Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D0252

    Provedbena odluka Komisije (EU) 2015/252 оd 13. veljače 2015. o izmjeni Priloga II. Odluci 2007/777/EZ u pogledu unosa za Sjedinjene Američke Države na popisu trećih zemalja ili dijelova trećih zemalja iz kojih je odobreno unošenje mesnih proizvoda i obrađenih želudaca, mjehura i crijeva u Uniju, u vezi s visokopatogenom influencom ptica (priopćeno pod brojem dokumenta C(2015) 714) Tekst značajan za EGP

    SL L 41, 17.2.2015, p. 52–54 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implicitno stavljeno izvan snage 32020R0692

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2015/252/oj

    17.2.2015   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 41/52


    PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2015/252

    оd 13. veljače 2015.

    o izmjeni Priloga II. Odluci 2007/777/EZ u pogledu unosa za Sjedinjene Američke Države na popisu trećih zemalja ili dijelova trećih zemalja iz kojih je odobreno unošenje mesnih proizvoda i obrađenih želudaca, mjehura i crijeva u Uniju, u vezi s visokopatogenom influencom ptica

    (priopćeno pod brojem dokumenta C(2015) 714)

    (Tekst značajan za EGP)

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2002/99/EZ od 16. prosinca 2002. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za životinje kojima se uređuje proizvodnja, prerada, stavljanje u promet i unošenje proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi (1), a posebno članak 8. uvodnu rečenicu, članak 8. točku 1. prvi podstavak, članak 8. točku 4. i članak 9. točku 4. podtočku (c),

    budući da:

    (1)

    Odlukom Komisije 2007/777/EZ (2) utvrđuju se pravila za zdravlje životinja i javno zdravlje za uvoz u Uniju te provoz kroz Uniju i skladištenje u Uniji pošiljaka mesnih proizvoda i obrađenih želudaca, mjehura i crijeva („proizvodi”).

    (2)

    U dijelu 1. Priloga II. Odluci 2007/777/EZ navode se područja trećih zemalja za koje je unošenje proizvoda u Uniju ograničeno zbog zdravlja životinja i na koje se primjenjuje načelo regionalizacije. U dijelu 2. tog Priloga navodi se popis trećih zemalja ili dijelova trećih zemalja iz kojih je odobreno unošenje proizvoda u Uniju uz uvjet da su ti proizvodi bili podvrgnuti odgovarajućoj obradi iz dijela 4. tog Priloga.

    (3)

    Sjedinjene Američke Države navedene su u dijelu 2. Priloga II. Odluci 2007/777/EZ kao zemlja kojoj je među ostalim odobren unos u Uniju proizvoda dobivenih od peradi, farmski uzgojene pernate divljači (osim bezgrebenki), farmski uzgojenih bezgrebenki i divljih ptica koji su podvrgnuti nespecifičnoj obradi iz dijela 4. tog Priloga („obrada A”) uz uvjet da je meso iz kojeg su dobiveni proizvodi u skladu sa zahtjevima za zdravlje životinja za svježe meso te da potječe iz treće zemlje ili dijelova treće zemlje koji su slobodni od visokopatogene influence ptica, kako je predviđeno obrascem certifikata o zdravlju životinja i javnozdravstvenog certifikata iz Priloga III. Odluci 2007/277/EZ.

    (4)

    Sporazumom između Unije i Sjedinjenih Američkih Država (3) predviđeno je brzo uzajamno priznavanje mjera regionalizacije u slučaju izbijanja bolesti u Uniji ili Sjedinjenim Američkim Državama („Sporazum”).

    (5)

    Izbijanje visokopatogene influence ptica potvrđeno je u Sjedinjenim Američkim Državama na gospodarstvima za uzgoj peradi u državi Oregonu (podtip H5N8) i državi Washingtonu (podtip H5N2).

