This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R0025
Commission Implementing Regulation (EU) 2020/25 of 13 January 2020 amending and correcting Regulation (EC) No 1235/2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries (Text with EEA relevance)
Provedbena uredba Komisije (EU) 2020/25 оd 13. siječnja 2020. o izmjeni i ispravku Uredbe (EZ) br. 1235/2008 o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 s obzirom na režime za uvoz ekoloških proizvoda iz trećih zemalja (Tekst značajan za EGP)
Provedbena uredba Komisije (EU) 2020/25 оd 13. siječnja 2020. o izmjeni i ispravku Uredbe (EZ) br. 1235/2008 o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 s obzirom na režime za uvoz ekoloških proizvoda iz trećih zemalja (Tekst značajan za EGP)
C/2020/17
SL L 8, 14.1.2020, p. 18–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Implicitno stavljeno izvan snage 32021R2306
14.1.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 8/18 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/25
оd 13. siječnja 2020.
o izmjeni i ispravku Uredbe (EZ) br. 1235/2008 o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 s obzirom na režime za uvoz ekoloških proizvoda iz trećih zemalja
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 834/2007 od 28. lipnja 2007. o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda i stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 2092/91 (1), a posebno njezin članak 33. stavke 2. i 3. i članak 38. točku (d),
budući da:
(1) |
Uredbom (EU) 2018/848 Europskog parlamenta i Vijeća (2) utvrđeno je da će se sustav kontrolnih ustanova i kontrolnih tijela koje je Komisija priznala na temelju članka 33. stavka 3. Uredbe (EZ) br. 834/2007 za provođenje kontrola i izdavanje certifikata u trećim zemljama za potrebe uvoza proizvoda s ekvivalentnim jamstvima zamijeniti sustavom kontrolnih ustanova i kontrolnih tijela koje je Komisija priznala za potrebe uvoza sukladnih proizvoda. Novi program za uvoz predviđen Uredbom (EU) 2018/848 primjenjivat će se od 1. siječnja 2021. Kako bi se osiguralo da potrebni administrativni kapaciteti za pravovremeno priznavanje kontrolnih ustanova i kontrolnih tijela u okviru novog sustava budu dostupni, primjereno je odrediti konačni datum za zaprimanje novih zahtjeva za priznavanje kontrolnih ustanova i kontrolnih tijela u svrhu ekvivalentnosti u skladu s člankom 10. Uredbe Komisije (EZ) br. 1235/2008 (3) i uključenje tih kontrolnih ustanova i kontrolnih tijela na popis naveden u Prilogu IV. toj uredbi. Zahtjevi koji pristignu nakon tog roka ne bi se trebali prihvatiti. |
(2) |
Proizvodi koji se uvoze iz treće zemlje mogu se staviti na tržište Unije kao ekološki ako su obuhvaćeni potvrdom o inspekciji koju su izdala nadležna tijela, kontrolna tijela ili kontrolne ustanove priznate treće zemlje ili priznato kontrolno tijelo ili kontrolna ustanova. Kako bi se osigurala usklađenost s člankom 33. stavkom 1. drugim podstavkom Uredbe (EZ) br. 834/2007, kojim se zahtijeva potvrda o inspekciji koja prati robu do prostora prvog primatelja, te kako bi se osigurala sljedivost uvezenih proizvoda tijekom distribucije, uključujući prijevoz iz trećih zemalja, trebalo bi pojasniti da potvrdu o inspekciji izdaje odgovarajuće kontrolno tijelo ili kontrolna ustanova u trenutku kada pošiljka napusti treću zemlju izvoza ili podrijetla. |
(3) |
U Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 utvrđen je popis trećih zemalja čiji su sustavi proizvodnje i mjere kontrole za ekološku proizvodnju poljoprivrednih proizvoda priznati kao ekvivalentni onima utvrđenima u Uredbi (EZ) br. 834/2007. |
(4) |
Japan je obavijestio Komisiju da je njegovo nadležno tijelo dodalo kontrolnu ustanovu „Akatonbo” na popis kontrolnih ustanova koje Japan priznaje. |
(5) |
Republika Koreja obavijestila je Komisiju da je njezino nadležno tijelo promijenilo naziv subjekta „Neo environmentally-friendly” te naziv i internetsku adresu subjekta „Association for Agricultural Products Quality Evaluation”. Republika Koreja obavijestila je Komisiju i da je povučeno priznanje za subjekt „Korea Agricultural Product and Food Certification”. |
(6) |
