Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018D1143

    Provedbena odluka Komisije (EU) 2018/1143 оd 10. kolovoza 2018. o izmjeni odluka 92/260/EEZ i 93/197/EEZ u pogledu testiranja na virusni arteritis kopitara (priopćeno pod brojem dokumenta C(2018) 5071) (Tekst značajan za EGP.)

    C/2018/5071

    SL L 207, 16.8.2018, p. 58–64 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; Implicitno stavljeno izvan snage 32018R0659

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2018/1143/oj

    16.8.2018   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 207/58


    PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2018/1143

    оd 10. kolovoza 2018.

    o izmjeni odluka 92/260/EEZ i 93/197/EEZ u pogledu testiranja na virusni arteritis kopitara

    (priopćeno pod brojem dokumenta C(2018) 5071)

    (Tekst značajan za EGP)

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2009/156/EZ od 30. studenoga 2009. o uvjetima zdravlja životinja kojima se uređuje premještanje i uvoz kopitara iz trećih zemalja (1), a posebno njezin članak 15. točku (a) i točku (b) podtočku ii. prvu alineju, članak 16. stavak 2. te članak 19. uvodnu rečenicu i točku (b),

    budući da:

    (1)

    Direktivom 2009/156/EZ utvrđeni su uvjeti u pogledu zdravlja životinja za uvoz živih kopitara u Uniju. Njome se Komisija ovlašćuje za utvrđivanje, među ostalim, posebnih uvjeta za privremeni ulazak i uvoz registriranih kopitara u Uniju.

    (2)

    Odlukom Komisije 92/260/EEZ (2) predviđeno je da države članice odobravaju privremeni ulazak u Uniju registriranih konja koji ispunjavaju uvjete u pogledu zdravlja životinja i zahtjeve veterinarskog certificiranja navedene, među ostalim, u dijelovima od A do E Priloga II. toj odluci.

    (3)

    Odlukom Komisije 93/197/EEZ (3) predviđeno je da države članice odobravaju uvoz u Uniju registriranih konja i kopitara za rasplod i proizvodnju koji ispunjavaju uvjete u pogledu zdravlja životinja i zahtjeve veterinarskog certificiranja navedene, među ostalim, u dijelovima od A do E Priloga II. toj odluci.

    (4)

    Ako dolaze iz treće zemlje u kojoj je u razdoblju od šest mjeseci prije njihove otpreme u Uniju bilo službeno prijavljenih slučajeva virusnog arteritisa kopitara, nekastrirani mužjaci kopitara mogu se unijeti u Uniju samo nakon što su testirani na virusni arteritis konja s negativnim rezultatom ili ako su cijepljeni i redovito docjepljivani protiv te bolesti.

    (5)

    Osim zahtjeva Unije u pogledu testiranja ili cijepljenja nekastriranih mužjaka kopitara namijenjenih ulasku u Uniju primjenjuje se i Kodeks o zdravlju kopnenih životinja („Kodeks”), izdanje 2017. (4), Svjetske organizacije za zdravlje životinja (OIE) čije poglavlje 12.9 sadržava preporuke o testiranju nekastriranih mužjaka kopitara na virusni arteritis konja.

    (6)

    U slučaju seropozitivnog nekastriranog mužjaka kopitara, ako je nemoguće dobiti uzorak sjemena ili potvrditi redovito cijepljenje, probno parenje takvog mužjaka s dvije seronegativne kobile kako je opisano u točki 4. podtočki (a) članka 12.9.2. Kodeksa prikladan je alternativni protokol kako bi se osiguralo da je sjeme tog nekastriranog mužjaka kopitara slobodno od virusnog arteritisa konja.

    (7)

    Zbog nedostatnosti opskrbe cjepivom protiv virusnog arteritisa konja neophodno je utvrditi protokol testiranja na virusni arteritis konja u skladu s preporukama OIE-a te na odgovarajući način izmijeniti zdravstvene certifikate utvrđene u dijelovima od A do E Priloga II. odlukama 92/260/EEZ i 93/197/EEZ.

    (8)

    Odluke 92/260/EEZ i 93/197/EEZ trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

    (9)

    Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

    DONIJELA JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Dijelovi od A do E Priloga II. Odluci 92/260/EEZ mijenjaju se u skladu s Prilogom I. ovoj Odluci.

