Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0707

Provedbena uredba Komisije (EU) br. 707/2014 оd 25. lipnja 2014. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 690/2008 o priznavanju zaštićenih zona u Zajednici izloženih posebnim rizicima za zdravlje bilja

SL L 186, 26.6.2014, p. 56–61 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Implicitno stavljeno izvan snage 32019R2072

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/707/oj

26.6.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 186/56


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 707/2014

оd 25. lipnja 2014.

o izmjeni Uredbe (EZ) br. 690/2008 o priznavanju zaštićenih zona u Zajednici izloženih posebnim rizicima za zdravlje bilja

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2000/29/EZ od 8. svibnja 2000. o zaštitnim mjerama protiv unošenja u Zajednicu organizama štetnih za bilje ili biljne proizvode i protiv njihova širenja unutar Zajednice (1), a posebno njezin članak 2. stavak 1. točku (h),

uzimajući u obzir zahtjeve koje su podnijeli Francuska, Irska, Italija, Portugal i Ujedinjena Kraljevina,

budući da:

(1)

Uredbom Komisije (EZ) br. 690/2008 (2) određene su države članice ili određena područja unutar država članica priznati kao zaštićene zone u odnosu na određene štetne organizme. U nekim je slučajevima priznanje odobreno privremeno kako bi se državi članici omogućilo da dostavi potpune informacije potrebne kako bi se pokazalo da predmetni štetni organizmi nisu prisutni u predmetnoj državi članici ili predmetnom području odnosno kako bi se dovršili napori za iskorjenjivanje tih organizama.

(2)

Određeni dijelovi državnog područja Portugala priznati su kao zaštićene zone u odnosu na Bemisia tabaci Genn. (europske populacije). Portugal je dostavio informacije prema kojima je Bemisia tabaci sad prisutna na Madeiri. Pokazalo se da su mjere poduzete 2013. radi iskorjenjivanja tog štetnog organizma bile neučinkovite. Madeira stoga više ne treba biti priznata kao dio zaštićene zone Portugala u odnosu na Bemisia tabaci.

(3)

Prema informacijama koje je dostavila Grčka, čini se da na državnom području Grčke ni dalje nije prisutan Dendroctonus micans Kugelan. Treba, međutim, provesti daljnja istraživanja. Ta istraživanja trebaju pratiti stručnjaci koje ovlasti Komisija. Stoga status priznate zaštićene zone Grčke u odnosu na Dendroctonus micans treba produžiti do 30. travnja 2016.

(4)

Irska je podnijela zahtjev za priznavanje njezina državnog područja kao zaštićene zone u odnosu na Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu. Na temelju istraživanja provedenog od 2006. do 2013. Irska je dostavila dokaze o tome da predmetni štetni organizam nije prisutan na njezinu državnom području iako su uvjeti za to povoljni. Treba, međutim, provesti daljnja istraživanja. Ta istraživanja trebaju pratiti stručnjaci koje ovlasti Komisija. Stoga Irskoj treba priznati status zaštićene zone u odnosu na Dryocosmus kuriphilus samo do 30. travnja 2016.

(5)

Portugal je podnio zahtjev za priznavanje njegova državnog područja kao zaštićene zone u odnosu na Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu. Na temelju istraživanja provedenih od 2010. do 2013. Portugal je dostavio dokaze o tome da predmetni štetni organizam nije prisutan na njegovu državnom području iako su uvjeti za to povoljni. Treba, međutim, provesti daljnja istraživanja. Ta istraživanja trebaju pratiti stručnjaci koje ovlasti Komisija. Stoga Portugalu treba priznati status zaštićene zone u odnosu na Dryocosmus kuriphilus samo do 30. travnja 2016.

(6)

Ujedinjena Kraljevina podnijela je zahtjev za priznavanje njezina državnog područja kao zaštićene zone u odnosu na Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu. Na temelju istraživanja provedenih od 2006. do 2013. Ujedinjena Kraljevina dostavila je dokaze o tome da predmetni štetni organizam nije prisutan na njezinu državnom području iako su uvjeti za to povoljni. Treba, međutim, provesti daljnja istraživanja. Ta istraživanja trebaju pratiti stručnjaci koje ovlasti Komisija. Stoga Ujedinjenoj Kraljevini treba priznati status zaštićene zone u odnosu na Dryocosmus kuriphilus samo do 30. travnja 2016.

