This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R1593
Commission Regulation (EU) 2020/1593 of 29 October 2020 amending Annex X to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council as regards further examination of positive cases of transmissible spongiform encephalopathies in ovine and caprine animals (Text with EEA relevance)
Uredba Komisije (EU) 2020/1593 оd 29. listopada 2020. o izmjeni Priloga X. Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu daljnjih ispitivanja pozitivnih slučajeva transmisivnih spongiformnih encefalopatija u ovaca i koza (Tekst značajan za EGP)
Uredba Komisije (EU) 2020/1593 оd 29. listopada 2020. o izmjeni Priloga X. Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu daljnjih ispitivanja pozitivnih slučajeva transmisivnih spongiformnih encefalopatija u ovaca i koza (Tekst značajan za EGP)
C/2020/7164
SL L 360, 30.10.2020, p. 13–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
30.10.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 360/13 |
UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1593
оd 29. listopada 2020.
o izmjeni Priloga X. Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu daljnjih ispitivanja pozitivnih slučajeva transmisivnih spongiformnih encefalopatija u ovaca i koza
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
Uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. svibnja 2001. o utvrđivanju pravila za sprečavanje, kontrolu i iskorjenjivanje određenih transmisivnih spongiformnih encefalopatija (1), a posebno njezin članak 23. prvi stavak i članak 23.a točku (m),
budući da:
(1) |
Uredbom (EZ) br. 999/2001 utvrđuju se pravila za sprečavanje, kontrolu i iskorjenjivanje transmisivnih spongiformnih encefalopatija (TSE) kod životinja. Navedena se Uredba primjenjuje na proizvodnju i stavljanje na tržište živih životinja i proizvoda životinjskog podrijetla te, u nekim posebnim slučajevima, na njihov izvoz. |
(2) |
U Prilogu X. Uredbi (EZ) br. 999/2001 utvrđuju se metode uzorkovanja i laboratorijske metode za otkrivanje TSE-a. |
(3) |
U poglavlju C točki 3.2. podtočkama (a) i (b) Priloga X. Uredbi (EZ) br. 999/2001 propisano je da uzorke sumnjivih slučajeva i uzorke iz programa praćenja TSE-a za koje je u potvrdnom ispitivanju dobiven pozitivan nalaz treba podvrgnuti daljnjem ispitivanju. Taj je zahtjev uveden Uredbom Komisije (EZ) br. 36/2005 (2) radi ispitivanja moguće prisutnosti GSE-a u malih preživača. |
(4) |
Prvi slučaj GSE-a u malih preživača u prirodnim uvjetima potvrđen je 28. siječnja 2005. kod ovce zaklane u Francuskoj. Stoga su Uredbom Komisije (EZ) br. 214/2005 (3) pojačani zahtjevi za testiranje koza. |
(5) |
Zbog otkrivanja dvaju mogućih slučajeva bolesti slične GSE-u kod ovaca u Francuskoj i jednog slučaja na Cipru 2006., Uredbom Komisije (EZ) br. 1041/2006 (4) proširen je program praćenja kod ovaca na temelju statistički valjanog istraživanja kako bi se utvrdila vjerojatna učestalost pojave GSE u ovaca. Naknadno je potvrđeno da navedeni slučajevi nisu bili GSE već grebež. |
(6) |
Programi praćenja revidirani su Uredbom Komisije (EZ) br. 727/2007 (5) na temelju rezultata dvogodišnjeg pojačanog testiranja kojim nisu otkriveni dodatni slučajevi GSE-a u ovaca i koza. |
(7) |
Nakon daljnjih sustavnih ispitivanja pozitivnih slučajeva TSE-a u ovaca i koza koja su provedena od 2005. nije otkriven nijedan pozitivni ili sumnjivi slučaj GSE-a. |
(8) |
S obzirom na to da u ovaca i koza od 2005. nije bilo pozitivnih ili sumnjivih slučajeva GSE-a, primjereno je da diskriminatorno testiranje u slučaju pozitivnih slučajeva TSE-a u ovaca i koza bude ograničeno na „indeks slučaj” kako je definiran u točki 2. podtočki (c) Priloga I. Uredbi (EZ) br. 999/2001. |
(9) |
Nadalje, u poglavlju C točki 3.2. podtočki (c) ii. Priloga X. Uredbi (EZ) br. 999/2001 propisano je da se slučajevi TSE-a kod kojih se primarnim molekularnim ispitivanjem ne može isključiti prisutnost GSE-a podvrgavaju sekundarnom molekularnom ispitivanju u jednom od tri laboratorija navedena u toj točki. |
(10) |
Taj popis laboratorija utvrđen je Uredbom (EZ) br. 36/2005 na temelju metoda i laboratorijskih spoznaja dostupnih 2005. Od tada nije nijednom ažuriran. |
(11) |
Primjereno je osigurati veću fleksibilnost u pogledu metode sekundarnog molekularnog ispitivanja, čiji bi koncept referentni laboratorij EU-a trebao odobravati na pojedinačnoj osnovi uzimajući u obzir najnovije znanstvene spoznaje. Odabir laboratorija koji će provesti ispitivanje također bi trebao biti fleksibilniji kako bi se na najbolji način iskoristile najnovije znanstvene i laboratorijske spoznaje. |
(12) |
Poglavlje C točku 3.2. podtočke (a), (b) i (c) Priloga X. Uredbi (EZ) br. 999/2001 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(13) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog X. Uredbi (EZ) br. 999/2001 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 29. listopada 2020.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 147, 31.5.2001., str. 1.
(2) Uredba Komisije (EZ) br. 36/2005 od 12. siječnja 2005. o izmjeni priloga III. i X. Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća vezano uz epidemiološko nadziranje transmisivnih spongiformnih encefalopatija u goveda, ovaca i koza (SL L 10, 13.1.2005., str. 9.).
(3) Uredba Komisije (EZ) br. 214/2005 od 9. veljače 2005. o izmjeni Priloga III. Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s praćenjem transmisivnih spongiformnih encefalopatija u koza (SL L 37, 10.2.2005., str. 9.).
(4) Uredba Komisije (EZ) br. 1041/2006 od 7. srpnja 2006. o izmjeni Priloga III. Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu praćenja transmisivnih spongiformnih encefalopatija u ovaca (SL L 187, 8.7.2006., str. 10.).
(5) Uredba Komisije (EZ) br. 727/2007 od 26. lipnja 2007. o izmjeni priloga I., III., VII. i X. Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća o određivanju pravila za sprečavanje, nadzor i iskorjenjivanje određenih transmisivnih spongiformnih encefalopatija (SL L 165, 27.6.2007., str. 8.).
PRILOG
Točka 3.2. poglavlja C Priloga X. Uredbi (EZ) 999/2001 mijenja se kako slijedi:
(1) |
U točki (a) posljednji stavak zamjenjuje se sljedećim: „Ako je nalaz jednoga od potvrdnih ispitivanja iz točaka od i. do iv. prvog podstavka pozitivan, životinja se smatra pozitivnim slučajem TSE-a.”. |
(2) |
U točki (b) treći stavak zamjenjuje se sljedećim: „Ako je nalaz jednoga od potvrdnih ispitivanja pozitivan, životinja se smatra pozitivnim slučajem TSE-a.”. |
(3) |
Točka (c) mijenja se kako slijedi:
|