This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D0726
Commission Implementing Decision (EU) 2020/726 of 27 May 2020 rejecting an application for protection of a geographical indication in accordance with Article 97(4) of Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council (Commune de Champagne (PGI)) (notified under document C(2020) 3323) (Only the French text is authentic)
Provedbena odluka Komisije (EU) 2020/726 оd 27. svibnja 2020. o odbijanju zahtjeva za zaštitu naziva kao oznake zemljopisnog podrijetla u skladu s člankom 97. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (Commune de Champagne (ZOZP)) (priopćeno pod brojem dokumenta C(2020) 3323) (Vjerodostojan je samo tekst na francuskom jeziku)
Provedbena odluka Komisije (EU) 2020/726 оd 27. svibnja 2020. o odbijanju zahtjeva za zaštitu naziva kao oznake zemljopisnog podrijetla u skladu s člankom 97. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (Commune de Champagne (ZOZP)) (priopćeno pod brojem dokumenta C(2020) 3323) (Vjerodostojan je samo tekst na francuskom jeziku)
C/2020/3323
SL L 170, 2.6.2020, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
2.6.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 170/15 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2020/726
оd 27. svibnja 2020.
o odbijanju zahtjeva za zaštitu naziva kao oznake zemljopisnog podrijetla u skladu s člankom 97. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (Commune de Champagne (ZOZP))
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2020) 3323)
(Vjerodostojan je samo tekst na francuskom jeziku)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (1), a posebno njezin članak 97. stavak 4.,
budući da:
(1) |
U skladu s člankom 97. Uredbe (EU) br. 1308/2013, Komisija je ispitala zahtjev za zaštitu naziva „Commune de Champagne” kao zaštićene oznake zemljopisnog podrijetla, koji su 3. studenoga 2015. dostavili Zajednica za vinovu lozu i vino Commune de Champagne, kanton Vaud, Švicarska (Communauté de la vigne et du vin de la Commune de Champagne, Canton de Vaud) (CVVCCVDCH) i njezini članovi (podnositelj zahtjeva). |
(2) |
Kao odgovor na zahtjeve Komisije za pojašnjenje, prije svega o zaštiti naziva „Commune de Champagne”, CVVCCVDCH je 1. prosinca 2016. i 7. travnja 2017. poslao novu verziju specifikacije te sažetak i dodatne informacije. |
(3) |
Komisija je utvrdila da naziv „Commune de Champagne” nije uvršten u oznake upisane u švicarski registar kontroliranih oznaka izvornosti koji vodi Savezni ured za poljoprivredu u skladu s člankom 25. Pravilnika o vinogradarstvu i uvozu vina, 916.140. od 14. studenoga 2007. |
(4) |
Nadalje, nakon pregleda dokumentacije koju je dostavio CVVCCVDCH, Komisija smatra da se naziv „Commune de Champagne” ne može valjano zaštititi u Švicarskoj. Kao prvo, sporazumom između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima (2), a posebno njegovim Prilogom 7. člankom 8., Švicarskoj Konfederaciji nameće se obveza da zaštiti i zadrži naziv „Champagne” na švicarskom državnom području ako je riječ o vinu koje potječe iz Europske unije. Kao drugo, u pogledu članka 32. Uredbe o vinima iz kantona Vaud od 27. svibnja 2009. (kanton Vaud, Švicarska Konfederacija) Komisija navodi da se on odnosi na pravo na isticanje lokalne oznake na vinima s kontroliranom oznakom izvornosti i pod određenim uvjetima. U tom se članku utvrđuju pravila o označivanju vina s kontroliranom oznakom izvornosti, u ovom slučaju „Bonvillars” što omogućuje označivanje općine podrijetla grožđa. On sam po sebi naziv „Commune de Champagne” ne zaštićuje kao oznaku zemljopisnog podrijetla. |
(5) |
Komisija stoga utvrđuje da podnositelj zahtjeva nije dostavio dokaz da je predmetni naziv valjano zaštićen u svojoj zemlji podrijetla. Uvjet iz članka 94. stavka 3. Uredbe (EU) br. 1308/2013 stoga nije ispunjen. |
(6) |
Iz prethodno navedenog proizlazi da nisu ispunjeni uvjeti utvrđeni u glavi II. poglavlju I. odjeljku 2. pododjeljku 2. „Oznake izvornosti i oznake zemljopisnog podrijetla” Uredbe (EU) br. 1308/2013. |
(7) |
Stoga bi zahtjev za zaštitu naziva „Commune de Champagne” kao zaštićene oznake zemljopisnog podrijetla trebalo odbiti u skladu s člankom 97. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 1308/2013. |
(8) |
Mjera predviđena ovom Odlukom u skladu je s mišljenjem Odbora za zajedničku organizaciju tržišta poljoprivrednih proizvoda, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Odbija se zahtjev za registraciju naziva „Commune de Champagne”.
Članak 2.
Ova je Odluka upućena Zajednici za vinovu lozu i vino Commune de Champagne, kanton Vaud, Švicarska (Communauté de la vigne et du vin de la Commune de Champagne, Canton de Vaud) (CVVCCVDCH).
Sastavljeno u Bruxellesu 27. svibnja 2020.
Za Komisiju
Janusz WOJCIECHOWSKI
Član Komisije