti, te su pozdravili hitnu uspostavu u tu svrhu misije Unije za vojnu pomoć za potporu Ukrajini.

(5)

Vijeće je 10. listopada 2022. odobrilo koncept upravljanja krizama za moguću neizvršnu misiju zajedničke sigurnosne i obrambene politike (ZSOP) za vojnu pomoć za potporu Ukrajini (EUMAM Ukraine), s početnim trajanjem od dvije godine nakon pokretanja.

(6)

Strateški cilj misije EUMAM Ukraine trebao bi biti doprinos jačanju vojnih sposobnosti oružanih snaga Ukrajine (UAF) za obnovu i djelotvorno provođenje operacija kako bi se Ukrajini omogućilo da brani svoju teritorijalnu cjelovitost unutar svojih međunarodno priznatih granica, djelotvorno ostvaruje svoj suverenitet i štiti civile u Ukrajini.

(7)

Misija EUMAM Ukraine bit će dio integriranog pristupa EU-a za pružanje potpore Ukrajini, koji uključuje mjere vojne pomoći u okviru Europskog instrumenta mirovne pomoći uspostavljenog Odlukom (ZVSP) 2021/509 (1) za opskrbu UAF-a vojnom opremom. U okviru misije EUMAM Ukraine surađivat će se s delegacijom Unije u Kijevu i s civilnom misijom ZSOP-a EUAM Ukraine uspostavljenom Odlukom 2014/486/ZVSP (2).

(8)

Kao odgovor na zahtjev Ukrajine za vojnu potporu misija EUMAM Ukraine trebala bi UAF-u osigurati individualno, kolektivno i specijalizirano osposobljavanje, osposobljavanje teritorijalnih obrambenih snaga UAF-a te koordinaciju i sinkronizaciju aktivnosti država članica kojima se podupire pružanje osposobljavanja UAF-u.

(9)

Struktura misije EUMAM Ukraine trebala bi biti prilagodljiva, modularna i fleksibilna kako bi se njezine aktivnosti mogle brzo prilagoditi stanju u Ukrajini te novim i dugoročnim potrebama UAF-a.

(10)

S obzirom na iznimne okolnosti nastale zbog agresivnog rata Rusije protiv Ukrajine i sve dok te okolnosti traju, misija EUMAM Ukraine trebala bi djelovati na državnom području država članica, kao privremena mjera, u skladu s člankom 42. stavkom 1. Ugovora o Europskoj uniji (UEU), dok Vijeće ne odluči drukčije.

(11)

Politički i sigurnosni odbor (PSO) trebao bi, u okviru odgovornosti Vijeća i Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku (VP), provoditi politički nadzor nad misijom EUMAM Ukraine, strateški je usmjeravati te donositi odgovarajuće odluke u skladu s člankom 38. trećim stavkom UEU-a.

(12)

Unijin Sporazum o statusu snaga (EU SOFA) (3) trebao bi se primjenjivati na jedinice i osoblje misije EUMAM Ukraine pod vodstvom Unije raspoređene na državnom području država članica. Status osoblja UAF-a koje sudjeluje u organizaciji osposobljavanja koje pruža EUMAM Ukraine ili ima koristi od njega trebalo bi definirati u dogovorima između nadležnih tijela država članica koje su domaćini osposobljavanja i nadležnih tijela Ukrajine. Misija EUMAM Ukraine također može s nadležnim tijelima Ukrajine sklapati dogovore o uvjetima pod kojima će osoblje UAF-a boraviti u misiji EUMAM Ukraine.

(13)

Misija EUMAM Ukraine trebala bi biti otvorena za sudjelovanje trećih država sličnih stavova, na poziv i podložno sporazumima između Unije i tih trećih država o njihovu sudjelovanju te ako ih PSO prihvati.

(14)

Na temelju članka 41. stavka 2. UEU-a te u skladu s Odlukom (ZVSP) 2021/509 operativne rashode koji nastanu na temelju ove Odluke, a koji imaju implikacije u području vojske ili obrane, snose države članice.

