EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R1401

Provedbena uredba Komisije (EU) 2021/1401 оd 25. kolovoza 2021. o izmjeni provedbenih uredbi (EU) 2020/761 i (EU) 2020/1988 u pogledu količina koje se mogu uvesti u okviru određenih carinskih kvota

C/2021/6139

SL L 302, 26.8.2021, p. 1–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/1401/oj

26.8.2021   

HR

Službeni list Europske unije

L 302/1


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/1401

оd 25. kolovoza 2021.

o izmjeni provedbenih uredbi (EU) 2020/761 i (EU) 2020/1988 u pogledu količina koje se mogu uvesti u okviru određenih carinskih kvota

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (1), a posebno njezin članak 187. i članak 223. stavak 3.,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o financiranju, upravljanju i nadzoru zajedničke poljoprivredne politike i o stavljanju izvan snage uredaba Vijeća (EEZ) br. 352/78, (EZ) br. 165/94, (EZ) br. 2799/98, (EZ) br. 814/2000, (EZ) br. 1290/2005 i (EZ) br. 485/2008 (2), a posebno njezin članak 66. stavak 4.,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 510/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o utvrđivanju trgovinskih aranžmana primjenjivih na određenu robu dobivenu preradom poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredaba Vijeća (EZ) br. 1216/2009 i (EZ) br. 614/2009 (3), a posebno njezin članak 9. prvi stavak točke od (a) do (d) i članak 16. stavak 1.,

budući da:

(1)

Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2020/761 (4) utvrđena su pravila za upravljanje uvoznim i izvoznim carinskim kvotama za poljoprivredne proizvode kojima se upravlja u okviru sustava uvoznih i izvoznih dozvola te su predviđena posebna pravila.

(2)

Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2020/1988 (5) utvrđena su pravila za upravljanje uvoznim carinskim kvotama koje su namijenjene upotrebi prema kronološkom redoslijedu datuma prihvaćanja carinskih deklaracija (prema redoslijedu zaprimanja zahtjeva).

(3)

Sporazumom između Europske unije i Kraljevine Tajlanda o izmjeni koncesija za sve carinske kvote uključene u raspored EU-a CLXXV. zbog povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Europske unije, koji je sklopljen Odlukom Vijeća (EU) 2021/1234 (6), mijenjaju se određene carinske kvote u pogledu količina proizvoda koji se uvoze iz Tajlanda.

(4)

Sporazumom u obliku razmjene pisama između Europske unije i Argentinske Republike na temelju članka XXVIII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT) iz 1994. o izmjeni koncesija za sve carinske kvote uvrštene u raspored EU-a CLXXV. zbog povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Europske unije, koji je sklopljen Odlukom Vijeća (EU) 2021/1213 (7), mijenjaju se određene carinske kvote u pogledu količina proizvoda koji se uvoze iz Argentine. Njime se mijenja i sustav upravljanja carinskim kvotama pod rednim brojevima 09.4099 i 09.4104 te uvode dvije nove carinske kvote za perad podrijetlom iz Argentine.

(5)

Izmjene uvedene tim sporazumima trebale bi se odraziti u provedbenim uredbama (EU) 2020/761 i (EU) 2020/1988.

(6)

Provedbene uredbe (EU) 2020/761 i (EU) 2020/1988 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(7)

Zbog hitne potrebe za provedbom navedenih sporazuma ova Uredba trebala bi stupiti na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije, To znači da se izmjene Provedbene uredbe (EU) 2020/1988 uvedene ovom Uredbom primjenjuju i na razdoblja carinskih kvota koja su u tijeku na dan stupanja na snagu ove Uredbe. Izmjene Provedbene uredbe (EU) 2020/761 trebale bi se primjenjivati od prvog razdoblja podnošenja zahtjeva za izdavanje dozvole nakon stupanja na snagu ove Uredbe. Međutim, izmjene količina u okviru carinskih kvota pod rednim brojevima 09.4412 i 09.4213 i izmjene koje se odnose na uvođenje carinskih kvota pod rednim brojevima 09.4288, 09.4289 i 09.4290 trebale bi se primjenjivati od početka razdoblja carinskih kvota koja počinju nakon stupanja na snagu ove Uredbe.

