EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0319

2008/319/EZ: Odluka Vijeća od 14. travnja 2008. o izmjeni Odluke 2000/265/EZ o uvođenju financijske uredbe za proračunske aspekte upravljanja ugovorima od strane zamjenika glavnog tajnika Vijeća, sklopljenih u ime određenih država članica u vezi s postavljanjem i funkcioniranjem komunikacijske infrastrukture za schengensko okružje, „Sisnet”

SL L 109, 19.4.2008, p. 30–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/319/oj

01/Sv. 9

HR

Službeni list Europske unije

34


32008D0319


L 109/30

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


ODLUKA VIJEĆA

od 14. travnja 2008.

o izmjeni Odluke 2000/265/EZ o uvođenju financijske uredbe za proračunske aspekte upravljanja ugovorima od strane zamjenika glavnog tajnika Vijeća, sklopljenih u ime određenih država članica u vezi s postavljanjem i funkcioniranjem komunikacijske infrastrukture za schengensko okružje, „Sisnet”

(2008/319/EZ)

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Protokol o uključivanju schengenske pravne stečevine u okvir Europske unije, koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 2. stavak 1. drugi podstavak, prvu rečenicu,

budući da:

(1)

Odlukom 1999/870/EZ (1) i Odlukom 2007/149/EZ (2) zamjenik glavnog tajnika Vijeća ovlašten je u okviru uključivanja schengenske pravne stečevine u Europsku uniju djelovati kao predstavnik određenih država članica za potrebe sklapanja ugovora koji se odnose na uspostavljanje i funkcioniranje komunikacijske infrastrukture za schengensko okružje ("Sisnet") i upravljati takvim ugovorima do prijelaza na komunikacijsku infrastrukturu na teret Europske zajednice.

(2)

Financijske obveze koje proizlaze iz tih ugovora terete posebni proračun (dalje u tekstu "proračun Sisneta") za financiranje komunikacijske infrastrukture iz tih odluka Vijeća.

(3)

Švicarska Konfederacija sudjelovat će u odredbama schengenske pravne stečevine u vezi sa Schengenskim informacijskim sustavom od dana koji treba odrediti Vijeće u skladu s člankom 15. stavkom 1. Sporazuma između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (3).

(4)

Od tog dana Švicarska Konfederacija trebala bi sudjelovati u proračunu Sisneta,

ODLUČILO JE:

Članak 1.

Odluka Vijeća 2000/265/EZ (4) mijenja se kako slijedi:

1.

Članak 25. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:

"1.   Proračunski prihodi sastoje se od financijskih doprinosa sljedećih država članica: Austrije, Belgije, Češke, Danske, Estonije, Finske, Francuske, Njemačke, Grčke, Mađarske, Irske, Italije, Latvije, Litve, Luksemburga, Malte, Nizozemske, Poljske, Portugala, Slovačke, Slovenije, Španjolske, Švedske, Ujedinjene Kraljevine, kao i Islanda, Norveške i Švicarske.";

2.

Članak 26. zamjenjuje se sljedećim:

"Članak 26.

Države iz članka 25. dostavljaju svoje financijske doprinose zamjeniku glavnog tajnika.

Visina doprinosa koje trebaju platiti države članice iz članka 25. s jedne strane, te Island, Norveška i Švicarska s druge strane, obračunava se godišnje na temelju udjela svake dotične države članice te Islanda, Norveške i Švicarske u ukupnom bruto domaćem proizvodu (BDP) za prethodnu godinu svih država iz članka 25. Visina doprinosa dotičnih država članica obračunava se godišnje, uzimajući u obzir doprinose Islanda, Norveške i Švicarske na temelju omjera sredstava od PDV-a koje je svaka od tih država članica uplatila u ukupna sredstava od PDV-a Europskih zajednica, kako je utvrđeno u posljednjoj izmjeni proračuna Unije tijekom prethodne financijske godine.

Irska i Ujedinjena Kraljevina ne snose dodatne troškove koji proizlaze iz proširenja komunikacijske infrastrukture u Češkoj, Estoniji, Mađarskoj, Latviji, Litvi, Malti, Poljskoj, Slovačkoj i Sloveniji.";

3.

Članku 28. dodaje se sljedeći stavak:

"4.   Odstupajući od stavka 1. i ne dovodeći u pitanje članak 49. Švicarska mora platiti svoj početni doprinos do 1. srpnja 2008.".

Članak 2.

Ova Odluka proizvodi učinke od dana donošenja.

Ova Odluka objavljuje se u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Luxembourgu 14. travnja 2008.

Za Vijeće

Predsjednik

I. JARC


(1)  SL L 337, 30.12.1999., str. 41.

(2)  SL L 66, 6.3.2007., str. 19.

(3)  SL L 53, 27.2.2008., str. 52.

(4)  SL L 85, 6.4.2000., str. 12. Odluka kako je zadnje izmijenjena Odlukom 2007/155/EZ (SL L 68, 8.3.2007., str. 5.).


Top