    Članak 2.

    Dijelovi od A do E Priloga II. Odluci 93/197/EEZ mijenjaju se u skladu s Prilogom II. ovoj Odluci.

    Članak 3.

    Ova je odluka upućena državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 10. kolovoza 2018.

    Za Komisiju

    Vytenis ANDRIUKAITIS

    Član Komisije


    (1)  SL L 192, 23.7.2010., str. 1.

    (2)  Odluka Komisije 92/260/EEZ od 10. travnja 1992. o uvjetima zdravlja životinja i veterinarskom certificiranju za privremeni ulazak registriranih konja (SL L 130, 15.5.1992., str. 67.).

    (3)  Odluka Komisije 93/197/EEZ od 5. veljače 1993. o uvjetima zdravlja životinja i veterinarskom certificiranju za uvoz registriranih kopitara i kopitara za rasplod i proizvodnju (SL L 86, 6.4.1993., str. 16.).

    (4)  http://www.oie.int/index.php?id=169&L=0&htmfile=chapitre_eav.htm.


    PRILOG I.

    Odluka 92/260/EEZ mijenja se kako slijedi:

    1.

    U svakom od zdravstvenih certifikata od A do E u Prilogu II., točka (e) podtočka v. odjeljka III. zamjenjuje se sljedećim:

    „(3) v.

    u slučaju nekastriranog mužjaka starijeg od 180 dana,

    ili je u prethodnih šest mjeseci (3) virusni arteritis konja službeno zabilježen,

    ili

    je životinja testirana na uzorku krvi uzetom unutar razdoblja od 21 dana prije izvoza dana … (5) virus neutralizacijskim testom na virusni arteritis konja s negativnim rezultatom kod razrijeđenosti seruma od 1: 4 (3),

    ili

    je alikvot ukupne količine sjemena, uzet unutar razdoblja od 21 dana prije izvoza dana … (5), ispitan testom izolacije virusa na virusni arteritis konja s negativnim rezultatom (3),

    ili

    je životinja podvrgnuta testu izolacije virusa, testu lančane reakcije polimeraze (PCR) ili PCR-u u stvarnom vremenu na virusni arteritis konja, s negativnim rezultatom, na alikvotu ukupne količine sjemena uzetom nakon uzimanja uzorka krvi te životinje dana … (5), unutar razdoblja od šest mjeseci prije datuma otpreme, i testirana virus neutralizacijskim testom na virusni arteritis konja s pozitivnim rezultatom uz razrijeđenost seruma od barem 1: 4 (3),

    ili

    unutar razdoblja od 6 mjeseci prije datuma otpreme, mužjak kopitara kod kojeg je test na antitijela protiv virusnog arteritisa konja prethodno bio pozitivan ili je cijepljen protiv virusnog arteritisa konja bio je:

    (a)

    probno paren, tijekom dva uzastopna dana, s najmanje dvije kobile, koje su držane u izolaciji u razdoblju od najmanje 7 dana prije probnog parenja i barem 28 dana nakon njega, i podvrgnute serološkim testovima na virusni arteritis konja s negativnim rezultatima uz razrijeđenost seruma 1: 4 na uzorcima krvi uzetima u vrijeme probnog parenja i barem 28 dana nakon njega, i

    (b)

    podvrgnut virus neutralizacijskom testu na virusni arteritis konja na uzorku krvi uzetom unutar razdoblja od 21 dana prije datuma otpreme dana … (5):

    ili s pozitivnim rezultatom uz razrijeđenost seruma od najmanje 1: 4 (3), ili

    s negativnim rezultatom uz razrijeđenost seruma 1: 4 (3),

    ili

    životinja je cijepljena protiv virusnog arteritisa konja dana … (5), pod službenim veterinarskim nadzorom, cjepivom koje je odobrilo nadležno tijelo, u skladu sa sljedećim programima za početno cijepljenje i redovito je docjepljivana: (3)

    Programi za početno cijepljenje protiv arteritisa konja:

    Upute : Precrtajte programe cijepljenja koji se ne odnose na gore opisane životinje.

    Potvrdite podupiruću certifikaciju o testiranju prije cijepljenja, cijepljenju i docjepljivanju.