(8)

Potrebno je utvrditi određene prijelazne odredbe o kontinuiranoj primjeni članaka 38. i 40. Provedbene uredbe (EU) 2020/761 u pogledu tekućih razdoblja carinskih kvota za carinske kvote pod rednim brojevima 09.4099 i 09.4104, do početka prvog razdoblja carinske kvote za carinsku kvotu pod rednim brojem 09.4288, te o prilagodbi tekućih razdoblja carinskih kvota količinama koje su raspoložive nakon izmjena uvedenih ovom Uredbom.

(9)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za zajedničku organizaciju poljoprivrednih tržišta,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Izmjene Provedbene uredbe (EU) 2020/761

Provedbena uredba (EU) 2020/761 mijenja se kako slijedi:

(1)

brišu se članci 38. i 40.;

(2)

prilozi I., II., III., VI. i XII. mijenjaju se u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi.

Članak 2.

Izmjene Provedbene uredbe (EU) 2020/1988

Provedbena uredba (EU) 2020/1988 mijenja se kako slijedi:

(1)

članak 7. mijenja se kako slijedi:

(a)

naslov se zamjenjuje sljedećim:

„Definicije za carinske kvote pod rednim brojevima 09.0124, 09.0131, 09.0126, 09.0127, 09.0128, 09.0129 i 09.0130”;

(b)

stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:

„2.   Za carinske kvote pod rednim brojevima 09.0126, 09.0127, 09.0128 i 09.0129 proizvodi razvrstani u oznaku KN ex 0714 10 00 znače proizvodi osim peleta dobivenih od brašna i krupice razvrstanih u oznaku KN 0714 10 00.”;

(2)

Prilog I. mijenja se u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi.

Članak 3.

Prijelazne odredbe

1.   Članci 38. i 40. Provedbene uredbe (EU) 2020/761 nastavljaju se primjenjivati na tekuća razdoblja carinskih kvota za carinske kvote pod rednim brojevima 09.4099 i 09.4104.

2.   Osim ako je u prilozima od II. do XII. Provedbenoj uredbi (EU) 2020/761 predviđeno drukčije, ako je razdoblje carinske kvote za određenu carinsku kvotu već započelo na dan stupanja na snagu ove Uredbe, razlika između nove količine i već dodijeljenih količina stavlja se na raspolaganje za zahtjeve podnesene nakon stupanja na snagu ove Uredbe.

U slučaju razdoblja carinskih kvota podijeljenih na podrazdoblja, razlika između nove količine i već dodijeljenih količina ravnomjerno se raspodjeljuje među preostalim podrazdobljima.

3.   Za potrebe Provedbene uredbe (EU) 2020/1988 količina raspoloživa za ostatak razdoblja carinske kvote koje je u tijeku na dan stupanja na snagu ove Uredbe jednaka je razlici između nove količine i količina koje su već dodijeljene prije stupanja na snagu ove Uredbe.

U slučaju povećanja količina utvrđenih u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2020/1988, ako je na dan stupanja na snagu ove Uredbe relevantno razdoblje carinske kvote već započelo i iscrpljena je prethodno raspoloživa količina, razlika između nove i prethodne količine dodjeljuje se gospodarskim subjektima prema kronološkom redoslijedu datuma prihvaćanja carinske deklaracije za puštanje u slobodni promet. Gospodarskim subjektima koji su uvozili robu izvan kvote prije stupanja na snagu ove Uredbe nadoknađuje se razlika u odnosu na carinu koja je već plaćena.

U slučaju smanjenja količina utvrđenih u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) 2020/1988, ako je na dan stupanja na snagu ove Uredbe relevantno razdoblje carinske kvote već započelo i ako je u slobodni promet već puštena količina veća od izmijenjene količine utvrđene ovom Uredbom, gospodarski subjekti nisu obvezni platiti punu carinu za uvezene količine unutar kvote koje premašuju nove raspoložive količine.

Članak 4.

