Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D2005

    Odluka Vijeća (ZVSP) 2015/2005 od 10. studenoga 2015. o produljenju mandata posebnog predstavnika Europske unije u Afganistanu

    SL L 294, 11.11.2015, p. 53–57 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2017: This act has been changed. Current consolidated version: 17/02/2017

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/2005/oj

    11.11.2015   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 294/53


    ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2015/2005

    od 10. studenoga 2015.

    o produljenju mandata posebnog predstavnika Europske unije u Afganistanu

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 33. i članak 31. stavak 2.,

    uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,

    budući da:

    (1)

    Vijeće je 22. srpnja 2013. donijelo Odluku 2013/393/ZVSP (1) o imenovanju g. Franz-Michaela SKJOLDA MELLBINA posebnim predstavnikom Europske unije (PPEU) u Afganistanu. Mandat PPEU-a istječe 31. listopada 2015.

    (2)

    Mandat PPEU-a trebalo bi produljiti za daljnje razdoblje od šesnaest mjeseci.

    (3)

    PPEU će provoditi mandat u kontekstu stanja koje bi se moglo pogoršati i koje bi moglo ugroziti ostvarenje ciljeva vanjskog djelovanja Unije kako su utvrđeni u članku 21. Ugovora,

    DONIJELO JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Posebni predstavnik Europske unije

    Mandat g. Franz-Michaela SKJOLDA MELLBINA kao PPEU-a u Afganistanu produljuje se do 28. veljače 2017. Vijeće može donijeti odluku o ranijem završetku mandata PPEU-a na temelju procjene Političkog i sigurnosnog odbora (PSO) i prijedloga Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku (VP).

    Članak 2.

    Ciljevi politike

    PPEU predstavlja Uniju i promiče ciljeve politike Unije u Afganistanu, u bliskoj koordinaciji s predstavnicima država članica u Afganistanu. Konkretnije, PPEU:

    (a)

    doprinosi provedbi zajedničke izjave EU-a i Afganistana, strategiji EU-a za Afganistan za 2014. – 2016. te, prema potrebi, Sporazuma o suradnji između EU-a i Afganistana za partnerstvo i razvoj (SSPR);

    (b)

    podupire politički dijalog Unije i Afganistana;

    (c)

    podupire središnju ulogu koju imaju Ujedinjeni narodi (UN) u Afganistanu, s posebnim naglaskom na doprinos boljoj koordinaciji međunarodne pomoći, promičući na taj način provedbu priopćenja konferencija iz Bonna, Chicaga, Tokija i Londona, kao i relevantnih rezolucija UN-a.

    Članak 3.

    Mandat

    Kako bi proveo mandat, PPEU, u bliskoj suradnji s predstavnicima država članica u Afganistanu:

    (a)

    promiče stajališta Unije o političkom procesu i razvoju u Afganistanu;

    (b)

    održava bliski kontakt s relevantnim afganistanskim institucijama, osobito vladom i parlamentom, kao i lokalnim tijelima te podržava njihov razvoj. Trebalo bi održavati kontakt i s drugim afganistanskim političkim skupinama i drugim relevantnim čimbenicima u Afganistanu, posebno s relevantnim čimbenicima civilnog društva;

    (c)

    održava bliski kontakt s relevantnim međunarodnim i regionalnim dionicima u Afganistanu, pogotovo s posebnim predstavnikom glavnog tajnika UN-a i visokim civilnim predstavnikom Organizacije sjevernoatlantskog ugovora (NATO) te drugim ključnim partnerima i organizacijama;

    (d)

    dostavlja informacije o napretku u postizanju ciljeva zajedničke izjave EU-a i Afganistana, strategije EU-a za Afganistan za 2014. – 2016., Sporazuma o suradnji između EU-a i Afganistana za partnerstvo i razvoj (SSPR) te priopćenja konferencija iz Bonna, Chicaga, Tokija i Londona, posebno u vezi sa sljedećim područjima:

    i.

    izgradnjom civilnih kapaciteta, pogotovo na podnacionalnoj razini;

    ii.

    dobrim upravljanjem i uspostavom institucija potrebnih za postojanje vladavine prava, posebno neovisnog sudstva;

    iii.

    izbornim i ustavnim reformama;

    iv.

    reformama sigurnosnog sektora, uključujući jačanje pravosudnih institucija, vladavine prava, nacionalne vojske i policije, a osobito razvoj civilne policije;

    v.

    promicanjem rasta, posebno poljoprivredom i ruralnim razvojem,

    vi.

    poštovanjem međunarodnih obveza Afganistana u području ljudskih prava, uključujući poštovanje prava pripadnika manjina te prava žena i djece,

    vii.

    poštovanjem demokratskih načela i vladavine prava,

    viii.

    promicanjem sudjelovanja žena u javnoj upravi, civilnom društvu te, u skladu s Rezolucijom Vijeća sigurnosti UN-a 1325(2000), u mirovnom procesu,

    ix.