    (a)

    Cijepljenje je izvršeno na dan kada je uzet uzorak krvi koji je kasnije pokazao negativan rezultat pri ispitivanju virus neutralizacijskim testom uz razrijeđenost seruma 1: 4 (3); ili

    (b)

    cijepljenje je izvršeno tijekom razdoblja izolacije pod službenim veterinarskim nadzorom u trajanju od najviše 15 dana počevši od dana kada je uzet uzorak krvi, koji je ispitan tijekom tog razdoblja virus neutralizacijskim testom i pokazao je negativan rezultat uz razrijeđenost seruma 1: 4 (3); ili

    (c)

    cijepljenje je izvršeno u dobi životinje od 180 do 270 dana, tijekom razdoblja izolacije pod službenim veterinarskim nadzorom. Tijekom razdoblja izolacije dva uzorka krvi uzeta u razmaku od najmanje 10 dana pokazala su stabilan ili opadajući titar na antitijela na virus neutralizacijskom testu za arteritis konja (3); ili

    (d)

    cijepljenje je provedeno nakon što je životinja podvrgnuta virus neutralizacijskom testu na virusni arteritis konja s negativnim rezultatom uz razrijeđenost seruma 1: 4, koji je proveden na uzorku krvi uzetom najranije sedam dana nakon početka razdoblja neprekidne izolacije koje je trajalo 21 dan nakon cijepljenja (3); ili

    (e)

    cijepljenje je provedeno kada je životinja bila stara između 180 i 250 dana, nakon što je podvrgnuta virus neutralizacijskom testu na virusni arteritis konja koji je proveden uz razrijeđenost seruma 1: 4 s negativnim rezultatom, ili je proveden istog dana u istom laboratoriju na dva uzorka krvi uzeta u razmaku od najmanje 14 dana i pokazao stabilan ili opadajući titar (3);

    ili

    zakonodavstvom Unije predviđeno je izuzimanje od obveze testiranja na virusni arteritis konja ili cijepljenja protiv virusnog arteritisa konja … (umetnuti upućivanje na mjerodavni pravni akt Unije) jer životinja privremeno ulazi u Uniju radi sudjelovanja na konjičkom događaju navedenom u tom pravnom aktu i drži se odvojeno od ostalih kopitara koji ne sudjeluju na takvom događanju te je tijekom njezina privremenog boravka u Uniji zabranjena svaka uzgojna aktivnost, uključujući sakupljanje sjemena (3);”;

    2.

    U svakom od zdravstvenih certifikata A, B i D u Prilogu II., bilješka 6. briše se;

    3.

    U svakom od zdravstvenih certifikata C i E u Prilogu II., bilješka 7. briše se.


    PRILOG II.

    Odluka 93/197/EEZ mijenja se kako slijedi:

    1.

    U svakom od zdravstvenih certifikata A, C, D i E u Prilogu II., točka (e) podtočka v. odjeljka III. zamjenjuje se sljedećim:

    „(3) v.

    u slučaju nekastriranog mužjaka starijeg od 180 dana,

    ili virusni arteritis konja nije službeno zabilježen u posljednjih 6 mjeseci (3);

    ili

    je životinja testirana na uzorku krvi uzetom unutar razdoblja od 21 dana prije izvoza dana … (4) virus neutralizacijskim testom na virusni arteritis konja s negativnim rezultatom kod razrijeđenosti seruma od 1: 4 (3),

    ili

    je alikvot ukupne količine sjemena, uzet unutar razdoblja od 21 dana prije izvoza dana … (4), ispitan testom izolacije virusa na virusni arteritis konja s negativnim rezultatom (3),

    ili

    je životinja podvrgnuta testu izolacije virusa, testu lančane reakcije polimeraze (PCR) ili PCR-u u stvarnom vremenu na virusni arteritis konja s negativnim rezultatom na alikvotu ukupne količine sjemena uzetom nakon datuma kada je uzet uzorak krvi te životinje, dana … (4), unutar razdoblja od šest mjeseci prije datuma otpreme, i testirana virus neutralizacijskim testom na virusni arteritis konja s pozitivnim rezultatom uz razrijeđenost seruma od barem 1: 4 (3),

    ili

    unutar razdoblja od 6 mjeseci prije datuma otpreme, mužjak kopitara kod kojeg je test na antitijela protiv virusnog arteritisa konja prethodno bio pozitivan ili je cijepljen protiv virusnog arteritisa konja bio je:

    (a)

    probno paren, tijekom dva uzastopna dana, s najmanje dvije kobile, koje su držane u izolaciji u razdoblju od najmanje 7 dana prije probnog parenja i barem 28 dana nakon njega, i podvrgnute serološkim testovima na virusni arteritis konja s negativnim rezultatima uz razrijeđenost seruma 1: 4 na uzorcima krvi uzetima u vrijeme probnog parenja i barem 28 dana nakon njega, i

    (b)

    podvrgnut virus neutralizacijskom testu na virusni arteritis konja na uzorku krvi uzetom unutar razdoblja od 21 dana prije datuma otpreme dana … (4):

    ili s pozitivnim rezultatom uz razrijeđenost seruma od najmanje 1: 4 (3), ili

    s negativnim rezultatom uz razrijeđenost seruma 1: 4 (3),

    ili

    životinja je cijepljena protiv virusnog arteritisa konja dana … (4), pod službenim veterinarskim nadzorom, cjepivom koje je odobrilo nadležno tijelo, u skladu sa sljedećim programima za početno cijepljenje i redovito je docjepljivana: (3)

    Programi za početno cijepljenje protiv arteritisa konja:

    Upute : Precrtajte programe cijepljenja koji se ne odnose na gore opisane životinje.

    Potvrdite podupiruću certifikaciju o testiranju prije cijepljenja, cijepljenju i docjepljivanju.

    (a)

    Cijepljenje je izvršeno na dan kada je uzet uzorak krvi koji je kasnije pokazao negativan rezultat pri ispitivanju virus neutralizacijskim testom uz razrijeđenost seruma 1: 4 (3); ili

    (b)

    cijepljenje je izvršeno tijekom razdoblja izolacije pod službenim veterinarskim nadzorom u trajanju od najviše 15 dana počevši od dana kada je uzet uzorak krvi, koji je ispitan tijekom tog razdoblja virus neutralizacijskim testom i pokazao je negativan rezultat uz razrijeđenost seruma 1: 4 (3); ili

    (c)

    Cijepljenje je izvršeno u dobi životinje od 180 do 270 dana, tijekom razdoblja izolacije pod službenim veterinarskim nadzorom. Tijekom razdoblja izolacije dva uzorka krvi uzeta u razmaku od najmanje 10 dana pokazala su stabilan ili opadajući titar na antitijela na virus neutralizacijskom testu za arteritis konja (3); ili

    (d)

    cijepljenje je provedeno nakon što je životinja podvrgnuta virus neutralizacijskom testu na virusni arteritis konja s negativnim rezultatom uz razrijeđenost seruma 1: 4, koji je proveden na uzorku krvi uzetom najranije sedam dana nakon početka razdoblja neprekidne izolacije koje je trajalo 21 dan nakon cijepljenja (3); ili

    (e)

    cijepljenje je provedeno kada je životinja bila stara između 180 i 250 dana, nakon što je podvrgnuta virus neutralizacijskom testu na virusni arteritis konja koji je proveden uz razrijeđenost seruma 1: 4 s negativnim rezultatom, ili je proveden istog dana u istom laboratoriju na dva uzorka krvi uzeta u razmaku od najmanje 14 dana i pokazao je stabilan ili opadajući titar (3);”;

    2.

    U zdravstvenom certifikatu B Priloga II., u odjeljku III. točka (e) podtočka v. zamjenjuje se sljedećim:

    „(2) v.