Stupanje na snagu i primjena

Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

Članak 1. točka 2. primjenjuje se na predmetne carinske kvote od prvog razdoblja podnošenja zahtjeva za izdavanje dozvole nakon stupanja na snagu ove Uredbe, uz iznimku točaka 1. i 4. i točke 5. podtočaka (b), (g) i (h) Priloga I., koji se primjenjuju na razdoblja carinskih kvota koja počinju nakon stupanja na snagu ove Uredbe.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 25. kolovoza 2021.

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)  SL L 347, 20.12.2013., str. 671.

(2)  SL L 347, 20.12.2013., str. 549.

(3)  SL L 150, 20.5.2014., str. 1.

(4)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2020/761 оd 17. prosinca 2019. o utvrđivanju pravila za primjenu uredbi (EU) br. 1306/2013, (EU) br. 1308/2013 i (EU) br. 510/2014 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu sustava upravljanja carinskim kvotama na temelju dozvola (SL L 185, 12.6.2020., str. 24.).

(5)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2020/1988 оd 11. studenoga 2020. o utvrđivanju pravila za primjenu uredbi (EU) br. 1308/2013 i (EU) br. 510/2014 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu upravljanja uvoznim carinskim kvotama prema redoslijedu zaprimanja zahtjeva (SL L 422, 14.12.2020., str. 4.).

(6)  Odluka Vijeća (EU) 2021/1234 od 13. srpnja 2021. o sklapanju Sporazuma između Europske unije i Kraljevine Tajlanda na temelju članka XXVIII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT) iz 1994. o izmjeni koncesija za sve carinske kvote uključene u raspored EU-a CLXXV. zbog povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Europske unije (SL L 274, 30.7.2021., str. 55.).

(7)  Odluka Vijeća (EU) 2021/1213 od 13. srpnja 2021. o sklapanju, u ime Unije, Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske unije i Argentinske Republike na temelju članka XXVIII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT) iz 1994. o izmjeni koncesija za sve carinske kvote uvrštene u raspored EU-a CLXXV. zbog povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Europske unije (SL L 264, 26.7.2021., str. 1.).


PRILOG I.

Prilozi I., II., III., VI. i XII. Provedbenoj uredbi (EU) 2020/761 mijenjaju se kako slijedi:

1.

Prilog I. mijenja se kako slijedi:

(a)

brišu se redci koji se odnose na carinske kvote pod rednim brojevima 09.4099 i 09.4104;

(b)

nakon retka za carinsku kvotu pod rednim brojem 09.4286 umeće se sljedeći redak:

„09.4288

Voće i povrće

Uvoz

EU: istodobna provjera

Ne

Da

 

Ne”

(c)

nakon retka za carinsku kvotu pod rednim brojem 09.4283 umeću se sljedeći redci:

„09.4289

Meso peradi

Uvoz

EU: istodobna provjera

Da

Samo kada se primjenjuje članak 9. stavak 9. Delegirane uredbe (EU) 2020/760

Do kraja razdoblja carinske kvote

Da

09.4290

Meso peradi

Uvoz

EU: istodobna provjera

Da

Samo kada se primjenjuje članak 9. stavak 9. Delegirane uredbe (EU) 2020/760

Do kraja razdoblja carinske kvote

Da”

2.

u Prilogu II., u tablici koja se odnosi na carinsku kvotu pod rednim brojem 09.4131, u retku „Količina u kilogramima” količina „269 214 000 kg” zamjenjuje se količinom „276 440 000 kg”;

3.

u Prilogu III., u tablici koja se odnosi na carinsku kvotu pod rednim brojem 09.4168, u retku „Količina u kilogramima” količina „26 581 000 kg” zamjenjuje se količinom „28 360 000 kg”;

4.