(7)

Prema informacijama koje je dostavila Grčka, čini se da na državnom području Grčke ni dalje nije prisutna Gilpinia hercyniae (Hartig). Treba, međutim, provesti daljnja istraživanja. Ta istraživanja trebaju pratiti stručnjaci koje ovlasti Komisija. Stoga status priznate zaštićene zone Grčke u odnosu na Gilpinia hercyniae treba produžiti do 30. travnja 2016.

(8)

Prema informacijama koje je dostavila Grčka, čini se da na državnom području Grčke ni dalje nije prisutan Gonipterus scutellatus Gyll. Treba, međutim, provesti daljnja istraživanja. Ta istraživanja trebaju pratiti stručnjaci koje ovlasti Komisija. Stoga status priznate zaštićene zone Grčke u odnosu na Gonipterus scutellatus treba produžiti do 30. travnja 2016.

(9)

Područje Korzike (Francuska) priznato je kao zaštićena zona u odnosu na Ips amitinus Eichhof. Francuska je podnijela zahtjev za ukidanje statusa zaštićene zone u odnosu na Ips amitinus zbog toga što na Korzici nije zabilježena prisutnost vrste domaćina. Stoga područje Korzike (Francuska) više ne treba biti priznato kao zaštićena zona u odnosu na Ips amitinus Eichhof.

(10)

Prema informacijama koje je dostavila Grčka, čini se da na državnom području Grčke ni dalje nije prisutan Ips amitinus Eichhof. Treba, međutim, provesti daljnja istraživanja. Ta istraživanja trebaju pratiti stručnjaci koje ovlasti Komisija. Stoga status priznate zaštićene zone Grčke u odnosu na Ips amitinus treba produžiti do 30. travnja 2016.

(11)

Prema informacijama koje je dostavila Grčka, čini se Ips cembrae Heer više nije prisutan na njezinu državnom području. Treba, međutim, provesti daljnja istraživanja. Ta istraživanja trebaju pratiti stručnjaci koje ovlasti Komisija. Stoga status priznate zaštićene zone Grčke u odnosu na Ips cembrae treba produžiti do 30. travnja 2016.

(12)

Prema informacijama koje je dostavila Grčka, čini se da na državnom području Grčke ni dalje nije prisutan Ips duplicatus Sahlberg. Treba, međutim, provesti daljnja istraživanja. Ta istraživanja trebaju pratiti stručnjaci koje ovlasti Komisija. Stoga status priznate zaštićene zone Grčke u odnosu na Ips duplicatus treba produžiti do 30. travnja 2016.

(13)

Irska je podnijela zahtjev za priznavanje njezina državnog područja kao zaštićene zone u odnosu na Thaumetopoea processionea L. Na temelju istraživanja provedenog od 2011. do 2013. Irska je dostavila dokaze o tome da predmetni štetni organizam nije prisutan na njezinu državnom području iako su uvjeti za to povoljni. Treba, međutim, provesti daljnja istraživanja. Ta istraživanja trebaju pratiti stručnjaci koje ovlasti Komisija. Stoga Irskoj treba priznati status zaštićene zone u odnosu na Thaumetopoea processionea samo do 30. travnja 2016.