(15)

S obzirom na jedinstvene potrebe misije EUMAM Ukraine i posebne uvjete za uspostavu misije, koje proizlaze iz opsega osposobljavanja koja se treba osigurati i brzine kojom se ono treba pružiti Ukrajini, potrebno je odrediti da će se određeni dodatni troškovi, uz one koji se smatraju zajedničkim troškovima u skladu s Odlukom (ZVSP) 2021/509, smatrati zajedničkim troškovima misije EUMAM Ukraine. Kad je riječ o misiji EUMAM Ukraine, zbog izvanrednih okolnosti zajedničko financiranje, kao iznimna mjera, stavki potrebnih za potporu polaznicima osposobljavanja koji su pripadnici UAF-a i aktivnostima osposobljavanja omogućit će Uniji da mobilizira potrebna sredstva kako bi Ukrajini pružila potporu u odgovarajućem opsegu.

(16)

S obzirom na hitnost, streljivo te oprema ili platforme namijenjene za primjenu smrtonosne sile trebali bi se što je prije moguće financirati iz namjenske mjere pomoći u okviru Europskog instrumenta mirovne pomoći kojom se dopunjuje misija EUMAM Ukraine. Sva druga oprema, uključujući osobne komplete za osposobljavanje, trebala bi se osigurati u okviru druge mjere pomoći. Mjerama pomoći u okviru Europskog instrumenta mirovne pomoći mogla bi se osigurati i specijalizirana oprema te, ako to Ukrajina zatraži, održavanje i popravak vojne opreme donirane Ukrajini u okviru Europskog instrumenta mirovne pomoći.

(17)

Kako bi se maksimalno povećala učinkovitost u zadovoljavanju potreba Ukrajine, misija EUMAM Ukraine trebala bi koordinirati svoje aktivnosti s međunarodnim partnerima sličnih stavova koji pružaju vojnu potporu UAF-u, a posebno vojno osposobljavanje,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Misija

1.   Unija vodi misiju za vojnu pomoć za potporu Ukrajini (EUMAM Ukraine).

2.   Strateški je cilj misije EUMAM Ukraine doprinos jačanju vojnih sposobnosti oružanih snaga Ukrajine (UAF) za obnovu i djelotvorno provođenje operacija kako bi se Ukrajini omogućilo da brani svoju teritorijalnu cjelovitost unutar svojih međunarodno priznatih granica, djelotvorno ostvaruje svoj suverenitet i štiti civile u Ukrajini.

3.   Kako bi se postigao cilj utvrđen u stavku 2., misija EUMAM Ukraine osigurava:

(a)

individualno i kolektivno osposobljavanje osoblja UAF-a na osnovnoj, naprednoj i specijaliziranoj razini: posebno u nižem vodstvu od razine desetine i voda do razine satnije, bojne i brigade, uključujući operativno osposobljavanje; i pripremu satnija, bojni i brigada u području kolektivnih manevara i taktike do razine brigade, uključujući savjete o planiranju, pripremi i izvršavanju vježbi s bojevim gađanjem;

(b)

specijalizirano osposobljavanje osoblja UAF-a;

(c)

osposobljavanje teritorijalnih obrambenih snaga UAF-a;

(d)

koordinaciju i sinkronizaciju aktivnosti država članica za potporu pružanju osposobljavanja UAF-u.

4.   Međunarodno humanitarno pravo, ljudska prava, zaštita civila, među ostalim od rodno uvjetovanog nasilja, kao i „Program o ženama, miru i sigurnosti”, „Program o mladima, miru i sigurnosti” te „Program o djeci i oružanim sukobima” u potpunosti su integrirani u operativno planiranje, osposobljavanje i izvješćivanje misije EUMAM Ukraine.