Sjedinjene Američke Države obavijestile su Komisiju da je njezino nadležno tijelo dodalo sedam kontrolnih ustanova na popis kontrolnih ustanova koje Sjedinjene Američke Države priznaju za potrebe ekvivalentnosti na temelju članka 33. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 834/2007, a to su „CERES”, „EcoLOGICA S.A”, „Food Safety S.A.”, „IBD Certifications”, „Istituto per la Certificazione Etica e Ambientale (ICEA)”, „OnMark” i „Perry Johnson Registrar Food Safety, Inc.”. Sjedinjene Američke Države zatražile su i uklanjanje kontrolnih ustanova „Global Culture”, „Global Organic Certification Services”, „Stellar Certification Services, Inc.”, „Institute for Marketecology (IMO)” i „Basin and Range Organics (BARO)” s popisa u Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 1235/2008. |
(7) |
U Prilogu IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 utvrđen je popis kontrolnih tijela i kontrolnih ustanova nadležnih za provođenje kontrola i izdavanje potvrda u trećim zemljama u svrhu ekvivalentnosti. |
(8) |
Komisija je primila i ispitala zahtjev subjekta „A CERT European Organization for Certification S.A” za izmjenu njegovih specifikacija. Komisija je na temelju informacija zaključila da je opravdano proširiti područje primjene priznavanja za kategorije proizvoda A i D na Armeniju, Ganu, Kosovo (4), Kuvajt, Oman, Peru, Sudan, Ujedinjene Arapske Emirate, Uzbekistan i Vijetnam. |
(9) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „Argencert SA ” da ga se ukloni s popisa iz Priloga IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano ukloniti tu kontrolnu ustanovu s tog popisa. |
(10) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „Balkan Biocert Skopje” za izmjenu njegova pravnog statusa. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano zamijeniti naziv te kontrolne ustanove nazivom „Balkan Biocert Macedonia DOOEL Skopje”. |
(11) |
Komisija je zaprimila zahtjev subjekta „Başak Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd” za izmjenu njegove adrese. |
(12) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „Bioagricert S.r.l.” za izmjenu njegovih specifikacija. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano proširiti područje primjene priznavanja za kategorije proizvoda A, B, D i E na Paragvaj i Urugvaj, za kategorije proizvoda A, B i D na Boliviju i Šri Lanku, za kategorije proizvoda A, D i E na Kamerun te za kategorije proizvoda A i D na Fidži. |
(13) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „Biocert International Pvt Ltd” za izmjenu njegovih specifikacija. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano proširiti područje primjene priznavanja za kategorije proizvoda A i D na Afganistan, Bangladeš, Butan, Mjanmar/Burmu, Egipat, Maleziju, Mauricijus, Nepal, Oman, Pakistan, Filipine, Tanzaniju, Tajland, Ujedinjene Arapske Emirate i Vijetnam, za kategorije proizvoda A, D i E na Benin, Etiopiju, Mozambik, Nigeriju, Katar, Rusiju, Sudan, Togo, Ugandu i Ukrajinu, za kategorije proizvoda D i E na Gruziju te za kategoriju proizvoda E na Šri Lanku. |
(14) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „Bio.inspecta AG” za izmjenu njegovih specifikacija. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano proširiti područje primjene priznavanja za kategorije proizvoda A, B, D, E i F na Crnu Goru, Sjevernu Makedoniju i Srbiju, za Albaniju, Bosnu i Hercegovinu, Gruziju, Iran, Kazahstan, Kosovo (5), Moldovu, Rusiju, Tadžikistan, Ukrajinu, Uzbekistan i Vijetnam na kategorije proizvoda B, E i F, za Armeniju, Libanon i Tanzaniju na kategorije proizvoda B i E, za Alžir i Kirgistan na kategoriju proizvoda B, za Tursku na kategorije proizvoda E i F te za Azerbajdžan na kategoriju proizvoda E. |
(15) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „Bureau Veritas Certification France SAS” za izmjenu njegove internetske adrese i njegovih specifikacija. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano povući priznavanje Mauricijusa za kategoriju proizvoda E. |
(16) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „CCPB Srl” za izmjenu njegovih specifikacija. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano proširiti područje primjene priznavanja za kategorije proizvoda A, C i D na Burkinu Faso, Kamerun, Komore i Madagaskar te za Côte d’Ivoire na kategorije proizvoda C i D. |
(17) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „CERES Certification of Environmental Standards GmbH” za izmjenu njegovih specifikacija. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano proširiti područje primjene priznavanja za kategoriju proizvoda C na Sjedinjene Američke Države, za Ujedinjene Arapske Emirate na kategoriju proizvoda A, za Čile na kategoriju proizvoda C i za Južnu Afriku na kategoriju proizvoda F. |
