This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0737
2009/737/EC: Commission Decision of 5 October 2009 terminating the examination procedure concerning the measures imposed by the Eastern Republic of Uruguay affecting the importation and sale of whisky in Uruguay
2009/737/EZ: Odluka Komisije od 5. listopada 2009. o prekidu ispitnog postupka u vezi s mjerama koje je uvela Istočna Republika Urugvaj za uvoz i prodaju viskija u Urugvaju
2009/737/EZ: Odluka Komisije od 5. listopada 2009. o prekidu ispitnog postupka u vezi s mjerama koje je uvela Istočna Republika Urugvaj za uvoz i prodaju viskija u Urugvaju
SL L 262, 6.10.2009, p. 52–53
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
11/Sv. 120 |
HR |
Službeni list Europske unije |
287 |
32009D0737
L 262/52 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
ODLUKA KOMISIJE
od 5. listopada 2009.
o prekidu ispitnog postupka u vezi s mjerama koje je uvela Istočna Republika Urugvaj za uvoz i prodaju viskija u Urugvaju
(2009/737/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 3286/94 od 22. prosinca 1994. o utvrđivanju postupaka Zajednice u području zajedničke trgovinske politike kako bi se osiguralo ostvarivanje prava Zajednice prema međunarodnim trgovinskim pravilima, posebno onima utvrđenima pod okriljem Svjetske trgovinske organizacije (1), a posebno njezin članak 11. stavak 1.,
budući da:
A. POZADINA POSTUPKA
(1) |
Udruženje Scotch Whisky Association (SWA) podnijelo je 2. rujna 2004. pritužbu prema članku 4. Uredbe (EZ) br. 3286/94 (dalje u tekstu „Uredba”) u ime svojih članova koji predstavljaju industriju škotskog viskija. |
(2) |
Podnositelj pritužbe tvrdio je da trgovinske prepreke ometaju prodaju škotskog viskija Zajednice u Istočnoj Republici Urugvaju u smislu članka 2. stavka 1. Uredbe. Navodne trgovinske prepreke bile su izravno povezane s urugvajskim sustavom trošarina IMESI (Impuesto Especifico Interno), a obuhvaćale su:
|
(3) |
Podnositelj pritužbe također je tvrdio da navedene prakse imaju štetne učinke na trgovinu u smislu članka 2. stavka 4. Uredbe. |
(4) |
Komisija je, stoga, nakon savjetovanja sa Savjetodavnim odborom, koji je ustanovljen Uredbom, odlučila da postoje dostatni dokazi koji opravdavaju pokretanje ispitnog postupka za potrebe razmatranja pravnih i činjeničnih pitanja. Slijedom toga, ispitni je postupak pokrenut 23. listopada 2004. (2). |
B. NALAZI ISPITNOG POSTUPKA
(5) |
Tijekom ispitnog postupka urugvajska su tijela izrazila spremnost na iznalaženje obostrano zadovoljavajućeg rješenja. Službe Komisije dogovorile su se da će raspravljati o mogućima načinima rješavanja pitanja iz pritužbe. Na temelju rasprave, urugvajska su tijela predložila rješavanje predmeta na osnovi sljedećih elemenata:
|
C. RAZVOJ DOGAĐAJA NAKON ZAVRŠETKA ISPITNOG POSTUPKA
(6) |
Prva dva koraka koja su predvidjela urugvajska tijela provedena su u dogovorenim rokovima, ali je promjena strukture IMESI-ja odgođena do 2007., kada je Urugvaj Odlukom br. 520/2007 od 27. prosinca 2007. donio novo zakonodavstvo o trošarinama. |
(7) |
Početkom 2008. Komisija je od Urugvaja zatražila brojna pojašnjenja koja se odnose na reviziju strukture posebnih nacionalnih poreza. Pojašnjenja koje je dostavila urugvajska vlada u svibnju 2009. potvrdila su da urugvajski sustav funkcionira na način koji je u skladu s odgovarajućim obvezama WTO-a i angažmanom Urugvaja u dogovoru. |
D. ZAKLJUČAK I PREPORUKE
(8) |
Na temelju gornje analize smatra se da je ispitni postupak doveo do zadovoljavajućeg stanja u vezi s trgovinskim preprekama koje se navode u pritužbi koju je podnio SWA. Stoga bi se ispitni postupak trebao prekinuti u skladu s člankom 11. stavkom 1. Uredbe. |
(9) |
U vezi s mjerama predviđenima ovom Odlukom izvršeno je savjetovanje sa Savjetodavnim odborom, |
ODLUČILA JE:
Jedini članak
Prekida se ispitni postupak u vezi mjera koje je uvela Istočna Republika Urugvaj za uvoz i prodaju viskija u Urugvaju.
Sastavljeno u Bruxellesu 5. listopada 2009.
Za Komisiju
Catherine ASHTON
Članica Komisije
(1) SL L 349, 31.12.1994., str. 71.
(2) SL C 261, 23.10.2004., str. 3.