Prilog VI. mijenja se kako slijedi:

(a)

brišu se tablice koje se odnose na carinske kvote pod rednim brojevima 09.4099 i 09.4104;

(b)

dodaje se sljedeća tablica koja se odnosi na carinsku kvotu pod rednim brojem 09.4288:

Redni broj

09.4288

Međunarodni sporazum ili drugi akt

Odluka Vijeća (EU) 2021/1213 o sklapanju, u ime Unije, Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske unije i Argentinske Republike na temelju članka XXVIII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT) iz 1994. o izmjeni koncesija za sve carinske kvote uvrštene u raspored EU-a CLXXV. zbog povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Europske unije

Razdoblje carinske kvote

Od 1. lipnja do 31. svibnja

Podrazdoblja carinske kvote

Od 1. lipnja do 31. kolovoza

Od 1. rujna do 30. studenoga

Od 1. prosinca do 28. veljače ili 29. veljače, ovisno o slučaju

Od 1. ožujka do 31. svibnja

Zahtjev za izdavanje dozvole

U skladu s člancima 6., 7. i 8. ove Uredbe

Naziv proizvoda

Svježi ili rashlađeni češnjak obuhvaćen oznakom KN 0703 20 00

Podrijetlo

Argentina

Dokaz o podrijetlu pri podnošenju zahtjeva za izdavanje dozvole. Ako da, tijelo ovlašteno za izdavanje

Ne

Dokaz o podrijetlu za puštanje u slobodan promet

Ne

Količina u kilogramima

19 147 000  kg, podijeljeno kako slijedi:

0 kg za podrazdoblje od 1. lipnja do 31. kolovoza

0 kg za podrazdoblje od 1. rujna do 30. studenoga

11 700 000  kg za podrazdoblje od 1. prosinca do 28./29. veljače

7 447 000  kg za podrazdoblje od 1. ožujka do 31. svibnja

Oznake KN

0703 20 00

Stopa carine unutar kvote

9,6 % ad valorem

Dokaz o trgovini

Da 25 tona

Sredstvo osiguranja za uvoznu dozvolu

60 EUR na 1 000  kg

Posebni unosi u zahtjevu za izdavanje dozvole i u dozvoli

U odjeljku 8. zahtjeva za izdavanje uvozne dozvole i uvozne dozvole navodi se zemlja podrijetla; označuje se odgovor „da” u tom odjeljku.

Razdoblje valjanosti dozvole

U skladu s člankom 13. ove Uredbe

Prenosivost dozvole

Da

Referentna količina

Ne

Subjekt registriran u bazi podataka LORI

Ne

Posebne odredbe

Ne”

5.

Prilog XII. mijenja se kako slijedi:

(a)

u tablici koja se odnosi na carinsku kvotu pod rednim brojem 09.4212, u retku „Količina u kilogramima”, količina „68 385 000 kg” zamjenjuje se količinom „81 968 000 kg”;

(b)

tablica koja se odnosi na carinsku kvotu pod rednim brojem 09.4213 mijenja se kako slijedi:

i.

redak „Podrijetlo” zamjenjuje se sljedećim:

Podrijetlo

Sve treće zemlje osim Brazila, Tajlanda, Argentine i Ujedinjene Kraljevine”

ii.

u retku „Količina u kilogramima” količina „824 000 kg” zamjenjuje se količinom „368 000 kg”;

(c)

u tablici koja se odnosi na carinsku kvotu pod rednim brojem 09.4215, u retku „Količina u kilogramima” količina „109 441 000 kg” zamjenjuje se količinom „53 866 000 kg”;

(d)

u tablici koja se odnosi na carinsku kvotu pod rednim brojem 09.4254, u retku „Količina u kilogramima” količina „8 019 000 kg” zamjenjuje se količinom „2 435 000 kg”;

(e)

u tablici koja se odnosi na carinsku kvotu pod rednim brojem 09.4255, u retku „Količina u kilogramima” količina „1 162 000 kg” zamjenjuje se količinom „1 940 000 kg”;

(f)

u tablici koja se odnosi na carinsku kvotu pod rednim brojem 09.4257, u retku „Količina u kilogramima” količina „0 kg” zamjenjuje se količinom „10 000 kg”;

(g)

tablica koja se odnosi na carinsku kvotu pod rednim brojem 09.4412 mijenja se kako slijedi:

i.

polje „Podrijetlo” zamjenjuje se sljedećim:

Podrijetlo

Sve treće zemlje osim Brazila, Tajlanda, Argentine i Ujedinjene Kraljevine”

ii.

u retku „Količina u kilogramima” količina „2 868 000 kg” zamjenjuje se količinom „788 000 kg”;

(h)

dodaju se sljedeće tablice koje se odnose na carinske kvote pod rednim brojevima 09.4289 i 09.4290:

Redni broj

09.4289

Međunarodni sporazum ili drugi akt

Odluka Vijeća (EU) 2021/1213 o sklapanju, u ime Unije, Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske unije i Argentinske Republike na temelju članka XXVIII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT) iz 1994. o izmjeni koncesija za sve carinske kvote uvrštene u raspored EU-a CLXXV. zbog povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Europske unije

Razdoblje carinske kvote

Od 1. siječnja do 31. prosinca

Podrazdoblja carinske kvote

Od 1. siječnja do 31. ožujka

Od 1. travnja do 30. lipnja

Od 1. srpnja do 30. rujna

Od 1. listopada do 31. prosinca

Zahtjev za izdavanje dozvole

U skladu s člancima 6., 7. i 8. ove Uredbe

Naziv proizvoda

Piletina

Podrijetlo

Argentina

Dokaz o podrijetlu pri podnošenju zahtjeva za izdavanje dozvole. Ako da, tijelo ovlašteno za izdavanje

Ne

Dokaz o podrijetlu za puštanje u slobodan promet

Da. U skladu s člancima 57., 58. i 59. Uredbe (EU) 2015/2447

Količina u kilogramima

2 080 000  kg, podijeljeno kako slijedi: 25 % za svako podrazdoblje

Oznake KN

0207 14 10

0207 14 50

0207 14 70

Stopa carine unutar kvote

0 EUR

Dokaz o trgovini

Da. Dokaz o trgovini zahtijeva se samo kada se primjenjuje članak 9. stavak 9. Delegirane uredbe (EU) 2020/760. 25 tona

Sredstvo osiguranja za uvoznu dozvolu

50 EUR na 100 kg

Posebni unosi u zahtjevu za izdavanje dozvole i u dozvoli

U odjeljku 8. zahtjeva za izdavanje uvozne dozvole i uvozne dozvole navodi se zemlja podrijetla; označuje se odgovor „da” u tom odjeljku.

Razdoblje valjanosti dozvole

U skladu s člankom 13. ove Uredbe

Prenosivost dozvole

Da

Referentna količina

Da

Subjekt registriran u bazi podataka LORI

Da

Posebne odredbe

Ne


Redni broj

09.4290

Međunarodni sporazum ili drugi akt

Odluka Vijeća (EU) 2021/1213 o sklapanju, u ime Unije, Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske unije i Argentinske Republike na temelju članka XXVIII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT) iz 1994. o izmjeni koncesija za sve carinske kvote uvrštene u raspored EU-a CLXXV. zbog povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Europske unije

Razdoblje carinske kvote

Od 1. srpnja do 30. lipnja

Podrazdoblja carinske kvote

Ne

Zahtjev za izdavanje dozvole

U skladu s člancima 6., 7. i 8. ove Uredbe

Naziv proizvoda

Meso peradi, soljeno ili u salamuri

Podrijetlo

Argentina

Dokaz o podrijetlu pri podnošenju zahtjeva za izdavanje dozvole. Ako da, tijelo ovlašteno za izdavanje

Ne

Dokaz o podrijetlu za puštanje u slobodan promet

Da. U skladu s člancima 57., 58. i 59. Uredbe (EU) 2015/2447

Količina u kilogramima

456 000  kg

Oznake KN

Ex02109939

Stopa carine unutar kvote

15,4 %

Dokaz o trgovini

Da. Dokaz o trgovini zahtijeva se samo kada se primjenjuje članak 9. stavak 9. Delegirane uredbe (EU) 2020/760. 25 tona

Sredstvo osiguranja za uvoznu dozvolu

50 EUR na 100 kg

Posebni unosi u zahtjevu za izdavanje dozvole i u dozvoli

U odjeljku 8. zahtjeva za izdavanje uvozne dozvole i uvozne dozvole navodi se zemlja podrijetla; označuje se odgovor „da” u tom odjeljku.

Razdoblje valjanosti dozvole

U skladu s člankom 13. ove Uredbe

Prenosivost dozvole

Da

Referentna količina

Da

Subjekt registriran u bazi podataka LORI

Da

Posebne odredbe

Ne”


PRILOG II.