(14)

Ujedinjena Kraljevina podnijela je zahtjev da se njezino državno područje prizna kao zaštićena zona u odnosu na Thaumetopoea processionea L., uz iznimku područja u nadležnosti sljedećih lokalnih tijela: Barnet, Brent, Bromley, Camden, City of London, City of Westminster, Croydon, Ealing, Elmbridge District, Epsom and Ewell District, Hackney, Hammersmith & Fulham, Haringey, Harrow, Hillingdon, Hounslow, Islington, Kensington & Chelsea, Kingston upon Thames, Lambeth, Lewisham, Merton, Reading, Richmond Upon Thames, Runnymede District, Slough, South Oxfordshire, Southwark, Spelthorne District, Sutton, Tower Hamlets, Wandsworth i West Berkshire. Na temelju istraživanja provedenih od 2007. do 2013. Ujedinjena Kraljevina dostavila je dokaze o tome da predmetni štetni organizam nije prisutan na njezinu državnom području, uz iznimku područja u nadležnosti navedenih lokalnih tijela, iako su uvjeti za to povoljni. Treba, međutim, provesti daljnja istraživanja. Ta istraživanja trebaju pratiti stručnjaci koje ovlasti Komisija. Stoga Ujedinjenoj Kraljevini, uz iznimku područja u nadležnosti navedenih lokalnih tijela, treba priznati status zaštićene zone u odnosu na Thaumetopoea processionea samo do 30. travnja 2016.

(15)

Određeni dijelovi državnog područja Španjolske priznati su kao zaštićene zone u odnosu na Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. Španjolska je dostavila informacije prema kojima je Erwinia amylovora sad prisutna u autonomnim zajednicama Aragoniji, Castilli la Mancha, Murciji, Navarri i La Rioji, pokrajini Guipúzcoi (Baskija), okruzima L'Alt Vinalopó i El Vinalopó Mitjà u pokrajini Alicanteu i općinama Alboracheu i Turísu u pokrajini Valenciji (Comunidad Valenciana). Pokazalo se da su mjere poduzete 2013. radi iskorjenjivanja tog štetnog organizma bile neučinkovite. Stoga autonomne zajednice Aragonija, Castilla la Mancha, Murcia, Navarra i La Rioja, pokrajina Guipúzcoa (Baskija), okruzi L'Alt Vinalopó i El Vinalopó Mitjà u pokrajini Alicanteu te općine Alborache i Turís u pokrajini Valenciji (Comunidad Valenciana) više ne trebaju biti priznate kao dio zaštićene zone Španjolske u odnosu na Erwinia amylovora.

(16)

Određeni dijelovi državnog područja Italije priznati su kao zaštićene zone u odnosu na Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. Italija je dostavila informacije prema kojima je Erwinia amylovora sad prisutna u Furlaniji-Julijskoj krajini i pokrajini Sondriju (Lombardija). Pokazalo se da su mjere poduzete 2013. radi iskorjenjivanja tog štetnog organizma bile neučinkovite. Stoga Furlanija-Julijska krajina i pokrajina Sondrio (Lombardija) više ne trebaju biti priznate kao dio zaštićene zone Italije u odnosu na Erwinia amylovora.

(17)

Cjelokupno državno područje Irske priznato je kao zaštićena zona u odnosu na Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. Irska je dostavila informacije prema kojima je Erwinia amylovora sad prisutna u gradu Galwayu. Od 2005. do 2013. poduzimane su mjere radi iskorjenjivanja tog štetnog organizma, ali pokazalo se da su neučinkovite. Stoga grad Galway više ne treba biti priznat kao dio zaštićene zone Irske u odnosu na Erwinia amylovora.

(18)

Cjelokupno državno područje Litve priznato je kao zaštićena zona u odnosu na Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. Litva je dostavila informacije prema kojima je Erwinia amylovora sad prisutna u općinama Kėdainiaiju i Babtaiju (regija Kaunas). Pokazalo se da su mjere poduzimane tijekom dviju uzastopnih godina, 2012. i 2013., radi iskorjenjivanja tog štetnog organizma bile neučinkovite. Stoga općine Kėdainiai i Babtai (regija Kaunas) više ne trebaju biti priznate kao dio zaštićene zone Litve u odnosu na Erwinia amylovora.