    u slučaju nekastriranog mužjaka starijeg od 180 dana,

    ili virusni arteritis konja nije službeno zabilježen u posljednjih 6 mjeseci (2);

    ili

    je životinja testirana na uzorku krvi uzetom unutar razdoblja od 21 dana prije izvoza dana … (4) virus neutralizacijskim testom na virusni arteritis konja s negativnim rezultatom kod razrijeđenosti seruma od 1: 4 (2),

    ili

    je alikvot ukupne količine sjemena, uzet unutar razdoblja od 21 dana prije izvoza dana … (4), ispitan testom izolacije virusa na virusni arteritis konja s negativnim rezultatom (2),

    ili

    je životinja podvrgnuta testu izolacije virusa, testu lančane reakcije polimeraze (PCR) ili PCR-u u stvarnom vremenu na virusni arteritis konja s negativnim rezultatom na alikvotu ukupne količine sjemena uzetom nakon datuma kada je uzet uzorak krvi te životinje, dana … (4), unutar razdoblja od šest mjeseci prije datuma otpreme, i testirana virus neutralizacijskim testom na virusni arteritis konja s pozitivnim rezultatom uz razrijeđenost seruma od barem 1: 4 (2),

    ili

    unutar razdoblja od 6 mjeseci prije datuma otpreme, mužjak kopitara kod kojeg je test na antitijela protiv virusnog arteritisa konja prethodno bio pozitivan ili je cijepljen protiv virusnog arteritisa konja bio je:

    (a)

    probno paren, tijekom dva uzastopna dana, s najmanje dvije kobile, koje su držane u izolaciji u razdoblju od najmanje 7 dana prije probnog parenja i barem 28 dana nakon njega, i podvrgnute serološkim testovima na virusni arteritis konja s negativnim rezultatima uz razrijeđenost seruma 1: 4 na uzorcima krvi uzetima u vrijeme probnog parenja i barem 28 dana nakon njega, i

    (b)

    podvrgnut virus neutralizacijskom testu na virusni arteritis konja na uzorku krvi uzetom unutar razdoblja od 21 dana prije datuma otpreme dana … (4):

    ili s pozitivnim rezultatom uz razrijeđenost seruma od najmanje 1: 4 (2), ili

    s negativnim rezultatom uz razrijeđenost seruma 1: 4 (2),

    ili

    životinja je cijepljena protiv virusnog arteritisa konja dana … (4), pod službenim veterinarskim nadzorom, cjepivom koje je odobrilo nadležno tijelo, u skladu sa sljedećim programima za početno cijepljenje i redovito je docjepljivana: (2)

    Programi za početno cijepljenje protiv arteritisa konja:

    Upute : Precrtajte programe cijepljenja koji se ne odnose na gore opisane životinje.

    Potvrdite podupiruću certifikaciju o testiranju prije cijepljenja, cijepljenju i docjepljivanju.

    (a)

    Cijepljenje je izvršeno na dan kada je uzet uzorak krvi koji je kasnije pokazao negativan rezultat pri ispitivanju virus neutralizacijskim testom uz razrijeđenost seruma 1: 4 (2); ili

    (b)

    cijepljenje je izvršeno tijekom razdoblja izolacije pod službenim veterinarskim nadzorom u trajanju od najviše 15 dana počevši od dana kada je uzet uzorak krvi, koji je ispitan tijekom tog razdoblja virus neutralizacijskim testom i pokazao je negativan rezultat uz razrijeđenost seruma 1: 4 (2); ili

    (c)

    Cijepljenje je izvršeno u dobi životinje od 180 do 270 dana, tijekom razdoblja izolacije pod službenim veterinarskim nadzorom. Tijekom razdoblja izolacije dva uzorka krvi uzeta u razmaku od najmanje 10 dana pokazala su stabilan ili opadajući titar na antitijela na virus neutralizacijskom testu za arteritis konja (2); ili

    (d)

    cijepljenje je provedeno nakon što je životinja podvrgnuta virus neutralizacijskom testu na virusni arteritis konja s negativnim rezultatom uz razrijeđenost seruma 1: 4, koji je proveden na uzorku krvi uzetom najranije sedam dana nakon početka razdoblja neprekidne izolacije koje je trajalo 21 dan nakon cijepljenja (2); ili

    (e)

    cijepljenje je provedeno kada je životinja bila stara između 180 i 250 dana, nakon što je podvrgnuta virus neutralizacijskom testu na virusni arteritis konja, koji je proveden uz razrijeđenost seruma 1: 4, s negativnim rezultatom, ili je proveden istog dana u istom laboratoriju na dva uzorka krvi uzeta u razmaku od najmanje 14 dana i pokazao je stabilan ili opadajući titar (2);”.


    Top