EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R0226
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/226 of 7 February 2017 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/226 оd 7. veljače 2017. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/226 оd 7. veljače 2017. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
C/2017/0812
SL L 35, 10.2.2017, p. 3–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
10.2.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 35/3 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/226
оd 7. veljače 2017.
o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. listopada 2013. o Carinskom zakoniku Unije (1), a posebno njezin članak 57. stavak 4. i članak 58. stavak 2.,
budući da:
(1) |
Radi osiguravanja jedinstvene primjene kombinirane nomenklature koja je priložena Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 (2) potrebno je donijeti mjere za razvrstavanje robe iz Priloga ovoj Uredbi. |
(2) |
Uredbom (EEZ) br. 2658/87 utvrđena su opća pravila o tumačenju kombinirane nomenklature. Ta se pravila primjenjuju i na svaku drugu nomenklaturu koja se u cijelosti ili djelomično temelji na njoj ili kojom se uvodi daljnja podjela te koja je utvrđena posebnim odredbama Unije radi primjene tarifnih i drugih mjera povezanih s trgovinom robom. |
(3) |
U skladu s navedenim općim pravilima, robu opisanu u stupcu 1. tablice u Prilogu ovoj Uredbi trebalo bi na temelju obrazloženja navedenog u stupcu 3. razvrstati u odgovarajuću oznaku KN iz stupca 2. |
(4) |
Primjereno je odrediti da u skladu s člankom 34. stavkom 9. Uredbe (EU) br. 952/2013 osoba kojoj su dane obvezujuće tarifne informacije za robu na koju se odnosi ova Uredba, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, može nastaviti navoditi te informacije tijekom određenog razdoblja. Trebalo bi odrediti da to razdoblje traje tri mjeseca. |
(5) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za carinski zakonik, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Roba iz stupca 1. tablice u Prilogu razvrstava se u kombiniranu nomenklaturu u oznaku KN iz stupca 2. te tablice.
Članak 2.
U skladu s člankom 34. stavkom 9. Uredbe (EU) br. 952/2013 obvezujuće tarifne informacije koje nisu u skladu s ovom Uredbom mogu se nastaviti navoditi tijekom razdoblja od tri mjeseca od datuma stupanja na snagu ove Uredbe.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 7. veljače 2017.
Za Komisiju,
u ime predsjednika,
Stephen QUEST
Glavni direktor
Glavna uprava za oporezivanje i carinsku uniju
(1) SL L 269, 10.10.2013., str. 1.
(2) Uredba Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (SL L 256, 7.9.1987., str. 1.).
PRILOG
Opis robe |
Razvrstavanje (Oznaka KN) |
Obrazloženje |
||||||
(1) |
(2) |
(3) |
||||||
Igračke, stavljene u isto pakiranje za maloprodaju, koje se sastoje od:
Vidjeti sliku (*1). |
9503 00 70 |
Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s općim pravilima 1 i 6 za tumačenje kombinirane nomenklature i nazivima oznaka KN 9503 00 i 9503 00 70 . Razvrstavanje u oznaku KN 9503 00 30 kao „električni vlakovi, uključujući kolosijeke, signale i ostali pribor za njih” isključeno je jer „komplet” također sadržava druge igračke od drva i plastične mase, kao što su prometni znakovi, automobili, ljudske figurice, životinje, drveće itd., koje su i same po sebi igračke. Te igračke nisu izravno spojene s električnim vlakom i tračnicama, kao što bi to bio slučaj sa željezničkom stanicom, željezničkim prijelazom ili željezničkim mostom, te ih se stoga ne smatra priborom za električni vlak (vidjeti i objašnjenje Harmoniziranog sustava uz tarifni broj 9503 pod D, četvrti odlomak). „Komplet” igračaka sastoji se od različitih vrsta artikala namijenjenih zabavi djece ili odraslih, stavljenih u isto pakiranje za maloprodaju (vidjeti i objašnjenje Harmoniziranog sustava uz poglavlje 95, Općenito, i objašnjenje uz oznaku KN 9503 00 70 ). Proizvod se stoga razvrstava u oznaku KN 9503 00 70 kao „ostale igračke, u kompletima ili u zbirkama”. |
(*1) Slika je samo informativne naravi.