    poštovanjem međunarodnih obveza Afganistana, uključujući suradnju u međunarodnim nastojanjima u borbi protiv terorizma, nezakonitog trgovanja drogom, trgovanja ljudima te širenja oružja i oružja za masivno uništenje i s njima povezanog materijala,

    x.

    pružanjem humanitarne pomoći i omogućavanjem urednog povratka izbjeglica i interno raseljenih osoba, i

    xi.

    jačanjem učinkovitosti prisutnosti i aktivnosti Unije u Afganistanu i, prema zahtjevu Vijeća, doprinosom izradi redovnih izvješća o provedbi strategije EU-a u Afganistanu za 2014. – 2016.;

    (e)

    aktivno sudjeluje u lokalnim koordinacijskim forumima, poput zajedničkog koordinacijskog i nadzornog odbora, te pritom potpuno informira države članice nesudionice o odlukama donesenima na tim razinama;

    (f)

    izvještava, u bliskoj vezi s afganistanskim vlastima i s glavnim međunarodnim partnerima, o sudjelovanju i stajalištima Unije na međunarodnim konferencijama u odnosu na Afganistan, a osobito na sljedećoj međunarodnoj ministarskoj konferenciji o Afganistanu u Bruxellesu kojoj će Unija biti sudomaćin;

    (g)

    aktivno djeluje u promicanju regionalne suradnje relevantnim inicijativama, uključujući istanbulski proces i regionalnu gospodarsku konferenciju o Afganistanu (RECCA);

    (h)

    doprinosi provedbi politike ljudskih prava Unije i smjernica EU-a o ljudskim pravima, posebno u pogledu žena i djece na područjima zahvaćenim sukobima te osobito praćenjem razvoja događaja i poduzimanjem mjera u tom pogledu;

    (i)

    podupire, prema potrebi, uključiv mirovni proces pod afganistanskim vodstvom koji će dovesti do političkog rješenja u skladu s „crvenim linijama” dogovorenima na konferenciji u Bonnu.

    Članak 4.

    Provedba mandata

    1.   PPEU je odgovoran za provedbu mandata, djelujući pod nadležnošću VP-a.

    2.   PSO održava povlaštenu vezu s PPEU-om i glavna je točka PPEU-a za kontakte s Vijećem. PSO pruža PPEU-u strateško vodstvo i političko usmjeravanje u okviru njegova mandata, ne dovodeći u pitanje ovlasti VP-a.

    3.   PPEU blisko surađuje s Europskom službom za vanjsko djelovanje (ESVD) i njezinim relevantnim odjelima.

    Članak 5.

    Financiranje

    1.   Financijski referentni iznos namijenjen pokrivanju rashoda povezanih s mandatom PPEU-a u razdoblju od 1. studenoga 2015. do 28. veljače 2017. iznosi 7 625 000 EUR.

    2.   Rashodima se upravlja u skladu s postupcima i pravilima koji se primjenjuju na opći proračun Unije.

    3.   Upravljanje rashodima predmet je ugovora između PPEU-a i Komisije. PPEU za sve rashode odgovara Komisiji.

    Članak 6.

    Ustrojavanje i sastav tima

    1.   PPEU je, u granicama svojeg mandata i odgovarajućih raspoloživih financijskih sredstava, odgovoran za ustrojavanje tima. U taj tim uključeni su stručnjaci za pojedina politička pitanja u skladu s potrebama mandata. PPEU pravodobno i redovito obavješćuje Vijeće i Komisiju o sastavu tima.

    2.   Države članice, institucije Unije i ESVD mogu predložiti upućivanje osoblja na rad s PPEU-om. Plaće takvog upućenog osoblja pokriva dotična država članica, dotična institucija Unije, odnosno ESVD. Stručnjaci koje su države članice uputile institucijama Unije ili ESVD-u također se mogu poslati na rad s PPEU-om. Međunarodno ugovorno osoblje ima državljanstvo jedne države članice.

    3.   Sveukupno upućeno osoblje ostaje pod upravnom nadležnošću države članice koja ga upućuje, institucije Unije koja ga upućuje ili ESVD-a te provodi svoje dužnosti i djeluje u interesu mandata PPEU-a.

    Članak 7.

    Povlastice i imuniteti PPEU-a i osoblja PPEU-a

    Povlastice, imuniteti i dodatna jamstva potrebna za dovršetak i neometano funkcioniranje misije PPEU-a i članova osoblja PPEU-a prema potrebi se usuglašavaju sa zemljom domaćinom. Države članice i ESVD u tu svrhu osiguravaju svu potrebnu potporu.

    Članak 8.

    Sigurnost klasificiranih podataka EU-a

    PPEU i članovi njegova tima poštuju sigurnosna načela i minimalne norme utvrđene Odlukom Vijeća 2013/488/EU (2).

    Članak 9.

