Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D0037

Odluka Vijeća (EU) 2017/37 od 28. listopada 2016. o potpisivanju, u ime Europske unije, Sveobuhvatnoga gospodarskog i trgovinskog sporazuma (CETA) između Kanade, s jedne strane, i Europske unije i njezinih država članica, s druge strane

SL L 11, 14.1.2017, pp. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/37/oj

Related international agreement

14.1.2017   

HR

Službeni list Europske unije

L 11/1


ODLUKA VIJEĆA (EU) 2017/37

od 28. listopada 2016.

o potpisivanju, u ime Europske unije, Sveobuhvatnoga gospodarskog i trgovinskog sporazuma (CETA) između Kanade, s jedne strane, i Europske unije i njezinih država članica, s druge strane

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 43. stavak 2., članak 91., članak 100. stavak 2., članak 153. stavak 2., članak 192. stavak 1. i članak 207. stavak 4. prvi podstavak, u vezi s člankom 218. stavkom 5.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)

Vijeće je 24. travnja 2009. ovlastilo Komisiju za otvaranje pregovora o Sveobuhvatnom gospodarskom i trgovinskom sporazumu s Kanadom.

(2)

Ti su pregovori zaključeni te bi Sveobuhvatni gospodarski i trgovinski sporazum (CETA) između Kanade, s jedne strane, i Europske unije i njezinih država članica, s druge strane („Sporazum”) trebalo potpisati u ime Unije, podložno ispunjenju postupaka potrebnih za njegovo kasnije sklapanje.

(3)

U skladu s člankom 30.6. stavkom 1. Sporazuma, Sporazumom se ne dodjeljuju prava ni obveze na koje je moguće izravno pozivanje pred sudovima Unije ili država članica,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Odobrava se potpisivanje u ime Unije Sveobuhvatnoga gospodarskog i trgovinskog sporazuma (CETA) između Kanade, s jedne strane, i Europske unije i njezinih država članica, s druge strane, podložno njegovu sklapanju.

Tekst Sporazuma, zajedno sa Zajedničkim instrumentom za tumačenje i povezanim izjavama, priložen je ovoj Odluci.

Članak 2.

Predsjednika Vijeća ovlašćuje se da odredi jednu ili više osoba ovlaštenih za potpisivanje Sporazuma u ime Unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Sastavljeno u Bruxellesu 28. listopada 2016.

Za Vijeće

Predsjednik

M. LAJČÁK


Top