(18) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „DQS Polska sp. z o.o.” da ga se uključi na popis u Priloga IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano priznati tu kontrolnu ustanovu za Bosnu i Hercegovinu, Kinu i Madagaskar za kategorije proizvoda A, B i D. |
(19) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „Ecocert SA” za izmjenu njegovih specifikacija. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano proširiti područje primjene priznavanja za Ujedinjene Arapske Emirate, Kubu, Kuvajt i Malavi na kategoriju proizvoda B, za Srbiju i Zimbabve na kategoriju proizvoda E i za Moldovu na kategoriju proizvoda F. |
(20) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „FairCert Certification Services Pvt Ltd” da ga se uključi na popis u Prilogu IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano priznati tu kontrolnu ustanovu za Butan i Nepal za kategorije proizvoda A, B, D i E te za Indiju za kategorije proizvoda B, D i E. |
(21) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „IBD Certificações Ltda.” za izmjenu njegovih specifikacija. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano proširiti područje primjene priznavanja za kategorije proizvoda A i D na Boliviju i Paragvaj te za kategoriju proizvoda A i E na Mongoliju. |
(22) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH” za izmjenu njegovih specifikacija. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano proširiti područje primjene priznavanja za kategorije proizvoda A i D na Sejšele, za kategoriju proizvoda C na Sjedinjene Američke Države, za Armeniju, Gruziju, Tadžikistan, Uzbekistan i Zambiju na kategoriju proizvoda B, za Gvatemalu na kategorije proizvoda C i F te za Dominikansku Republiku, Ekvador, Honduras, Paragvaj, Peru, Srbiju i Tursku na kategoriju proizvoda F. |
(23) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „Mayacert” za izmjenu njegovih specifikacija. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano proširiti područje primjene priznavanja za kategorije proizvoda A i D na Panamu i Šri Lanku. |
(24) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „OneCert International PVT Ltd” za izmjenu njegovih specifikacija. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano proširiti područje primjene priznavanja za kategorije proizvoda A i D na Egipat, Jordan, Maleziju i Katar, za Ujedinjene Arapske Emirate na kategoriju proizvoda A te za Etiopiju, Indiju, Mozambik, Tanzaniju i Ugandu na kategoriju proizvoda E. |
(25) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „Organización International Agropecuaria” za izmjenu njegovih specifikacija. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano proširiti područje primjene priznavanja za kategorije proizvoda A i D na Kolumbiju i proširiti područje primjene priznavanja za Čile i Urugvaj na kategoriju proizvoda E, osim za proizvode koji su već obuhvaćeni Prilogom III. Uredbi (EZ) br. 1235/2008. |
(26) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „ Servicio de Certificación CAAE S.L.U” za izmjenu njegovih specifikacija. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano proširiti područje priznavanja za kategorije proizvoda A i D na Kolumbiju, Dominikansku Republiku, El Salvador, Gvatemalu, Honduras, Nikaragvu i Panamu. |
(27) |
Komisija je primila i ispitala zahtjev subjekta „Suolo e Salute srl” za izmjenu njegovih specifikacija. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano proširiti područje primjene priznavanja za Egipat na kategoriju proizvoda D. |
(28) |
Komisija je primila i ispitala zahtjev subjekta „Tse-Xin Organic Certification Corporation” za izmjenu njegovih specifikacija. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano proširiti područje primjene priznavanja za kategoriju proizvoda A na Republiku Koreju, za kategoriju proizvoda D na Hong Kong i Singapur te za kategorije proizvoda A i D na Kambodžu, Indoneziju, Laos, Maleziju, Mjanmar/Burmu, Filipine, Tajland i Vijetnam. |
(29) |
