This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D1062
Council Decision (EU) 2016/1062 of 24 May 2016 on the conclusion on behalf of the European Union of the Sustainable Fisheries Partnership Agreement between the European Union and the Republic of Liberia and the Implementation Protocol thereto
Odluka Vijeća (EU) 2016/1062 od 24. svibnja 2016. o sklapanju u ime Europske unije Sporazuma o partnerstvu u održivom ribarstvu između Europske unije i Republike Liberije te Protokola o provedbi uz navedeni Sporazum
Odluka Vijeća (EU) 2016/1062 od 24. svibnja 2016. o sklapanju u ime Europske unije Sporazuma o partnerstvu u održivom ribarstvu između Europske unije i Republike Liberije te Protokola o provedbi uz navedeni Sporazum
SL L 177, 1.7.2016, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/1062/oj
1.7.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 177/1 |
ODLUKA VIJEĆA (EU) 2016/1062
od 24. svibnja 2016.
o sklapanju u ime Europske unije Sporazuma o partnerstvu u održivom ribarstvu između Europske unije i Republike Liberije te Protokola o provedbi uz navedeni Sporazum
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 43. u vezi s člankom 218. stavkom 6. drugim podstavkom točkom (a) podtočkom v. i člankom 218. stavkom 7.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
uzimajući u obzir suglasnost Europskog parlamenta (1),
budući da:
(1) |
Unija i Republika Liberija u pregovorima su dogovorile Sporazum o partnerstvu u održivom ribarstvu (dalje u tekstu „Sporazum”) i Protokol o provedbi uz navedeni Sporazum (dalje u tekstu „Protokol”), kojima se plovilima Unije odobravaju ribolovne mogućnosti u vodama nad kojima Republika Liberija ima suverenitet ili jurisdikciju u pogledu ribarstva. |
(2) |
Sporazum i Protokol potpisani su u skladu s Odlukom Vijeća (EU) 2015/2312 (2) te se privremeno primjenjuje od 9. prosinca 2015. |
(3) |
Sporazumom je osnovan Zajednički odbor odgovoran za praćenje ispunjavanja, tumačenja i primjene Sporazuma. Nadalje, Zajednički odbor može odobriti određene izmjene Protokola. Radi lakšeg odobravanja tih izmjena primjereno je ovlastiti Komisiju da ih, podložno posebnim uvjetima, odobri prema pojednostavnjenom postupku. |
(4) |
Sporazum i Protokol trebalo bi odobriti, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Sporazum o partnerstvu u održivom ribarstvu između Europske unije i Republike Liberije te Protokol o provedbi uz navedeni Sporazum odobravaju se u ime Unije.
Članak 2.
Predsjednik Vijeća u ime Unije šalje obavijesti predviđene u članku 16. Sporazuma te u članku 13. Protokola (3).
Članak 3.
Podložno odredbama i uvjetima navedenima u Prilogu ovoj Odluci, Komisija je ovlaštena u ime Unije odobriti izmjene Protokola u okviru Zajedničkog odbora.
Članak 4.
Ova Odluka stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 24. svibnja 2016.
Za Vijeće
Predsjednik
A.G. KOENDERS
(1) Suglasnost od 10. svibnja 2016. (još nije objavljeno u Službenom listu).
(2) Odluka Vijeća (EU) 2015/2312 od 30. studenoga 2015. o potpisivanju, u ime Europske unije, Sporazuma o partnerstvu u održivom ribarstvu između Europske unije i Republike Liberije te Protokola o provedbi uz navedeni Sporazum (SL L 328, 12.12.2015., str. 1.).
(3) Glavno tajništvo Vijeća objavit će datum stupanja na snagu Sporazuma i Protokola u Službenom listu Europske unije.
PRILOG
Opseg ovlaštenja i postupak za utvrđivanje stajališta Unije u okviru Zajedničkog odbora
1. |
Komisija je ovlaštena pregovarati s Republikom Liberijom i, prema potrebi te podložno poštovanju točke 3. ovog Priloga, odobriti izmjene Protokola u odnosu na sljedeća pitanja:
|
2. |
U okviru Zajedničkog odbora Unija:
|
3. |
Kada se odluku o izmjenama Protokola iz točke 1. namjerava donijeti na sastanku Zajedničkog odbora, poduzimaju se mjere potrebne kako bi se osiguralo da se stajalištem koje će se izraziti u ime Unije uzimaju u obzir najnovije statističke, biološke i druge relevantne informacije dostavljene Komisiji. U tu svrhu i na temelju tih informacija službe Komisije Vijeću ili njegovim pripremnim tijelima, pravovremeno prije relevantnog sastanka Zajedničkog odbora, na razmatranje i odobrenje šalju dokument koji sadržava pojedinosti o predloženom stajalištu Unije. U odnosu na pitanja iz točke 1. podtočke (a), za odobravanje predviđenog stajališta Unije od strane Vijeća zahtijeva se kvalificirana većina glasova. U ostalim slučajevima stajalište Unije predviđeno u pripremnom dokumentu smatra se usuglašenim, osim ako se tome protivi određeni broj država članica, koji predstavlja blokirajuću manjinu, tijekom sastanka pripremnog tijela Vijeća ili u roku od 20 dana od primitka pripremnog dokumenta, ovisno o tome što nastupi ranije. U slučaju takvog protivljenja pitanje se upućuje Vijeću. Ako tijekom daljnjih sastanaka, uključujući sastanke na licu mjesta, nije moguće postići dogovor kako bi se stajalištem Unije uzeli u obzir novi elementi, pitanje se upućuje Vijeću ili njegovim pripremnim tijelima. |
4. |
Komisija je pozvana poduzeti sve pravovremene mjere potrebne u smislu daljnjeg postupanja u vezi s odlukom Zajedničkog odbora, uključujući, prema potrebi, objavu relevantne odluke u Službenom listu Europske unije i podnošenje svih prijedloga potrebnih za provedbu te odluke. |