This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D2261
Council Decision (EU) 2017/2261 of 30 November 2017 on the position to be adopted, on behalf of the Union in the Joint Ministerial Committee and the Joint Cooperation Committee established by the Strategic Partnership Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and Canada of the other part, as regards the adoption of the Rules of Procedure of the Joint Ministerial Committee, and the Terms of Reference of the Joint Cooperation Committee and sub-committees
Odluka Vijeća (EU) 2017/2261 od 30. studenoga 2017. o stajalištu koje u ime Unije treba zauzeti u okviru Zajedničkog odbora ministara i Zajedničkog odbora za suradnju koji su osnovani Sporazumom o strateškom partnerstvu između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Kanade, s druge strane, u pogledu donošenja poslovnika Zajedničkog odbora ministara i pravila djelovanja Zajedničkog odbora za suradnju i pododbora
Odluka Vijeća (EU) 2017/2261 od 30. studenoga 2017. o stajalištu koje u ime Unije treba zauzeti u okviru Zajedničkog odbora ministara i Zajedničkog odbora za suradnju koji su osnovani Sporazumom o strateškom partnerstvu između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Kanade, s druge strane, u pogledu donošenja poslovnika Zajedničkog odbora ministara i pravila djelovanja Zajedničkog odbora za suradnju i pododbora
SL L 324, 8.12.2017, pp. 41–49
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
8.12.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 324/41 |
ODLUKA VIJEĆA (EU) 2017/2261
od 30. studenoga 2017.
o stajalištu koje u ime Unije treba zauzeti u okviru Zajedničkog odbora ministara i Zajedničkog odbora za suradnju koji su osnovani Sporazumom o strateškom partnerstvu između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Kanade, s druge strane, u pogledu donošenja poslovnika Zajedničkog odbora ministara i pravila djelovanja Zajedničkog odbora za suradnju i pododbora
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 37.,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 212. stavak 1. u vezi s člankom 218. stavkom 9.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije i Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
budući da:
|
(1) |
Sporazum o strateškom partnerstvu između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Kanade, s druge strane (1) („Sporazum”) potpisan je u Bruxellesu 30. listopada 2016., a privremeno se primjenjuje od 1. travnja 2017. |
|
(2) |
Člankom 27. stavcima 2. i 3. Sporazuma osnivaju se Zajednički odbor ministara i Zajednički odbor za suradnju radi olakšavanja provedbe Sporazuma. |
|
(3) |
Člankom 27. stavkom 2. točkom (b) podtočkom iv. Sporazuma predviđeno je da Zajednički odbor ministara donosi vlastita pravila i postupke, a člankom 27. stavkom 3. točkom (c) predviđeno je da Zajednički odbor za suradnju donosi vlastita pravila djelovanja. Člankom 27. stavkom 3. točkom (b) podtočkom viii. predviđeno je da Zajednički odbor za suradnju osniva pododbore koji mu pomažu u izvršenju njegovih obveza. |
|
(4) |
Člankom 27. stavkom 2. točkom (b) podtočkom ii. Sporazuma predviđeno je da Zajedničkim odborom ministara supredsjedaju ministar vanjskih poslova Kanade i Visoki predstavnik Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku. Člankom 27. stavkom 3. točkom (c) predviđeno je da Zajedničkim odborom za suradnju supredsjedaju jedan visoki dužnosnik iz Kanade i jedan visoki dužnosnik iz Unije. |
|
(5) |
Kako bi se osigurala djelotvorna provedba Sporazuma, trebalo bi donijeti poslovnik Zajedničkog odbora ministara te pravila djelovanja Zajedničkog odbora za suradnju i njegovih pododbora. |
|
(6) |
Stajalište Unije u okviru Zajedničkog odbora ministara i Zajedničkog odbora za suradnju trebalo bi se stoga temeljiti na priloženim nacrtima tekstova poslovnika Zajedničkog odbora ministara te pravila djelovanja Zajedničkog odbora za suradnju i njegovih pododbora, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
1. Stajalište koje u ime Unije treba zauzeti u okviru Zajedničkog odbora ministara EU-a i Kanade temelji se na tekstu poslovnika Zajedničkog odbora ministara koji je priložen ovoj Odluci.
2. Stajalište koje u ime Unije treba zauzeti u okviru Zajedničkog odbora za suradnju EU-a i Kanade temelji se na tekstu pravila djelovanja Zajedničkog odbora za suradnju i pododborâpriloženom ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova je Odluka upućena Komisiji i Visokom predstavniku Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 30. studenoga 2017.
