Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0778

    2014/778/EU: Provedbena odluka Komisije оd 6. studenoga 2014. o određenim privremenim zaštitnim mjerama u vezi s visoko patogenom influencom ptica podtipa H5N8 u Njemačkoj (priopćeno pod brojem dokumenta C(2014) 8390) Tekst značajan za EGP

    SL L 325, 8.11.2014, p. 26–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 22/12/2014; stavljeno izvan snage 32014D0864

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/778/oj

    8.11.2014   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 325/26


    PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE

    оd 6. studenoga 2014.

    o određenim privremenim zaštitnim mjerama u vezi s visoko patogenom influencom ptica podtipa H5N8 u Njemačkoj

    (priopćeno pod brojem dokumenta C(2014) 8390)

    (Vjerodostojan je samo tekst na njemačkom jeziku)

    (Tekst značajan za EGP)

    (2014/778/EU)

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 89/662/EEZ od 11. prosinca 1989. o veterinarskim pregledima u trgovini unutar Zajednice s ciljem uspostave unutarnjeg tržišta (1), a posebno njezin članak 9. stavak 3.,

    uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 90/425/EEZ od 26. lipnja 1990. o veterinarskim i zootehničkim pregledima koji se primjenjuju u trgovini određenim živim životinjama i proizvodima unutar Zajednice s ciljem uspostave unutarnjeg tržišta (2), a posebno njezin članak 10. stavak 3.,

    budući da:

    (1)

    Influenca ptica zarazna je virusna bolest ptica, uključujući perad. Zarazu domaće peradi virusom influence ptica mogu uzrokovati dva glavna oblika te bolesti koji se razlikuju po svojoj virulenciji. Nisko patogeni oblik načelno izaziva samo blage simptome, dok visoko patogeni oblik uzrokuje visoke stope smrtnosti u većini vrsta peradi. Ta bolest može ozbiljno utjecati na profitabilnost peradarstva.

    (2)

    Influenca ptica uglavnom se otkriva kod ptica, no u određenim okolnostima njome se može zaraziti i čovjek, iako je rizik općenito vrlo nizak.

    (3)

    U slučaju izbijanja influence ptica postoji opasnost da se uzročnik bolesti proširi na druga gospodarstva u kojima se drži perad ili druge ptice koje se drže u zatočeništvu. Kao rezultat toga može se proširiti iz jedne države članice u druge države članice i treće zemlje trgovinom živim pticama ili njihovim proizvodima.

    (4)

    Direktivom Vijeća 2005/94/EZ (3) propisuju se određene preventivne mjere koje se odnose na nadziranje i rano otkrivanje influence ptica te najmanje kontrolne mjere koje se primjenjuju u slučaju izbijanja te bolesti kod peradi i drugih ptica koje se drže u zatočeništvu. Tom se Direktivom osigurava utvrđivanje zaraženih i ugroženih područja u slučaju izbijanja visoko patogene influence ptica.

    (5)

    Njemačka je obavijestila Komisiju o izbijanju visoko patogene influence ptica podtipa H5N8 na svojem državnom području, u gospodarstvu u kojem se drži perad i druge ptice koje se drže u zatočeništvu te je odmah provela potrebne mjere u skladu s Direktivom 2005/94/EZ, uključujući utvrđivanje zaraženih i ugroženih područja.

    (6)

    Komisija je u suradnji s Njemačkom pregledala navedene mjere i uvjerila se da su granice zaraženih i ugroženih područja koja su utvrdila nadležna tijela u toj državi članici na dovoljnoj udaljenosti od gospodarstva na kojem je potvrđeno izbijanje bolesti.

    (7)

    Kako bi se spriječili nepotrebni poremećaji trgovine s Unijom i izbjegle neopravdane prepreke trgovini koje nameću treće zemlje, potrebno je brzo definirati zaražena i ugrožena područja utvrđena u Njemačkoj na razini Unije u suradnji s tom državom članicom.