    (6)

    Obrada A nije dovoljna da se uklone rizici za zdravlje životinja povezani s unosom u Uniju proizvoda dobivenih od peradi, farmski uzgojene pernate divljači (osim bezgrebenki), farmski uzgojenih bezgrebenki i divljih ptica iz okruga Douglasa u državi Oregonu i cijele države Washingtona, s obzirom na trenutačno epidemiološko stanje u pogledu visokopatogene influence ptica u Sjedinjenim Američkim Državama. Te bi proizvode trebalo najmanje podvrgnuti „obradi D” kako je navedena u dijelu 4. Priloga II. Odluci 2007/777/EZ („obrada D”) kako bi se spriječilo unošenje virusa visokopatogene influence ptica u Uniju.

    (7)

    Sjedinjene Američke Države dostavile su podatke o epidemiološkom stanju na svojem državnom području i o mjerama koje su poduzele kako bi se spriječilo daljnje širenje visokopatogene influence ptica, a koje je Komisija ocijenila. Na temelju te ocjene i obveza utvrđenih u Sporazumu te jamstava koja su pružile Sjedinjene Američke Države primjereno je zaključiti da bi zahtjev za obradu D trebao biti dostatan za pokrivanje rizika povezanih s unošenjem u Uniju proizvoda dobivenih od peradi, farmski uzgojene pernate divljači (osim bezgrebenki), farmski uzgojenih bezgrebenki i divljih ptica iz okruga Douglasa u državi Oregonu i cijele države Washingtona na koje su nadležna veterinarska tijela Sjedinjenih Američkih Država primijenila ograničenja zbog trenutačnog izbijanja visokopatogene influence ptica. Dijelove 1. i 2. Priloga II. Odluci 2007/777/EZ stoga bi trebalo izmijeniti kako bi se ta regionalizacija uzela u obzir.

    (8)

    Odluku 2007/777/EZ stoga bi trebalo izmijeniti na odgovarajući način.

    (9)

    Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

    DONIJELA JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Prilog II. Odluci 2007/777/EZ mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Odluci.

    Članak 2.

    Ova je Odluka upućena državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 13. veljače 2015.

    Za Komisiju

    Vytenis ANDRIUKAITIS

    Član Komisije


    (1)  SL L 18, 23.1.2003., str. 11.

    (2)  Odluka Komisije 2007/777/EZ od 29. studenoga 2007. o utvrđivanju uvjeta za zdravlje životinja i javno zdravlje te obrazaca certifikata za uvoz iz trećih zemalja određenih mesnih proizvoda i obrađenih želudaca, mjehura i crijeva za prehranu ljudi i o stavljanju izvan snage Odluke 2005/432/EZ (SL L 312, 30.11.2007., str. 49.).

    (3)  Sporazum između Europske zajednice i Vlade Sjedinjenih Američkih Država o sanitarnim mjerama za zaštitu zdravlja ljudi i životinja pri trgovini živim životinjama i proizvodima životinjskog podrijetla, kako je u ime Europske zajednice odobren Odlukom Vijeća 98/258/EZ (SL L 118, 21.4.1998., str. 1.).


    PRILOG

    Prilog II. Odluci 2007/777/EZ mijenja se kako slijedi:

    1.

    U dijelu 1. između unosa za Rusiju i unosa za Južnu Afriku umeće se sljedeći unos za Sjedinjene Američke Države:

    „Sjedinjene Američke Države

    US

    1.2014.

    Cijela zemlja

    US-1

    1.2014.

    Područje Sjedinjenih Američkih Država, osim područja US-2

    US-2

    1.2014.

    Područje Sjedinjenih Američkih Država koje odgovara okrugu Douglasu u državi Oregonu i cijelom području države Washingtona”

    2.

    U dijelu 2. unos za Sjedinjene Američke Države zamjenjuje se sljedećim:

    „US

    Sjedinjene Američke Države US

    A

    A

    A

    A

    XXX

    XXX

    A

    A

    A

    XXX

    A

    XXX

    XXX

    Sjedinjene Američke Države US-1

    A

    A

    A

    A

    A

    A

    A

    A

    A

    XXX

    A

    A

    XXX

    Sjedinjene Američke Države US-2

    A

    A

    A

    A

    D

    D

    A

    A

    A

    XXX

    A

    D

    XXX”


    Top