5.   Dok Vijeće ne odluči drukčije i ne promijeni ovu Odluku na odgovarajući način, misija EUMAM Ukraine djeluje na državnom području država članica.

6.   Osposobljavanje koje pruža misija EUMAM Ukraine može se odvijati na više lokacija diljem Unije, podložno izričitom pristanku države članice domaćina. Prilagođava se novim i dugoročnim potrebama UAF-a.

7.   Mandat misije EUMAM Ukraine neizvršan je.

Članak 2.

Određivanje sjedišta

1.   Kad je riječ o zapovijedanju misijom EUMAM Ukraine i njezinu nadzoru, služba za vojno planiranje i provođenje (MPCC) operativno je sjedište te usto osigurava cjelokupnu koordinaciju i sinkronizaciju na strateškoj razini unutar okvira misije EUMAM Ukraine.

2.   U tom se okviru na operativnoj razini uspostavlja multinacionalno zapovjedništvo za osposobljavanje za združene borbene operacije (CAT-C) na temelju postojeće i već potpuno operativne nacionalne zapovjedne i nadzorne strukture u susjednoj državi članici u kojoj se provodi integracija komponenata osposobljavanja radi stvaranja formiranih jedinica.

3.   Druga država članica stavlja na raspolaganje multinacionalno zapovjedništvo za posebno osposobljavanje, koje zapovijeda aktivnostima osposobljavanja na njezinu tlu. To multinacionalno zapovjedništvo za posebno osposobljavanje uspostavlja se na temelju postojeće nacionalne zapovjedne i nadzorne strukture kako bi se dodatno poboljšala ponuda osposobljavanja, uz potpunu koordinaciju sa zapovjedništvom CAT-C.

4.   Funkcije zapovjedništva CAT-C i multinacionalnog zapovjedništva za posebno osposobljavanje te drugih zapovjedništava za osposobljavanje uspostavljenih u državama članicama Unije dodatno se razrađuju u relevantnim dokumentima za planiranje u skladu s utvrđenim pravilima za vojno zapovjedništvo i nadzor u Uniji.

Članak 3.

Imenovanje zapovjednika misije EU-a

Direktor MPCC-a zapovjednik je misije EUMAM Ukraine.

Članak 4.

Planiranje i pokretanje misije EUMAM Ukraine

Odluku o pokretanju misije EUMAM Ukraine donosi Vijeće nakon odobrenja plana misije za misiju EUMAM Ukraine, uključujući njezina pravila vojnog djelovanja.

Članak 5.

Politički nadzor i strateško usmjeravanje

1.   PSO, pod odgovornošću Vijeća i VP-a, provodi politički nadzor nad misijom EUMAM Ukraine i strateški je usmjerava. Vijeće ovlašćuje PSO za donošenje odgovarajućih odluka u skladu s člankom 38. UEU-a. To ovlaštenje uključuje ovlasti za izmjenu dokumenata o planiranju misije EUMAM Ukraine, uključujući plan misije, i zapovjednog lanca. To ovlaštenje također uključuje ovlasti za donošenje odluka o imenovanju zapovjednika EU-a, odnosno zapovjednika za osposobljavanje za združene borbene operacije, zapovjednika za posebno osposobljavanje i bilo kojeg drugog zapovjednika EU-a za osposobljavanje. Vijeće je i dalje ovlašteno za odlučivanje o ciljevima i prestanku misije EUMAM Ukraine.

2.   PSO redovito izvješćuje Vijeće.

3.   PSO redovito zaprima izvješća predsjednika Vojnog odbora EU-a (EUMC) o provođenju misije EUMAM Ukraine. PSO može prema potrebi pozvati zapovjednike EU-a na svoje sastanke.

Članak 6.

Vojno usmjeravanje

1.   EUMC prati pravilnu provedbu misije EUMAM Ukraine koja se provodi pod odgovornošću zapovjednika misije EU-a.

2.   EUMC redovito prima izvješća zapovjednika misije EU-a. EUMC može prema potrebi pozvati zapovjednike EU-a na svoje sastanke.