    (8)

    U skladu s time, do sljedećeg sastanka Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje trebalo bi u Prilogu ovoj Odluci utvrditi zaražena i ugrožena područja u Njemačkoj, gdje se primjenjuju mjere za kontrolu zdravlja životinja utvrđene Direktivom 2005/94/EZ, te vrijeme trajanja regionalizacije.

    (9)

    Ova će se Odluka preispitati na sljedećem sastanku Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

    DONIJELA JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Njemačka osigurava da zaražena i ugrožena područja utvrđena u skladu s člankom 16. stavkom 1. Direktive 2005/94/EZ sadržavaju najmanje područja koja su u dijelovima A i B Priloga ovoj Odluci navedena kao zaražena i ugrožena područja.

    Članak 2.

    Ova se Odluka primjenjuje do 22. prosinca 2014.

    Članak 3.

    Ova je Odluka upućena Saveznoj Republici Njemačkoj.

    Sastavljeno u Bruxellesu 6. studenoga 2014.

    Za Komisiju

    Vytenis ANDRIUKAITIS

    Član Komisije


    (1)  SL L 395, 30.12.1989., str. 13.

    (2)  SL L 224, 18.8.1990., str. 29.

    (3)  Direktiva Vijeća 2005/94/EZ od 20. prosinca 2005. o mjerama Zajednice za kontrolu influence ptica i o stavljanju izvan snage Direktive 92/40/EEZ (SL L 10, 14.1.2006., str. 16.).


    PRILOG

    Dio A

    Zaraženo područje kako je utvrđeno u članku 1.:

    ISO kôd države

    Država članica

    Oznaka

    (ako je dostupna)

    Naziv

    DE

    Njemačka

    Poštanski broj

    Područje kojim se obuhvaća sljedeće:

     

     

    17379

    Heinrichswalde, Heinrichswalde

     

     

    17379

    Rothemühl, Rothemühl

     

     

    17379

    Wilhelmsburg, Mühlenhof

    Dio B

    Ugroženo područje kako je utvrđeno u članku 1.:

    ISO kôd države

    Država članica

    Oznaka

    (ako je dostupna)

    Naziv

    DE

    Njemačka

    Poštanski broj

    Područje kojim se obuhvaća sljedeće:

     

     

    17098

    Friedland

     

     

    17099

    Galenbeck, Friedrichshof

     

     

    17099

    Galenbeck, Galenbeck

     

     

    17099

    Galenbeck, Klockow

     

     

    17099

    Galenbeck, Kotelow

     

     

    17099

    Galenbeck, Rohrkrug

     

     

    17099

    Galenbeck, Schwichtenberg

     

     

    17099

    Galenbeck, Schwichtenberg

     

     

    17099

    Galenbeck, Wittenborn

     

     

    17309

    Jatznick, Klein Luckow

     

     

    17309

    Jatznick, Waldeshöhe

     

     

    17337

    Groß Luckow, Groß Luckow

     

     

    17337

    Groß Spiegelberg, Groß Spiegelberg

     

     

    17337

    Schönhausen, Schönhausen

     

     

    17337

    Schönhausen

     

     

    17349

    Schönbeck, Schönbeck

     

     

    17349

    Voigtsdorf, Voigtsdorf

     

     

    17379

    Altwigshagen, Altwigshagen

     

     

    17379

    Altwigshagen, Demnitz

     

     

    17379

    Ferdinandshof, Ferdinandshof

     

     

    17379

    Heinrichsruh, Heinrichsruh

     

     

    17379

    Rothemühl, Rothemühl

     

     

    17379

    Wilhelmsburg, Eichhof

     

     

    17379

    Wilhelmsburg, Fleethof

     

     

    17379

    Wilhelmsburg, Friedrichshagen

     

     

    17379

    Wilhelmsburg, Mariawerth

     

     

    Brandenburg

     

     

     

    17337

    Općina Uckerland uključujući dijelove Hansfeldea i Wismara. Ovo je područje na istoku, sjeveru i zapadu ograničeno granicom između pokrajina Brandenburg i Mecklenburg-Zapadno Pomorje, a na jugu autocestom A 20.


    Top