Za Vijeće
Predsjednica
K. SIMSON
(1) Sporazum o strateškom partnerstvu između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Kanade, s druge strane (SL L 329, 3.12.2016., str. 45.)
PRILOG
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA MINISTARA
od …
o donošenju svojega Poslovnika
ZAJEDNIČKI ODBOR MINISTARA EU-a I KANADE,
uzimajući u obzir Sporazum o strateškom partnerstvu između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Kanade, s druge strane („Sporazum”), a posebno njegov članak 27.,
budući da:
|
(1) |
U skladu s člankom 30. stavkom 2. Sporazuma, dijelovi Sporazuma privremeno se primjenjuju od 1. travnja 2017. |
|
(2) |
Na temelju članka 27. stavka 2. točke (b) podtočke iv. Sporazuma Zajednički odbor ministara treba donijeti svoj poslovnik, |
ODLUČIO JE:
Donosi se Poslovnik Zajedničkog odbora ministara, kako je utvrđen u Prilogu.
Potpisano u …
Za Zajednički odbor ministara EU-a i Kanade
Supredsjednici
PRILOG
Poslovnik Zajedničkog odbora ministara
Zadaće
Zajednički odbor ministara (JMC) obavlja sljedeće zadaće:
|
(a) |
ocjenjuje stanje odnosa na temelju godišnjeg izvješća Zajedničkog odbora za suradnju (JCC); |
|
(b) |
daje preporuke o radu Zajedničkog odbora za suradnju, među ostalim o novim područjima buduće suradnje; |
|
(c) |
donosi odluke uz odobrenje stranaka Sporazuma; |
|
(d) |
daje preporuke o rješavanju sporova koji proizlaze iz provedbe Sporazuma, u skladu s člankom 28. Sporazuma. |
Predsjednik, sastav i sudionici
|
1. |
Zajedničkim odborom ministara supredsjedaju ministar vanjskih poslova Kanade i Visoki predstavnik Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku. |
|
2. |
Svaka stranka Sporazuma obavješćuje tajništvo o sastavu svoje delegacije prije svakog sastanka Zajedničkog odbora ministara. |
|
3. |
Predsjednici mogu pozvati stručnjake ili predstavnike drugih tijela na sastanak kao promatrače ili kako bi pružili informacije o određenoj temi. |
Sastanci
|
1. |
Zajednički odbor ministara sastaje se svake godine ili kako je međusobno dogovoreno ovisno o okolnostima. Sastanci Zajedničkog odbora ministara održavaju se naizmjence u Uniji i Kanadi ili na nekoj drugoj lokaciji koju zajednički odrede supredsjednici, na datum koji zajednički odrede. |
|
2. |
Sastanci Zajedničkog odbora ministara povjerljivi su osim ako supredsjednici, uz odobrenje stranaka Sporazuma, odluče da će sastanak biti javan. |
Tajništvo
|
1. |
Predstavnik Europske službe za vanjsko djelovanje i predstavnik kanadskog Ministarstva za globalna pitanja (Global Affairs Canada) zajednički obavljaju dužnost tajnika Zajedničkog odbora ministara. Relevantna dolazna i odlazna komunikacija supredsjednika prosljeđuje se tajnicima. |
|
2. |
Tajništvo osigurava redovite kontakte, među ostalim videokonferencijom, prije sastanaka Zajedničkog odbora ministara kako bi procijenilo eventualne tematske dijaloge održane prije sastanaka. Pri izradi dnevnog reda sastanaka uzimaju se u obzir sadržaj tih razmjena. |
Dnevni red sastanaka
|
1. |
Tajništvo stranke Sporazuma u kojoj se održava sastanak sastavlja privremeni dnevni red za svaki sastanak. Privremeni dnevni red i svi relevantni dokumenti šalju se strankama Sporazuma najkasnije 15 radnih dana prije početka sastanka, osim ako to zbog određenih okolnosti nije moguće. |
|
2. |
Dnevni red odobravaju supredsjednici, a donosi Zajednički odbor ministara na početku svakog sastanka. U dnevni red mogu se uključiti točke koje se ne nalaze na privremenom dnevnom redu ako supredsjednici tako odluče. |
Zajednička izjava ministara
Stranke Sporazuma na kraju svakog sastanka odobravaju Izjavu Zajedničkog odbora ministara. Ta se izjava objavljuje i može uključivati preporuke koje odobre stranke Sporazuma.