3.   Predsjednik EUMC-a djeluje kao glavna osoba za kontakt sa zapovjednikom misije EU-a.

Članak 7.

Dosljednost odgovora Unije i koordinacija

1.   VP osigurava provedbu ove Odluke i njezinu dosljednost s vanjskim djelovanjem Unije u cjelini, uključujući mjere vojne pomoći Unije za potporu Ukrajini financirane u okviru Europskog instrumenta mirovne pomoći.

2.   Ne dovodeći u pitanje zapovjedni lanac, zapovjednik misije EU-a održava blisku suradnju i koordinaciju s voditeljem delegacije Unije u Ukrajini i s voditeljem misije EUAM Ukraine. Zapovjednik misije EU-a, uz potporu zapovjedne i nadzorne strukture EU-a iz članka 2. stavka 2., održava blisku suradnju i koordinaciju s ukrajinskim vlastima na odgovarajućim razinama.

3.   Misija EUMAM Ukraine koordinira svoje aktivnosti s bilateralnim aktivnostima država članica za potporu Ukrajini, kao i s drugim međunarodnim partnerima sličnih stavova, osobito sa Sjedinjenim Američkim Državama (SAD), Ujedinjenom Kraljevinom Velike Britanije i Sjeverne Irske (Ujedinjena Kraljevina), Kanadom, Jedinicom za koordinaciju međunarodnih donatora (IDCC) i nadzornim centrom EUCOM-a za Ukrajinu.

Članak 8.

Sudjelovanje trećih država

1.   Ne dovodeći u pitanje autonomiju Unije u odlučivanju i njezin jedinstveni institucijski okvir, a u skladu s relevantnim smjernicama Europskog vijeća, treće države mogu biti pozvane na sudjelovanje u misiji EUMAM Ukraine.

2.   Vijeće ovlašćuje PSO za pozivanje trećih država da ponude doprinose i za donošenje odgovarajućih odluka o prihvaćanju predloženih doprinosa, na preporuku zapovjednika misije EU-a i EUMC-a.

3.   Detaljni dogovori u pogledu sudjelovanja trećih država obuhvaćeni su sporazumima sklopljenima na temelju članka 37. UEU-a te u skladu s postupkom utvrđenim u članku 218. Ugovora o funkcioniranju Europske unije. Ako su Unija i treća država sklopile sporazum o utvrđivanju okvira za sudjelovanje te treće države u misijama Unije za upravljanje kriznim situacijama, odredbe takvog sporazuma primjenjuju se u kontekstu misije EUMAM Ukraine.

4.   Treće države koje daju znatne vojne doprinose misiji EUMAM Ukraine imaju ista prava i obveze u pogledu svakodnevnog upravljanja misijom EUMAM Ukraine kao i države članice koje sudjeluju u misiji EUMAM Ukraine.

5.   Vijeće ovlašćuje PSO za donošenje odgovarajućih odluka o uspostavi odbora doprinositelja ako treće države daju znatne vojne doprinose.

Članak 9.

Status jedinica i osoblja pod vodstvom Unije

Unijin Sporazum o statusu snaga (EU SOFA) primjenjuje se na jedinice i osoblje pod vodstvom Unije raspoređene na državnom području država članica.

Članak 10.

Status ukrajinskog osoblja

Status osoblja UAF-a koje sudjeluje u organizaciji osposobljavanja koje pruža misija EUMAM Ukraine ili ima koristi od njega definira se u dogovorima između nadležnih tijela država članica koje su domaćini osposobljavanja i nadležnih tijela Ukrajine. Misija EUMAM Ukraine i nadležna tijela Ukrajine mogu sklopiti dogovore o uvjetima pod kojima će osoblje UAF-a boraviti u misiji EUMAM Ukraine.

Članak 11.