Prilog I. Provedbenoj uredbi (EU) 2020/1988 mijenja se kako slijedi:

1.

u odjeljku pod naslovom „Carinske kvote u sektoru žitarica”, u tablici koja se odnosi na carinsku kvotu pod rednim brojem 09.0138, u retku „Količina” količina „306 812 000 kg” zamjenjuje se količinom „307 105 000 kg”;

2.

odjeljak pod naslovom „Carinska kvota u sektoru prerađenog voća i povrća i vina” mijenja se kako slijedi:

(a)

naslov se zamjenjuje naslovom „Carinske kvote u sektoru prerađenog voća i povrća i vina”;

(b)

prije tablice koja se odnosi na carinsku kvotu pod rednim brojem 09.6715 umeće se sljedeća tablica koja se odnosi na carinsku kvotu pod rednim brojem 09.0067:

Redni broj

09.0067

Posebna pravna osnova

Odluka Vijeća (EU) 2021/1213 o sklapanju, u ime Unije, Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske unije i Argentinske Republike na temelju članka XXVIII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT) iz 1994. o izmjeni koncesija za sve carinske kvote uvrštene u raspored EU-a CLXXV. zbog povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Europske unije

Naziv proizvoda i oznake KN

Sok od grožđa i mošt za proizvodnju soka od grožđa i/ili proizvoda koji nisu iz sektora vina, kao što su bezalkoholna pića, džemovi i umaci:

ex 2009 61 90 (vidjeti oznake TARIC)

ex 2009 69 11 (vidjeti oznake TARIC)

ex 2009 69 19 (vidjeti oznake TARIC)

ex 2009 69 51 (vidjeti oznake TARIC)

ex 2009 69 90 (vidjeti oznake TARIC)

Oznake TARIC

2009619010

2009691111

2009691119

2009691910

2009695110

2009699020

Podrijetlo

Sve treće zemlje osim Ujedinjene Kraljevine

Količina

2 525 000  kg neto mase

Razdoblje carinske kvote

Od 1. rujna do 31. kolovoza

Podrazdoblja carinske kvote

Nije primjenjivo.

Dokaz o podrijetlu

Nije primjenjivo.

Carina unutar kvote

Carine ad valorem navedene za svaku oznaku KN i, za proizvode obuhvaćene oznakom KN 2009 69 11 , posebna carina izražena u eurima po kg predviđena Zajedničkom carinskom tarifom Europske unije:

za oznaku KN ex 2009 61 90 : 22,4 % ad valorem

za oznaku KN ex 2009 69 11 : 40 % ad valorem + 20,6 EUR na 100 kg neto mase

za oznaku KN ex 2009 69 19 : 40 % ad valorem

za oznaku KN ex 2009 69 51 : 22,4 % ad valorem

za oznaku KN ex 2009 69 90 : 22,4 % ad valorem

Sredstvo osiguranja koje treba položiti u skladu s člankom 2. Delegirane uredbe (EU) 2020/1987

Razlika između carine unutar kvote i carinske stope erga omnes za treće zemlje

Posebne odredbe

Prerada ovog soka od grožđa i mošta provodi se u roku od šest mjeseci nakon puštanja predmetnih proizvoda u slobodni promet.”

3.

odjeljak pod naslovom „Carinske kvote u sektoru govedine i teletine” mijenja se kako slijedi:

(a)

u tablici koja se odnosi na carinske kvote pod rednim brojevima 09.0161 i 09.0162, u retku „Carina unutar kvote” riječi „20 % ad valorem” zamjenjuju se riječima „15 % ad valorem”;

(b)

u tablici koja se odnosi na carinske kvote pod rednim brojevima 09.0163 i 09.0164, u retku „Carina unutar kvote” postotak „20 %” zamjenjuje se postotkom „15 %”;

4.

u odjeljku pod naslovom „Carinske kvote u sektoru ovčjeg i kozjeg mesa”, u tablici koja se odnosi na carinske kvote pod rednim brojevima 09.2101, 09.2102 i 09.2011, u retku „Količina” količina „17 006 000 kg” zamjenjuje se količinom „19 090 000 kg”.


Top