Odluke i preporuke
|
1. |
Zajednički odbor ministara može donositi odluke ili davati preporuke radi ostvarenja ciljeva Sporazuma. |
|
2. |
Odluke i preporuke Zajedničkog odbora ministara donose se odobrenjem obiju stranaka Sporazuma te se one na strani EU-a priopćavaju, prema potrebi, Glavnom tajništvu Europske komisije, Europskoj službi za vanjsko djelovanje, stalnim predstavništvima država članica pri Europskoj uniji i Glavnom tajništvu Vijeća EU-a, a na strani Kanade, odgovarajućim kanadskim tijelima. |
|
3. |
Odluke se donose nakon što stranke Sporazuma dovrše svoje unutarnje postupke u skladu sa svojim zakonima i propisima. |
|
4. |
Odluke i preporuke Zajedničkog odbora ministara bilježe se u dva vjerodostojna primjerka koja potpisuju supredsjednici. |
|
5. |
U hitnom slučaju odluke i preporuke mogu se donositi i bez službenog sastanka Zajedničkog odbora ministara pisanim postupkom. Takve odluke i preporuke moraju se priopćiti strankama Sporazuma. |
Troškovi
|
1. |
Svaka stranka Sporazuma snosi troškove nastale njezinim sudjelovanjem na sastancima Zajedničkog odbora ministara, i to troškove osoblja, putovanja i dnevnica te poštanske i telekomunikacijske troškove. |
|
2. |
Svaka stranka Sporazuma snosi troškove nastale usmenim prevođenjem na sastancima i pismenim prijevodom. |
|
3. |
Stranka Sporazuma u kojoj se održava sastanak snosi troškove organizacije sastanaka i umnožavanja dokumenata. |
Povjerljivost
Kada jedna stranka Sporazuma Zajedničkom odboru ministara dostavi informacije označene kao povjerljive, druga stranka s njima postupa kao s takvima.
Izmjena Poslovnika
Ovaj Poslovnik može se izmijeniti u skladu s odredbom koja se odnosi na odluke i preporuke.
Pravila djelovanja Zajedničkog odbora za suradnju i pododborâ
ZAJEDNIČKI ODBOR ZA SURADNJU EU-a I KANADE,
uzimajući u obzir Sporazum o strateškom partnerstvu između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Kanade, s druge strane („Sporazum”), a posebno njegov članak 27.,
budući da:
|
(1) |
U skladu s člankom 30. stavkom 2. Sporazuma, dijelovi Sporazum privremeno se primjenjuju od 1. travnja 2017. |
|
(2) |
Na temelju članka 27. stavka 3. točke (c) Sporazuma Zajednički odbor za suradnju donosi svoja pravila djelovanja. |
|
(3) |
Na temelju članka 27. stavka 3. točke (b) podtočke viii. Zajednički odbor za suradnju može osnivati pododbore kako bi se omogućile stručne rasprave u ključnim područjima obuhvaćenim područjem primjene Sporazuma. |
ODLUČIO JE:
Donose se Pravila djelovanja Zajedničkog odbora za suradnju kako su utvrđena u Prilogu.
