Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0805

2008/805/EZ: Odluka Vijeća od 15. srpnja 2008. o potpisivanju i privremenoj primjeni Sporazuma o gospodarskom partnerstvu između država CARIFORUM-a, s jedne strane, i Europske zajednice i njezinih država članica, s druge strane

SL L 289, 30.10.2008, pp. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/805/oj

Related international agreement

11/Sv. 15

HR

Službeni list Europske unije

3


32008D0805


L 289/1

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


ODLUKA VIJEĆA

od 15. srpnja 2008.

o potpisivanju i privremenoj primjeni Sporazuma o gospodarskom partnerstvu između država CARIFORUM-a, s jedne strane, i Europske zajednice i njezinih država članica, s druge strane

(2008/805/EZ)

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 57. stavak 2., članak 71., članak 80. stavak 2., članak 133. stavke 1., 5. i 6. i članak 181. u vezi s člankom 300. stavkom 2. prvim podstavkom prvom rečenicom,

uzimajući u obzir prijedlog Komisije,

budući da:

(1)

Vijeće je 12. lipnja 2002. ovlastilo Komisiju da započne pregovore o sklapanju sporazumâ o gospodarskom partnerstvu sa zemljama AKP-a.

(2)

Ti su pregovori zaključeni, a Sporazum o gospodarskom partnerstvu između država CARIFORUM-a (koje čine Antigva i Barbuda, Zajednica Bahama, Barbados, Belize, Zajednica Dominike, Dominikanska Republika, Grenada, Republika Gvajana, Republika Haiti, Jamajka, Sveti Kristofor i Nevis, Sveta Lucija, Sveti Vincent i Grenadini, Republika Surinam i Republika Trinidad i Tobago), s jedne strane, i Europske zajednice i njezinih država članica, s druge strane (dalje u tekstu: „Sporazum”), parafiran je 16. prosinca 2007.

(3)

Na temelju članka 243. stavka 4. Sporazuma, određeni elementi Sporazuma primjenjivali su se na temelju Uredbe Vijeća (EZ) br. 1528/2007 od 20. prosinca 2007. o primjeni aranžmana za proizvode podrijetlom iz određenih država koje pripadaju skupini afričkih, karipskih i pacifičkih država (AKP), predviđenih u sporazumima o uspostavi ili koji vode uspostavi sporazumâ o gospodarskom partnerstvu (1).

(4)

Članak 243. stavak 3. Sporazuma predviđa privremenu primjenu Sporazuma do njegovog stupanja na snagu.

(5)

Sporazum bi trebalo potpisati u ime Zajednice te bi ga, u vezi s elementima koji su u nadležnosti Zajednice, trebalo privremeno primjenjivati podložno njegovom sklapanju na kasniji dan.

(6)

Sporazum ne bi smio utjecati na prava ulagača iz država članica Europske unije da iskoriste bilo kakav povoljniji tretman predviđen u bilo kakvom sporazumu koji se odnosi na ulaganje, a kojeg su država članica i država CARIFORUM-a stranke. Države članice mogu održavati i sklapati takve sporazume u mjeri u kojoj su oni u skladu s pravom Zajednice,

ODLUČILO JE:

Članak 1.

Ovime se u ime Zajednice odobrava potpisivanje Sporazuma o gospodarskom partnerstvu između država CARIFORUM-a, s jedne strane, i Europske zajednice i njezinih država članica, s druge strane, podložno sklapanju navedenog Sporazuma.

Tekst Sporazuma priložen je ovoj Odluci.

Članak 2.

1.   Stajalište koje će Zajednica zauzeti u okviru Zajedničkog vijeća CARIFORUM-EZ i Odbora CARIFORUM-EZ za trgovinu i razvoj određuje Vijeće na temelju prijedloga Komisije u skladu s odgovarajućim odredbama Ugovora.

2.   Za potrebe članka 228. stavka 4. Sporazuma, predsjednik Vijeća i član Komisije zajednički obnašaju funkciju naizmjeničnog predsjedavanja Zajedničkim vijećem CARIFORUM-EZ i predstavljaju stajalište Zajednice u skladu s Ugovorom. Za potrebe članka 230. stavka 2. Sporazuma, predstavnik Komisije obnaša funkciju naizmjeničnog predsjedavanja Odborom CARIFORUM-EZ za trgovinu i razvoj i predstavlja stajalište Zajednice.

Članak 3.

Ovime se ovlašćuje predsjednik Vijeća da odredi osobu ovlaštenu, odnosno osobe ovlaštene potpisati Sporazum u ime Europske zajednice, podložno njegovom sklapanju.

Članak 4.

U vezi s elementima koji su u nadležnosti Zajednice, Sporazum se primjenjuje privremeno kako je predviđeno u članku 243. stavku 3. Sporazuma, do okončanja postupaka potrebnih za njegovo sklapanje. Komisija objavljuje obavijest s informacijom o danu početka privremene primjene.

Sastavljeno u Bruxellesu 15. srpnja 2008.

Za Vijeće

Predsjednik

M. BARNIER


(1)  SL L 348, 31.12.2007., str. 1.


Top