EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R1233

Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1233/2014 оd 18. studenoga 2014. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2597/2001 o otvaranju i predviđanju upravljanja carinskim kvotama Zajednice za određena vina podrijetlom iz Republike Hrvatske i bivše jugoslavenske republike Makedonije

SL L 332, 19.11.2014, p. 11–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; stavljeno izvan snage 32020R1987 Vidi čl. 4

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/1233/oj

19.11.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 332/11


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1233/2014

оd 18. studenoga 2014.

o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2597/2001 o otvaranju i predviđanju upravljanja carinskim kvotama Zajednice za određena vina podrijetlom iz Republike Hrvatske i bivše jugoslavenske republike Makedonije

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (1), a posebno njezine članke 184. i 187.,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 153/2002 od 21. siječnja 2002. o određenim postupcima za primjenu Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i bivše jugoslavenske republike Makedonije, s druge strane, kao i za primjenu Privremenog sporazuma između Europske zajednice i bivše jugoslavenske republike Makedonije (2), a posebno njezin članak 7.,

budući da:

(1)

Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i bivše jugoslavenske republike Makedonije, s druge strane, („SSP”) potpisan je u Luxembourgu 9. travnja 2001., a stupio je na snagu 1. travnja 2004.

(2)

Protokol uz Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i bivše jugoslavenske republike Makedonije, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji (3) („Protokol”) potpisan je 18. srpnja 2014. Njegovo potpisivanje u ime Europske unije i njezinih država članica odobreno je Odlukom Vijeća 2014/665/EU (4). Do završetka postupaka za odobrenje Protokola od strane Vijeća u ime Europske zajednice za atomsku energiju Protokol se primjenjuje privremeno, s učinkom od 1. srpnja 2013.

(3)

Člankom 5. Protokola i njegovim Prilogom VII. omogućuju se izmjene postojeće carinske kvote za vina u posudama obujma većeg od 2 litre podrijetlom iz bivše jugoslavenske republike Makedonije s učinkom od 1. srpnja 2013.

(4)

U skladu s člankom 10. Protokola količine novih carinskih kvota i povećanja količine postojećih carinskih kvota za godinu 2013. izračunavaju se razmjerno osnovnim godišnjim količinama navedenima u Protokolu, uzimajući u obzir dio razdoblja koji je protekao prije 1. srpnja 2013.

(5)

Raspodjelu povećanja količine carinske kvote od 40 500 hl od 1. srpnja 2013. za vina u posudama obujma većeg od 2 litre trebalo bi provesti tako da se osigura jednako postupanje prema subjektima koji su u 2013. uvozili vina podrijetlom iz bivše jugoslavenske republike Makedonije iz odgovarajućih tarifnih stavki.

(6)

Radi provedbe carinskih kvota za vino utvrđenih Protokolom, potrebno je prilagoditi Uredbu Komisije (EZ) br. 2597/2001 (5).

(7)

Osim toga, nakon pristupanja Hrvatske Europskoj uniji, upućivanja na tarifne kvote za vina podrijetlom iz te države članice, u skladu s Uredbom (EZ) br. 2597/2001, trebalo bi izbrisati.

(8)

Uredbu (EZ) br. 2597/2001 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(9)

Budući da se Protokol primjenjuje od 1. srpnja 2013., ova se Uredba treba primjenjivati od istog datuma i stupiti na snagu na dan objave.

(10)

Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za zajedničku organizaciju poljoprivrednih tržišta,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Uredba (EZ) br. 2597/2001 izmjenjuje se kako slijedi:

1.

Naziv se zamjenjuje sljedećim:

„Uredba Komisije (EZ) br. 2597/2001 od 28. prosinca 2001. o otvaranju i predviđanju upravljanja carinskim kvotama Zajednice za vina podrijetlom iz bivše jugoslavenske republike Makedonije”

.

2.

Članak 1. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 1.

1.   Kada se vina podrijetlom iz bivše jugoslavenske republike Makedonije navedena u Prilogu puštaju u slobodan promet u Uniji, ostvaruju korist od izuzeća od carina, u granicama godišnjih carinskih kvota Unije navedenih u tom Prilogu, u skladu s ovom Uredbom.

2.   Ako bivša jugoslavenska republika Makedonija za dotične proizvode plaća izvozne subvencije, suspendira se izuzeće od carina u okviru carinskih kvota predviđenih Dodatnim protokolom sklopljenim Odlukom 2001/916/EZ (‚Dodatni protokol o vinu’).”

3.

Članak 3. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 3.