(19)

Određeni dijelovi državnog područja Slovenije priznati su kao zaštićene zone u odnosu na Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. Slovenija je dostavila informacije prema kojima je Erwinia amylovora sad prisutna u općinama Renče-Vogrskom (južno od autoceste H4) i Lendavi. Pokazalo se da su mjere poduzimane tijekom dviju uzastopnih godina, 2012. i 2013., radi iskorjenjivanja tog štetnog organizma bile neučinkovite. Stoga općine Renče-Vogrsko (južno od autoceste H4) i Lendava više ne trebaju biti priznate kao dio zaštićene zone Slovenije u odnosu na Erwinia amylovora.

(20)

Određeni dijelovi državnog područja Slovačke priznati su kao zaštićene zone u odnosu na Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. Slovačka je dostavila informacije prema kojima je Erwinia amylovora sad prisutna u sljedećim općinama: Čenkovce, Topoľníky i Trhová Hradská (okrug Dunajská Streda). Pokazalo se da su mjere poduzimane tijekom dviju uzastopnih godina, 2012. i 2013., radi iskorjenjivanja tog štetnog organizma bile neučinkovite. Stoga općine Čenkovce, Topoľníky i Trhová Hradská (okrug Dunajská Streda) više ne trebaju biti priznate kao dio zaštićene zone Slovačke u odnosu na Erwinia amylovora.

(21)

Ujedinjena Kraljevina podnijela je zahtjev za priznavanje njezina državnog područja kao zaštićene zone u odnosu na Ceratocystis platani (J.M. Walter) Engelbr. & T.C. Harr. Na temelju istraživanja provedenih od 2010. do 2013. Ujedinjena Kraljevina dostavila je dokaze o tome da predmetni štetni organizmi nisu prisutni na njezinu državnom području iako su uvjeti za to povoljni. Treba, međutim, provesti daljnja istraživanja. Ta istraživanja trebaju pratiti stručnjaci koje ovlasti Komisija. Stoga Ujedinjenoj Kraljevini treba priznati status zaštićene zone u odnosu na Ceratocystis platani samo do 30. travnja 2016.

(22)

Ujedinjena Kraljevina podnijela je zahtjev da se njezino cjelokupno državno područje, uključujući Otok Man, prizna kao zaštićena zona u odnosu na štetni organizam Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr. Na temelju istraživanja provedenih od 2006. do 2013. Ujedinjena Kraljevina dostavila je dokaze o tome da predmetni štetni organizam nije prisutan na Otoku Manu iako su uvjeti za to povoljni. Treba, međutim, provesti daljnja istraživanja. Ta istraživanja trebaju pratiti stručnjaci koje ovlasti Komisija. Stoga se zaštićena zona Ujedinjene Kraljevine u odnosu na Cryphonectria parasitica treba priznati za Otok Man samo do 30. travnja 2016.

(23)

Određeni dijelovi državnog područja Grčke priznati su kao zaštićene zone u odnosu na virus Citrus tristeza. Grčka je dostavila informacije prema kojima je virus Citrus tristeza sad prisutan u regionalnoj jedinici Khaniji. Pokazalo se da su mjere poduzete 2013. radi iskorjenjivanja tog štetnog organizma bile neučinkovite. Stoga regionalna jedinica Khania više ne treba biti priznata kao dio zaštićene zone Grčke u odnosu na virus Citrus tristeza.

(24)

Područje Korzike (Francuska) priznato je kao zaštićena zona u odnosu na europske sojeve virusa Citrus tristeza. Francuska je dostavila informacije prema kojima su europski sojevi virusa Citrus tristeza prisutni na Korzici i ne mogu se iskorijeniti. Stoga područje Korzike (Francuska) više ne treba biti priznato kao zaštićena zona u odnosu na europske sojeve virusa Citrus tristeza.

(25)

Francuska je podnijela zahtjev da se određeni dijelovi regije „vignoble Champenois” – Picardie (departman Aisne) i Ile de France (općine Citry, Nanteuil-sur-Marne i Saâcy-sur-Marne) – priznaju kao dio zaštićene zone Francuske u odnosu na štetni organizam žutilo vinove loze dorée MLO. Ti su dijelovi bili obuhvaćeni istraživanjem regije „vignoble Champenois” u vezi sa žutilom vinove loze dorée MLO, ali pritom nisu bili navedeni kao dio zaštićene zone jer u užem smislu ne pripadaju administrativnom području Champagnea. Stoga status zaštićene zone Francuske u odnosu na žutilo vinove loze dorée MLO treba priznati i za Picardie (departman Aisne) i Ile de France (općine Citry, Nanteuil-sur-Marne i Saâcy-sur-Marne).