Komisija je zaprimila i ispitala zahtjev subjekta „‘Valsts SIA „Sertifikācijas un testēšanas centrs”” za izmjenu njegova pravnog statusa. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano zamijeniti naziv te kontrolne ustanove nazivom „SIA „Sertifikācijas un testēšanas centrs””. Komisija je, usto, zaprimila i ispitala zahtjev te kontrolne ustanove za izmjenu njezinih specifikacija. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano proširiti područje primjene priznavanja za Bjelarus na kategorije proizvoda B, D, E i F, za Uzbekistan na kategorije proizvoda D, E i F, za kategorije proizvoda A, B, D, E i F na Kazahstan, Moldovu i Tadžikistan te za kategorije proizvoda A, B, D i E na Kirgistan. |
(30) |
Na temelju dokumentacije koju je dostavio subjekt „Agricert - Certificação de Produtos Alimentares lda” područje primjene priznavanja tog subjekta prošireno je za kategorije proizvoda A i D na Gvineju Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2019/39 (6). Međutim, ta je kontrolna ustanova u tom dosjeu pogrešno zatražila proširenja za Gvineju umjesto za Gvineju Bisau. Komisija je na temelju zaprimljenih informacija zaključila da je opravdano u skladu s tim ispraviti Prilog IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008. Radi jasnoće i pravne sigurnosti taj bi se ispravak trebao primjenjivati od dana stupanja na snagu Provedbene uredbe (EU) 2019/39. |
(31) |
Uredbu (EZ) br. 1235/2008 trebalo bi stoga u skladu s time izmijeniti i ispraviti. |
(32) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za ekološku proizvodnju, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Izmjene Uredbe (EZ) br. 1235/2008
Uredba (EZ) br. 1235/2008 mijenja se kako slijedi:
(1) |
u članku 11. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim: „1. Komisija razmatra hoće li kontrolnu ustanovu ili kontrolno tijelo uključiti na popis predviđen člankom 10. kada od predstavnika predmetne kontrolne ustanove ili kontrolnog tijela primi odgovarajući zahtjev na temelju modela za podnošenje zahtjeva koji je Komisija stavila na raspolaganje u skladu s člankom 17. stavkom 2. Samo potpuni zahtjevi podneseni do 30. lipnja 2020. uzimaju se u obzir za ažuriranje popisa.”; |
(2) |
u članku 13. stavku 2. prvi podstavak zamjenjuje se sljedećim: „Potvrdu o inspekciji izdaje relevantno kontrolno tijelo ili kontrolna ustanova prije nego što pošiljka napusti treću zemlju izvoza ili podrijetla. Potvrdu ovjerava relevantno nadležno tijelo države članice i upotpunjuje prvi primatelj na temelju modela i napomena utvrđenih u Prilogu V. i koristeći se elektroničkim sustavom TRACES uspostavljenim Odlukom Komisije 2003/24/EZ (*1). (*1) Odluka Komisije 2003/24/EZ od 30. prosinca 2002. o razvoju integriranog računalnog veterinarskog sustava (SL L 8, 14.1.2003., str. 44.)”." |
(3) |
Prilog III. mijenja se u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi; |
(4) |
Prilog IV. mijenja se u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi. |
Članak 2.
Uredba (EZ) br. 1235/2008
Prilog IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 ispravlja se u skladu s Prilogom III. ovoj Uredbi.
Članak 3.
Stupanje na snagu i primjena
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Članak 2. primjenjuje se od 31. siječnja 2019.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 13. siječnja 2020.
Za Komisiju
Predsjednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) SL L 189, 20.7.2007., str. 1.
(2) Uredba (EU) 2018/848 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2018. o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda te stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 (SL L 150, 14.6.2018., str. 1.).
(3) Uredba Komisije (EZ) br. 1235/2008 od 8. prosinca 2008. o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 s obzirom na režime za uvoz ekoloških proizvoda iz trećih zemalja (SL L 334, 12.12.2008., str. 25.).
(4) Ovim se nazivom ne dovode u pitanje stajališta o statusu te je on u skladu s RVSUN-om 1244/1999 i mišljenjem Međunarodnog suda o proglašenju neovisnosti Kosova.
(5) Ovim se nazivom ne dovode u pitanje stajališta o statusu te je on u skladu s RVSUN-om 1244/1999 i mišljenjem Međunarodnog suda o proglašenju neovisnosti Kosova.
(6) Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/39 оd 10. siječnja 2019. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1235/2008 o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 s obzirom na režime za uvoz ekoloških proizvoda iz trećih zemalja (SL L 9, 11.1.2019., str. 106).
PRILOG I.