Neovisno o uvjetima utvrđenima u točki 5.(a) Priloga I. Dodatnom protokolu o vinu, uvoz vina u okviru carinskih kvota Unije iz članka 1. stavka 1. ove Uredbe podliježe odredbama primjenjivog protokola u pogledu definicije pojma ‚proizvodi s podrijetlom’ i načina administrativne suradnje u okviru Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i bivše jugoslavenske republike Makedonije, s druge strane.”

4.

Članak 5. briše se.

5.

Prilog se zamjenjuje tekstom iz Priloga ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 1. srpnja 2013.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 18. studenoga 2014.

Za Komisiju

Predsjednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  SL L 347, 20.12.2013., str. 671.

(2)  SL L 25, 29.1.2002., str. 16.

(3)  SL L 276, 18.9.2014., str. 3.

(4)  Odluka Vijeća 2014/665/EU od 18. veljače 2014. o potpisivanju, u ime Europske unije i njezinih država članica, i privremenoj primjeni Protokola uz Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i bivše jugoslavenske republike Makedonije, s druge strane, kako bi se uzelo u obzir pristupanje Republike Hrvatske Europskoj uniji (SL L 276, 18.9.2014., str. 1.).

(5)  Uredba Komisije (EZ) br. 2597/2001 od 28. prosinca 2001. o otvaranju i predviđanju upravljanja carinskim kvotama Zajednice za određena vina podrijetlom iz Republike Hrvatske i bivše jugoslavenske republike Makedonije (SL L 345, 29.12.2001., str. 35.).


PRILOG

„PRILOG

Carinske kvote za vina podrijetlom iz bivše jugoslavenske republike Makedonije uvezena u Uniju

Redni broj

Oznaka KN (1)

TARIC proširenje

Opis

Količina kvote za 2013. (hl)

Količina kvote za 2014. i sljedeće godine (hl) (3)

Carinska stopa u okviru kvote

09.1558

2204 10 93

 

Kvalitetno pjenušavo vino, osim Champagne ili Asti spumante; ostala vina od svježeg grožđa, u posudama obujma 2 litre ili manjeg

85 000

91 000  (4)

Izuzeće

2204 10 94

 

2204 10 96

 

2204 10 98

 

2204 21 06

 

2204 21 07

 

2204 21 08

 

2204 21 09

 

ex 2204 21 93

19, 29, 31, 41 i 51:

ex 2204 21 94

19, 29, 31, 41 i 51:

2204 21 95

 

ex 2204 21 96

11, 21, 31, 41 i 51:

2204 21 97

 

ex 2204 21 98

11, 21, 31, 41 i 51:

09.1559

2204 29 10

 

Ostala vina od svježeg grožđa, u posudama obujma većeg od 2 litre

354 500  (2)

389 000  (5)

Izuzeće

2204 29 93

 

ex 2204 29 94

11, 21, 31, 41 i 51:

2204 29 95

 

ex 2204 29 96

11, 21, 31, 41 i 51:

2204 29 97

 

ex 2204 29 98

11, 21, 31, 41 i 51:


(1)  Neovisno o pravilima tumačenja kombinirane nomenklature, tekst opisa proizvoda smatra se okvirnom vrijednošću jer je primjena povlaštenih režima u kontekstu ovog Priloga utvrđena oznakama KN. Kada oznake KN sadržavaju dodatak 'ex', preferencijalni režim treba se odrediti zajedničkom primjenom oznake KN i odgovarajućeg naziva.

(2)  Povećanje količine carinske kvote od 40 500 hl za 2013. godinu, koje se izračunava razmjerno osnovnoj količini uzimajući u obzir dio razdoblja koji je protekao prije 1. srpnja 2013., dijeli se od 1. srpnja 2013. među subjektima koji su u 2013. uvozili vina podrijetlom iz bivše jugoslavenske republike Makedonije iz tih tarifnih stavki prema redoslijedu podnošenja zahtjeva, uz uvjet da je zahtjev podnesen.

(3)  Savjetovanje na zahtjev jedne od ugovornih strana može se održati radi prilagodbe kvota premještanjem količina iznad 6 000 hl iz kvote koja se primjenjuje na stavke ex 2204 29 (redni broj 09.1559) u kvotu koja se primjenjuje na stavke ex 2204 10 i ex 2204 21 (redni broj 09.1558).

(4)  Od 1. siječnja 2015. ova količina kvote povećava se za 6 000 hl godišnje.

(5)  Od 1. siječnja 2015. ova količina kvote povećava se za 6 000 hl godišnje.”


Top