Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0213

2011/213/EU: Odluka Vijeća od 9. ožujka 2011. o sklapanju Sporazuma između Europske zajednice i Vlade Japana o suradnji u znanosti i tehnologiji

SL L 90, 6.4.2011, p. 1–1 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/213/oj

Related international agreement

16/Sv. 002

HR

Službeni list Europske unije

246


32011D0213


L 090/1

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

09.03.2011.


ODLUKA VIJEĆA

od 9. ožujka 2011.

o sklapanju Sporazuma između Europske zajednice i Vlade Japana o suradnji u znanosti i tehnologiji

(2011/213/EU)

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 186. u vezi s člankom 218. stavkom 6. točkom (a) podtočkom v.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

uzimajući u obzir suglasnost Europskoga parlamenta,

budući da:

(1)

Komisija je u ime Europske zajednice dogovorila s Vladom Japana Sporazum o suradnji u znanosti i tehnologiji.

(2)

Predstavnici stranaka potpisali su navedeni Sporazum 30. studenoga 2009. u Bruxellesu pod uvjetom njegova kasnijeg sklapanja.

(3)

Kao posljedica stupanja Ugovora iz Lisabona na snagu 1. prosinca 2009., Europska unija zamijenila je i naslijedila Europsku zajednicu.

(4)

Sporazum bi se trebao sklopiti u ime Unije,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Ovime se u ime Unije odobrava Sporazum između Europske zajednice i Vlade Japana o suradnji u znanosti i tehnologiji.

Tekst Sporazuma priložen je ovoj Odluci.

Članak 2.

Komisija usvaja stajalište koje će Unija zauzeti u Zajedničkom odboru uspostavljenom člankom 6. stavkom 1., Sporazuma u vezi s izmjenama Sporazuma u skladu s člankom 13. stavkom 5. Sporazuma.

Članak 3.

Predsjednik Vijeća u ime Unije izdaje obavijest predviđenu člankom 13. stavkom 1. Sporazuma te daje sljedeću obavijest Vladi Japana:

„Kao posljedica stupanja Ugovora iz Lisabona na snagu 1. prosinca 2009., Europska unija zamijenila je i naslijedila Europsku zajednicu te od navedenog datuma ostvaruje sva prava i preuzima sve obveze Europske zajednice. Stoga se upućivanja na ‚Europsku zajednicu’ u tekstu Sporazuma smatraju, gdje je to primjereno, upućivanjima na ‚Europsku uniju’.”

Članak 4.

Ova Odluka stupa na snagu na dan njezina donošenja.

Sastavljeno u Bruxellesu 9. ožujka 2011.

Za Vijeće

Predsjednik

CSÉFALVAY Z.


Top