Potpisano u …
Za Zajednički odbor za suradnju EU-a i Kanade
Supredsjednici
PRILOG
Pravila djelovanja Zajedničkog odbora za suradnju
Zadaće
Zajednički odbor za suradnju (JCC) obavlja sljedeće zadaće:
|
(a) |
preporučuje prioritete povezane sa suradnjom stranaka Sporazuma; |
|
(b) |
prati razvoj strateškog odnosa stranaka Sporazuma; |
|
(c) |
razmjenjuje stajališta i daje preporuke o svim pitanjima od zajedničkog interesa; |
|
(d) |
daje preporuke s ciljem učinkovitosti, veće djelotvornosti i sinergija između stranaka; |
|
(e) |
osigurava ispravnu primjenu ovog Sporazuma; |
|
(f) |
Zajedničkom odboru ministara podnosi godišnje izvješće o stanju odnosa koje stranke Sporazuma objavljuju; |
|
(g) |
na prikladan način rješava svako pitanje u okviru Sporazuma koje mu upute stranke Sporazuma; |
|
(h) |
osniva pododbore koji mu pomažu u izvršenju obveza; međutim, ti pododbori ne bi trebali duplicirati tijela koja su već osnovana na temelju drugih sporazuma između stranaka Sporazuma; |
|
(i) |
razmatra situacije u kojima bilo koja stranka Sporazuma smatra da se postupcima donošenja odluka u područjima suradnje koja nisu uređena posebnim sporazumom nepovoljno utjecalo na njezine interese ili da bi se na njih moglo nepovoljno utjecati. |
Sastav, predsjednik i sudionici
|
1. |
Zajednički odbor za suradnju čine zastupnici stranaka. |
|
2. |
Zajedničkim odborom za suradnju supredsjedaju jedan visoki dužnosnik iz Europske službe za vanjsko djelovanje i jedan iz kanadskog Ministarstva za globalna pitanja (Global Affairs Canada). |
|
3. |
Svaka stranka Sporazuma obavješćuje supredsjednike o sastavu svoje delegacije prije svakog sastanka Zajedničkog odbora za suradnju. |
|
4. |
Supredsjednici mogu pozvati stručnjake ili predstavnike drugih tijela na sastanak kao promatrače ili kako bi pružili informacije o određenoj temi. |
Sastanci
|
1. |
Zajednički odbor za suradnju sastaje se jednom godišnje ili kako zajednički odrede stranke. Sastanke Odbora sazivaju supredsjednici. Sastanci se održavaju naizmjence u Europskoj uniji i Kanadi, na zajednički utvrđen datum. Posebni sastanci Zajedničkog odbora za suradnju mogu se održati na zahtjev bilo koje stranke Sporazuma. |
|
2. |
Posebni sastanci Zajedničkog odbora za suradnju mogu se iznimno održati videokonferencijom ili telekonferencijom, uz odobrenje supredsjednika. |
|
3. |
Sastanci Zajedničkog odbora za suradnju povjerljivi su osim ako supredsjednici, uz odobrenje stranaka Sporazuma, odluče da će sastanak biti javan. |
Tajništvo
Predstavnik Europske službe za vanjsko djelovanje i predstavnik kanadskog Ministarstva za globalna pitanja (Global Affairs Canada) zajednički obavljaju dužnost tajnika Zajedničkog odbora za suradnju. Relevantna dolazna i odlazna komunikacija supredsjednika prosljeđuje se tajnicima.
Dnevni red sastanaka
|
1. |
Tajništvo stranke Sporazuma u kojoj se održava sastanak sastavlja privremeni dnevni red za svaki sastanak uz savjetovanje s drugim tajništvom. Privremeni dnevni red i svi relevantni dokumenti šalju se strankama Sporazuma najkasnije 15 radnih dana prije početka sastanka. Supredsjednici mogu, uz odobrenje stranaka Sporazuma ako je potrebno, odrediti drugi rok za određeni sastanak. |
|
2. |
Svaka stranka Sporazuma može od tajništva zatražiti da određenu točku uvrsti u dnevni red. Na privremenom dnevnom redu nalaze se sve točke za koje je tajništvo zaprimilo zahtjev za uvrštavanje najkasnije 21 radni dan prije datuma sastanka. |
|
3. |
Dnevni red odobravaju supredsjednici, a donosi Zajednički odbor za suradnju na početku svakog sastanka. U dnevni red mogu se uključiti točke koje se ne nalaze na privremenom dnevnom redu ako supredsjednici to odobre. |
|
4. |
Stranke Sporazuma osiguravaju redovite kontakte, među ostalim videokonferencijom, prije sastanaka Zajedničkog odbora za suradnju kako bi procijenile eventualne tematske i geografske dijaloge održane prije sastanaka. Pri izradi dnevnog reda sastanaka uzima se u obzir sadržaj tih razmjena. |
Zapisnik
|
1. |