(26)

Italija je podnijela zahtjeva da se Apulija prizna kao dio zaštićene zone u odnosu na štetni organizam žutilo vinove loze dorée MLO. Na temelju istraživanja provedenog 2013. Italija je dostavila dokaze o tome da predmetni štetni organizam nije prisutan u Apuliji iako su uvjeti za to povoljni. Treba, međutim, provesti daljnja istraživanja. Ta istraživanja trebaju pratiti stručnjaci koje ovlasti Komisija. Stoga se Apulija treba priznati kao dio zaštićene zone Italije u odnosu na žutilo vinove loze dorée MLO samo do 30. travnja 2016.

(27)

Prema informacijama koje je dostavila Italija, čini se da na području Sardinije ni dalje nije prisutno žutilo vinove loze dorée MLO. Treba, međutim, provesti daljnja istraživanja. Ta istraživanja trebaju pratiti stručnjaci koje ovlasti Komisija. Stoga se Sardiniji treba produžiti status dijela zaštićene zone Italije u odnosu na žutilo vinove loze dorée MLO samo do 30. travnja 2016.

(28)

Uredbu (EZ) br. 690/2008 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(29)

Da bi se osigurao kontinuitet u vezi sa statusom zaštićenih zona koji je priznat do 31. ožujka 2014., ova se Uredba treba primjenjivati od 1. travnja 2014.

(30)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za biljno zdravstvo,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Prilog I. Uredbi (EZ) br. 690/2008 izmjenjuje se kako slijedi:

1.

Rubrika (a) mijenja se kako slijedi:

(a)

Točka 2. zamjenjuje se sljedećim:

„2.

Bemisia tabaci Genn. (europske populacije)

Irska, Portugal (Azori, Beira Interior, Beira Litoral, Entre Douro e Minho, Ribatejo e Oeste (općine Alcobaça, Alenquer, Bombarral, Cadaval, Caldas da Rainha, Lourinhã, Nazaré, Obidos, Peniche i Torres Vedras) i Trás-os-Montes), Finska, Švedska, Ujedinjena Kraljevina”

(b)

Točke 4. i 5. zamjenjuju se sljedećim:

„4.

Dendroctonus micans Kugelan

Irska, Grčka (do 30. travnja 2016.), Ujedinjena Kraljevina (Sjeverna Irska, Otok Man i Jersey)

4.1.

Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu

Irska (do 30. travnja 2016.), Portugal (do 30. travnja 2016.), Ujedinjena Kraljevina (do 30. travnja 2016.)

5.

Gilpinia hercyniae (Hartig)

Irska, Grčka (do 30. travnja 2016.), Ujedinjena Kraljevina (Sjeverna Irska, Otok Man i Jersey)”

(c)

Točke 7. do 10. zamjenjuju se sljedećim:

„7.

Gonipterus scutellatus Gyll

Grčka (do 30. travnja 2016.), Portugal (Azori)

8.

Ips amitinus Eichhof

Irska, Grčka (do 30. travnja 2016.), Ujedinjena Kraljevina

9.

Ips cembrae Heer

Irska, Grčka (do 30. travnja 2016.), Ujedinjena Kraljevina (Sjeverna Irska i Otok Man)

10.

Ips duplicatus Sahlberg

Irska, Grčka (do 30. travnja 2016.), Ujedinjena Kraljevina”

(d)

Iza točke 15. dodaje se sljedeća točka 16.:

„16.

Thaumetopoea processionea L.