Financijski aranžmani

1.   Zajedničkim troškovima misije EUMAM Ukraine upravlja se u skladu s Odlukom (ZVSP) 2021/509.

2.   U skladu s člankom 44. stavkom 6. Odluke (ZVSP) 2021/509 na misiju EUMAM Ukraine primjenjuju se sljedeća posebna pravila:

(a)

zapovjedna i nadzorna struktura EU-a iz članka 2. stavaka 2. i 3. financira se u skladu s pravilima koja se primjenjuju na sjedište snaga misije, bez obzira na lokaciju;

(b)

sljedeći dodatni troškovi zajednički se financiraju iz Europskog instrumenta mirovne pomoći:

i.

operativni troškovi potpore polaznicima osposobljavanja koji su pripadnici UAF-a (prijevoz s ukrajinske granice do objekata za osposobljavanje i natrag te prijevoz na toj lokaciji, oko tih objekata i između njih; logistička potpora na lokaciji; medicinska potpora i evakuacije);

ii.

operativni troškovi potrebni za aktivnosti osposobljavanja (nafta, ulja i maziva, održavanje vozila koja se koriste u osposobljavanju; usmeni prevoditelji; te osobni kompleti za osposobljavanje, ako ih ne osigurava Ukrajina).

3.   Osobni kompleti za osposobljavanje iz stavka 2. više se ne smatraju zajedničkim troškovima nakon što ih se stavi na raspolaganje mjerom pomoći u okviru Europskog instrumenta mirovne pomoći.

4.   Predmete iz stavka 2. može isporučiti država članica, a u tom slučaju misija EUMAM Ukraine toj državi članici plaća za tu isporuku u skladu s pravilima koja se primjenjuju na plaćanja dobavljačima misije EUMAM Ukraine. Druga je mogućnost da te predmete nabavlja misija EUMAM Ukraine.

5.   Financijski referentni iznos za zajedničke troškove misije EUMAM Ukraine za razdoblje od dvije godine nakon njezina pokretanja iznosi 106 700 000 EUR. Postotak referentnog iznosa iz članka 51. stavka 2. Odluke (ZVSP) 2021/509 iznosi 30 % za preuzete obveze i 30 % za plaćanja.

Članak 12.

Projektna jedinica

1.   Misija EUMAM Ukraine može imati projektnu jedinicu za utvrđivanje i provedbu projekata. Misija EUMAM Ukraine, prema potrebi, koordinira, olakšava i pruža savjete o projektima koje provode države članice i treće države, u okviru njihove odgovornosti, u područjima povezanima s mandatom misije EUMAM Ukraine te radi potpore njezinim ciljevima.

2.   Podložno stavku 3., zapovjednik misije EU-a ovlašten je zatražiti financijske doprinose od država članica ili od trećih država radi provedbe projekata za koje je utvrđeno da na dosljedan način nadopunjuju druga djelovanja misije EUMAM Ukraine. U tom slučaju zapovjednik misije EU-a s tim državama sklapa dogovor, koji osobito obuhvaća posebne postupke za postupanje sa svim pritužbama trećih strana u pogledu štete nastale kao posljedica djelovanja ili nedjelovanja zapovjednika misije EU-a prilikom upotrebe financijskih sredstava koje su osigurale te države.

3.   Unija ili VP ni u kojem slučaju ne odgovaraju državama članicama koje daju doprinose za djelovanja ili nedjelovanja zapovjednika misije EU-a prilikom upotrebe financijskih sredstava tih država.

4.   PSO odlučuje o prihvaćanju financijskog doprinosa trećih država projektnoj jedinici.

Članak 13.

Dostava informacija

1.   VP je ovlašten trećim državama povezanima s ovom Odlukom, prema potrebi i u skladu s potrebama misije EUMAM Ukraine, dostaviti klasificirane podatke EU-a koji su nastali za potrebe misije EUMAM Ukraine, u skladu s Odlukom 2013/488/EU (4):

(a)

do stupnja tajnosti predviđenog u primjenjivim sporazumima o sigurnosti podataka sklopljenima između Unije i dotične treće države: ili

(b)

do stupnja tajnosti „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL” u ostalim slučajevima.