Supredsjednici sažimaju zaključke Zajedničkog odbora za suradnju na svakom sastanku. Dva tajništva odobravaju nacrt zapisnika na temelju tih zaključaka. Prvi nacrt zapisnika predlaže tajništvo stranke koja je domaćin sastanka u roku od 15 radnih dana nakon datuma sastanka. |
|
2. |
Stranke Sporazuma odobravaju nacrt u roku od 30 radnih dana nakon datuma sastanka ili do datuma koji odobre stranke Sporazuma. Kad stranke Sporazuma odobre nacrt zapisnika, supredsjednici potpisuju dva primjerka izvornika ručno ili elektronički. |
Preporuke
|
1. |
Preporuke Zajedničkog odbora za suradnju donose se odobrenjem obiju stranaka Sporazuma te se uključuju u zajednički zapisnik. Na strani EU, zapisnik se priopćava, prema potrebi, Glavnom tajništvu Europske komisije, Europskoj službi za vanjsko djelovanje, Glavnom tajništvu Vijeća EU-a i stalnim predstavništvima država članica pri Europskoj uniji, a na strani Kanade, odgovarajućim kanadskim tijelima. |
|
2. |
Zajednički odbor za suradnju daje slične preporuke za sve sporove koji proizađu iz provedbe Sporazuma. Takve se preporuke daju u skladu s člankom 28. Sporazuma. |
Godišnje izvješće Zajedničkom odboru ministara
|
1. |
Tajništvo osigurava pripremu godišnjeg izvješća o stanju odnosa i njegovo slanje strankama Sporazuma najkasnije 15 radnih dana prije sastanka Zajedničkog odbora za suradnju. |
|
2. |
Zajednički odbor za suradnju odobrava godišnje izvješće koje se dostavlja Zajedničkom odboru ministara. Izvješće se zatim objavljuje. |
Troškovi
|
1. |
Svaka stranka snosi troškove nastale njezinim sudjelovanjem na sastancima Zajedničkog odbora za suradnju, i to troškove osoblja, putovanja i dnevnica te poštanske i telekomunikacijske troškove. |
|
2. |
Svaka stranka Sporazuma snosi troškove nastale usmenim prevođenjem na sastancima i pismenim prevođenjem. |
|
3. |
Stranka Sporazuma u kojoj se održava sastanak snosi troškove organizacije sastanaka i umnožavanja dokumenata. |
Osnivanje pododbora
|
1. |
Zajednički odbor za suradnju može osnivati pododbore koji mu pomažu u izvršenju obveza. Pododbori nakon svakoga svojeg sastanka izvješćuju Zajednički odbor za suradnju i ne dupliciraju tijela osnovana na temelju drugih sporazuma između stranaka Sporazuma. |
|
2. |
Zajednički odbor za suradnju može ukidati postojeće odbore, definirati ili izmjenjivati Pravila djelovanja te osnivati nove pododbore. |
Povjerljivost
Kada jedna stranka Sporazuma Zajedničkom odboru za suradnju dostavi informacije označene kao povjerljive, druga stranka s njima postupa kao s takvima.
Izmjena Pravila djelovanja
Ova Pravila djelovanja mogu se izmijeniti u skladu s člankom 27. stavkom 3. točkom (c) Sporazuma.
Pododbori
|
1. |
Pododbori Zajedničkog odbora za suradnju („pododbori”) mogu raspravljati o provedbi Sporazuma u područjima koja su njime obuhvaćena. Mogu raspravljati i o predmetima ili posebnim projektima povezanima s relevantnim područjem bilateralne suradnje, uključujući tumačenje Sporazuma. |
|
2. |
Pododbori rade pod okriljem Zajedničkog odbora za suradnju. Oni izvješćuju supredsjednike Zajedničkog odbora za suradnju te im šalju svoje zapisnike i zaključke u roku od 20 radnih dana nakon svakog sastanka. |
|
3. |
Pododbore čine zastupnici stranaka Sporazuma. |
|
4. |
Pododbori mogu na svoje sastanke pozvati stručnjake te saslušati njihovo mišljenje u vezi s pojedinim točkama dnevnog reda. |
|
5. |
Pododborima supredsjedaju stranke Sporazuma. |
|
6. |
Svaki pododbor odlučuje o dodjeli tajničkih dužnosti kako bi osigurao pravovremenu dostavu izvješća Zajedničkom odboru za suradnju. |
|
7. |
Pododbori se sastaju kad god je to potrebno, na temelju pisanog zahtjeva bilo koje od stranaka Sporazuma. Svaki se sastanak održava na mjestu i na datum koji odobre stranke Sporazuma. Sastanci se mogu održavati i u obliku videokonferencije. |
|
8. |
Sastanci pododbora povjerljivi su osim ako supredsjednici, uz odobrenje stranaka Sporazuma, odluče da će sastanak biti javan. |
|
9. |
Stranke sporazuma zajednički odobravaju dnevni red sastanaka pododbora. |
|
10. |
Stranke sporazuma zajednički izrađuju nacrt zapisnika svakog sastanka pododbora. |