    Pristup podacima i logistička potpora

    1.   Države članice, Komisija i Glavno tajništvo Vijeća osiguravaju PPEU-u pristup svim odgovarajućim informacijama.

    2.   Delegacije Unije i/ili države članice prema potrebi osiguravaju logističku potporu u regiji.

    Članak 10.

    Sigurnost

    U skladu s politikom Unije o sigurnosti osoblja koje je u okviru operativnih sposobnosti na temelju glave V. Ugovora razmješteno izvan Unije, PPEU u skladu s mandatom PPEU-a i sigurnosnim stanjem na području za koje je odgovoran poduzima sve opravdane praktične mjere za sigurnost cjelokupnog osoblja za koje je PPEU izravno nadležan, posebno tako da:

    (a)

    uspostavlja poseban sigurnosni plan na temelju uputa ESVD-a, koji uključuje posebne mjere za fizičku zaštitu, organizacijsku sigurnost i sigurnost postupaka, kojim se uređuje upravljanje sigurnim kretanjem osoblja prema području za koje je odgovoran i unutar njega, kao i upravljanje situacijama u kojima je ugrožena sigurnost, uključujući krizni plan i plan za evakuaciju;

    (b)

    osigurava da sve osoblje koje je razmješteno izvan Unije bude pokriveno osiguranjem od visokog rizika, u skladu s uvjetima na području za koje je odgovoran;

    (c)

    osigurava da svi članovi tima PPEU-a koji se trebaju razmjestiti izvan Unije, uključujući lokalno ugovorno osoblje, dobiju odgovarajuće sigurnosno osposobljavanje prije ili nakon dolaska na područje za koje je odgovoran, na temelju stupnjeva rizika koje za to područje odredio ESVD;

    (d)

    osigurava provedbu svih dogovorenih preporuka koje su dane na temelju redovitih sigurnosnih procjena, te za Vijeće, VP-a i Komisiju priprema pisana izvješća o provedbi tih preporuka i o ostalim sigurnosnim pitanjima u okviru izvješćâ o napretku i o provedbi mandata.

    Članak 11.

    Izvješćivanje

    PPEU redovito priprema izvješća za VP-a i PSO. PPEU također prema potrebi izvješćuje radne skupine Vijeća. Redovna izvješća šalju se putem mreže COREU. PPEU može pripremati izvješća za Vijeće za vanjske poslove. U skladu s člankom 36. Ugovora, PPEU smije sudjelovati u informiranju Europskog parlamenta.

    Članak 12.

    Koordinacija

    1.   PPEU doprinosi jedinstvu, dosljednosti i učinkovitosti djelovanja Unije i pomaže osigurati da se svi instrumenti Unije i djelovanja država članica dosljedno uključe kako bi se postigli ciljevi politike Unije. Aktivnosti PPEU-a usklađuju se s aktivnostima Komisije, kao i s aktivnostima Delegacije Unije u Pakistanu. PPEU priprema redovite informativne sastanke za misije država članica i za delegacije Unije.

    2.   Na terenu se održava bliska suradnja s voditeljima misija država članica te voditeljima misija Unije. Oni ulažu sve napore da bi pomogli PPEU-u u provedbi mandata. PPEU osigurava voditelju policijske misije Europske unije u Afganistanu (EUPOL AFGHANISTAN) lokalno političko usmjeravanje. PPEU i zapovjednik civilne operacije prema potrebi međusobno se savjetuju. PPEU također surađuje s drugim međunarodnim i regionalnim čimbenicima na terenu.

    Članak 13.

    Pomoć u vezi sa zahtjevima

    PPEU i njegovo osoblje pružaju pomoć u pribavljanju elemenata za odgovor na sve zahtjeve i obveze koji proizlaze iz mandata prethodnih PPEU-a u Afganistanu te osiguravaju administrativnu pomoć i pristup relevantnim dokumentima za takve svrhe.

    Članak 14.

    Preispitivanje

    Provedba ove Odluke i njezina usklađenost s ostalim doprinosima Unije u regiji redovito se preispituju. PPEU do kraja lipnja 2016. podnosi Vijeću, VP-u i Komisiji izvješće o napretku, a do kraja studenoga 2016. iscrpno izvješće o provedbi mandata.

    Članak 15.

    Stupanje na snagu

    Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

    Primjenjuje se od 1. studenoga 2015.

    Sastavljeno u Bruxellesu 10. studenoga 2015.

    Za Vijeće

    Predsjednik

    P. GRAMEGNA


    (1)  Odluka Vijeća 2013/393/ZVSP od 22. srpnja 2013. o izmjeni Odluke 2013/382/ZVSP o produljenju mandata posebnog predstavnika Europske unije u Afganistanu (SL L 198, 23.7.2013., str. 47.).

    (2)  Odluka Vijeća 2013/488/EU od 23. rujna 2013. o sigurnosnim propisima za zaštitu klasificiranih podataka EU-a (SL L 274, 15.10.2013., str. 1.).


    Top