Irska (do 30. travnja 2016.), Ujedinjena Kraljevina (nisu uključena područja u nadležnosti sljedećih lokalnih tijela: Barnet, Brent, Bromley, Camden, City of London, City of Westminster, Croydon, Ealing, Elmbridge District, Epsom and Ewell District, Hackney, Hammersmith & Fulham, Haringey, Harrow, Hillingdon, Hounslow, Islington, Kensington & Chelsea, Kingston upon Thames, Lambeth, Lewisham, Merton, Reading, Richmond upon Thames, Runnymede District, Slough, South Oxfordshire, Southwark, Spelthorne District, Sutton, Tower Hamlets, Wandsworth i West Berkshire) (do 30. travnja 2016.)”

2.

U rubrici (b) točka 2. zamjenjuje se sljedećim:

„2.

Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.

Estonija, Španjolska (osim autonomnih zajednica Aragonije, Castille la Mancha, Castille y Leóna, Extremadure, Murcije, Navarre i La Rioje, pokrajini Guipuzcoi (Baskija), okruga L'Alt Vinalopó i El Vinalopó Mitjà u pokrajini Alicanteu i općina Alborachea i Turísa pokrajini Valenciji (Comunidad Valenciana)), Francuska (Korzika), Italija (Abruzzo, Basilicata, Kalabrija, Kampanija, Lacij, Ligurija, Marche, Molise, Pijemont, Sardinija, Sicilija, Toskana, Umbrija, Valle d'Aosta), Latvija, Portugal, Finska, Ujedinjena Kraljevina (Sjeverna Irska, Otok Man i Kanalski otoci),

i, do 30. travnja 2016., Irska (osim grada Galwaya), Italija (Apulija, Emilija i Romanja (pokrajine Parme i Piacenze), Lombardija (osim pokrajina Mantove i Sondrija), Veneto (osim pokrajina Roviga i Venecije, općina Barbone, Boare Pisanija, Castelbalda, Masija, Piacenze d'Adige, S. Urbana i Vescovane u pokrajini Padovi te područja smještenog južno od autoceste A4 u pokrajini Veroni)), Litva (osim općina Babtaija i Kėdainiaija (regija Kaunas)), Slovenija (osim regija Gorenjske, Koroške, Maribora i Notranjske te općina Lendave i Renče-Vogrskoga (južno od autoceste H4)), Slovačka (osim sljedećih općina: Blahová, Čenkovce, Horné Mýto, Okoč, Topoľníky i Trhová Hradská (okrug Dunajská Streda), Hronovce i Hronské Kľačany (okrug Levice), Dvory nad Žitavou (okrug Nové Zámky), Málinec (okrug Poltár), Hrhov (okrug Rožňava), Veľké Ripňany (okrug Topoľčany), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše i Zatín (okrug Trebišov))”

3.

U rubrici (c) točka 01. zamjenjuje se sljedećim:

„01.

Ceratocystis platani (J.M. Walter) Engelbr. & T.C. Harr.

Ujedinjena Kraljevina (do 30. travnja 2016.)

02.

Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr.

Češka Republika, Irska, Švedska, Ujedinjena Kraljevina (za Otok Man, do 30. travnja 2016.)”

4.

U rubrici (d) točke 3. i 4. zamjenjuju se sljedećim:

„3.

Virus Citrus tristeza (europski sojevi)

Grčka (osim regionalnih jedinica Argolide i Khanije), Malta, Portugal (osim Algarvea i Madeire)

4.

Žutilo vinove loze dorée MLO

Češka Republika, Francuska (Alsace, Champagne-Ardenne, Pikardija (departman Aisne), Ile de France (općine Citry, Nanteuil-sur-Marne i Saâcy-sur-Marne) i Lorena)), Italija (Apulija (do 30. travnja 2016.), Sardinija (do 30. travnja 2016.) i Basilicata)”

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 1. travnja 2014.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 25. lipnja 2014.

Za Komisiju

Predsjednik

José Manuel BARROSO


(1)  SL L 169, 10.7.2000., str. 1.

(2)  Uredba Komisije (EZ) br. 690/2008 od 4. srpnja 2008. o priznavanju zaštićenih zona u Zajednici izloženih posebnim rizicima za zdravlje bilja (SL L 193, 22.7.2008., str. 1.).


Top