Prilog III. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 mijenja se kako slijedi:
(1) |
u unos koji se odnosi na Japan dodaje se sljedeći redak:
|
(2) |
u unosu koji se odnosi na Republiku Koreju točka 5. mijenja se kako slijedi:
|
(3) |
u unosu koji se odnosi na Sjedinjene Američke Države točka 5. mijenja se kako slijedi:
|
PRILOG II.
Prilog IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 mijenja se kako slijedi:
(1) |
u unosu koji se odnosi na „A CERT European Organization for Certification S.A” u točki 3. umeću se sljedeći redci po redu kodnih brojeva:
|
(2) |
briše se unos koji se odnosi na „Argencert SA”; |
(3) |
u unosu koji se odnosi na „Balkan Biocert Skopje” naziv kontrolne ustanove zamjenjuje se nazivom „Balkan Biocert Macedonia DOOEL Skopje”; |
(4) |
u unosu koji se odnosi na „Başak Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd” točka 1. zamjenjuje se sljedećim:
|
(5) |
u unosu koji se odnosi na „Bioagricert S.r.l.” u točki 3. umeću se sljedeći redci po redu kodnih brojeva:
|
(6) |
u unosu koji se odnosi na „Biocert International Pvt Ltd” točka 3. mijenja se kako slijedi:
|
(7) |
u unosu koji se odnosi na „Bio.inspecta AG” točka 3. mijenja se kako slijedi:
|
(8) |
unos koji se odnosi na „Bureau Veritas Certification France SAS” mijenja se kako slijedi:
|
(9) |
u unosu koji se odnosi na „CCPB Srl” točka 3. mijenja se kako slijedi:
|
(10) |
u unosu koji se odnosi na „CERES Certification of Environmental Standards GmbH” točka 3. mijenja se kako slijedi:
|
(11) |
nakon unosa koji se odnosi na „Control Union Certification”, umeće se sljedeći novi unos: „„DQS Polska sp. z o.o.”
|
(12) |
u unosu koji se odnosi na „Ecocert SA” u točki 3. redci koji se odnose na Kubu, Kuvajt, Malavi, Moldovu, Srbiju, Ujedinjene Arapske Emirate i Zimbabve zamjenjuju se sljedećim:
|
(13) |
nakon unosa koji se odnosi na „Ekoagros” umeće se sljedeći unos: „„Faircert Certification Services Pvt Ltd”
|
(14) |
u unosu koji se odnosi na „IBD Certificações Ltda.” u točki 3. umeću se sljedeći redci po redu kodnih brojeva:
|
(15) |
u unosu koji se odnosi na „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH” točka 3. mijenja se kako slijedi:
|
(16) |
u unosu koji se odnosi na „Mayacert” u točki 3. umeću se sljedeći redci po redu kodnih brojeva:
|
(17) |
u unosu koji se odnosi na „OneCert International PVT Ltd” točka 3. mijenja se kako slijedi:
|
(18) |
u unosu koji se odnosi na „Organización International Agropecuaria” točka 3. mijenja se kako slijedi:
|
(19) |
u unosu koji se odnosi na „Servicio de Certificación CAAE S.L.U” u točki 3. umeću se sljedeći redci po redu kodnih brojeva:
|
(20) |
u unosu koji se odnosi na „Suolo e Salute srl” u točki 3. redak koji se odnosi na Egipat zamjenjuje se sljedećim
|
(21) |
u unosu koji se odnosi na „Tse-Xin Organic Certification Corporation” u točki 3. umeću se sljedeći redci po redu kodnih brojeva:
|
(22) |
unos koji se odnosi na „Valsts SIA „Sertifikācijas un testēšanas centrs”” mijenja se kako slijedi:
|
(*) Ovim se nazivom ne dovode u pitanje stajališta o statusu te je on u skladu s RVSUN-om 1244/1999 i mišljenjem Međunarodnog suda o proglašenju neovisnosti Kosova.”
(*) Ovim se nazivom ne dovode u pitanje stajališta o statusu te je on u skladu s RVSUN-om 1244/1999 i mišljenjem Međunarodnog suda o proglašenju neovisnosti Kosova.”
PRILOG III.
U Prilogu IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 u unosu koji se odnosi na „Agricert - Certificação de Produtos Alimentares lda” u točki 3. redak koji se odnosi na Gvineju zamjenjuje se sljedećim:
„GW-BIO-172 |
Gvineja Bisau |
x |
— |
— |
x |
— |
—” |