2.   VP je također ovlašten, u skladu s operativnim potrebama misije EUMAM Ukraine, Ukrajini, SAD-u, Ujedinjenoj Kraljevini, Kanadi i IDCC-u dostaviti klasificirane podatke EU-a do stupnja tajnosti „RESTREINT UE/EU RESTRICTED” koji su nastali za potrebe misije EUMAM Ukraine, u skladu s Odlukom 2013/488/EU. U tu svrhu sastavljaju se potrebni dogovori između VP-a i nadležnih tijela UN-a i IDCC-a.

3.   VP je ovlašten trećim državama povezanima s ovom Odlukom dostaviti sve neklasificirane dokumente EU-a koji su povezani s raspravama Vijeća o misiji EUMAM Ukraine i za koje vrijedi obveza čuvanja profesionalne tajne na temelju članka 6. stavka 1. Poslovnika Vijeća (5).

4.   Ovlasti iz stavaka od 1. do 3., kao i mogućnost sklapanja dogovorâ iz stavka 2., VP može delegirati osoblju Europske službe za vanjsko djelovanje ili zapovjednicima EU-a.

Članak 14.

Stupanje na snagu i prestanak

1.   Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja. Primjenjuje se do dvije godine nakon pokretanja misije EUMAM Ukraine.

2.   PSO provodi stratešku procjenu misije EUMAM Ukraine i njezina mandata šest mjeseci nakon pokretanja misije EUMAM Ukraine. Strateško preispitivanje misije EUMAM Ukraine provodi se pravodobno prije prestanka važenja ove Odluke.

3.   Ova se Odluka stavlja izvan snage od dana zatvaranja zapovjedne i nadzorne strukture EU-a iz članka 2. stavaka 2. i 3., u skladu s odobrenim planovima za prestanak misije EUMAM Ukraine te ne dovodeći u pitanje postupke u vezi s revizijom i financijskim izvještavanjem misije EUMAM Ukraine, utvrđene u Odluci (ZVSP) 2021/509.

Sastavljeno u Luxembourgu 17. listopada 2022.

Za Vijeće

Predsjednik

J. BORRELL FONTELLES


(1)  Odluka Vijeća (ZVSP) 2021/509 od 22. ožujka 2021. o uspostavi Europskog instrumenta mirovne pomoći i o stavljanju izvan snage Odluke (ZVSP) 2015/528 (SL L 102, 24.3.2021., str. 14.).

(2)  Odluka Vijeća 2014/486/ZVSP od 22. srpnja 2014. o savjetodavnoj misiji Europske unije za reformu sektora civilne sigurnosti u Ukrajini (EUAM Ukraine) (SL L 217, 23.7.2014., str. 42.).

(3)  Sporazum među državama članicama Europske unije o statusu vojnog i civilnog osoblja koje se upućuje u institucije Europske unije, statusu sjedišta i oružanih snaga koji se mogu staviti na raspolaganje Europskoj uniji u kontekstu pripreme i izvršenja zadaća navedenih u članku 17. stavku 2. Ugovora o Europskoj uniji, što uključuje i vježbe, te o statusu vojnog i civilnog osoblja država članica koje se Europskoj uniji stavlja na raspolaganje kako bi djelovalo u tom kontekstu (EU SOFA) (SL C 321, 31.12.2003., str. 6.).

(4)  Odluka Vijeća 2013/488/EU od 23. rujna 2013. o sigurnosnim propisima za zaštitu klasificiranih podataka EU-a (SL L 274, 15.10.2013., str. 1.).

(5)  Odluka Vijeća 2009/937/EU od 1. prosinca 2009. o donošenju poslovnika Vijeća (SL L 325, 11.12.2009., str. 35.).


Top