Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0189

    2008/189/EZ: Odluka Vijeća od 18. veljače 2008. o sklapanju Sporazuma između Europske zajednice i Vlade Gruzije o određenim aspektima usluga u zračnom prometu

    SL L 60, 5.3.2008, p. 23–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/189/oj

    Related international agreement

    11/Sv. 120

    HR

    Službeni list Europske unije

    113


    32008D0189


    L 060/23

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


    ODLUKA VIJEĆA

    od 18. veljače 2008.

    o sklapanju Sporazuma između Europske zajednice i Vlade Gruzije o određenim aspektima usluga u zračnom prometu

    (2008/189/EZ)

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno članak 80. stavak 2., u vezi s prvom rečenicom članka 300. stavka 2. prvog podstavka i članak 300. stavak 3. prvi podstavak,

    uzimajući u obzir prijedlog Komisije,

    uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (1),

    budući da:

    (1)

    Vijeće je Odlukom od 5. lipnja 2003. ovlastilo Komisiju da započne pregovore s trećim zemljama o zamjeni određenih odredbi u postojećim bilateralnim sporazumima sporazumom Zajednice.

    (2)

    Komisija je u ime Zajednice pregovorima dogovorila Sporazum s Gruzijom o određenim aspektima usluga u zračnom prometu u skladu s mehanizmima i direktivama iz Priloga Odluci od 5. lipnja 2003.

    (3)

    Sporazum je potpisan u ime Zajednice podložno njegovom mogućem kasnijem sklapanju, u skladu s Odlukom Vijeća 2006/357/EZ (2).

    (4)

    Sporazum treba odobriti,

    ODLUČILO JE:

    Članak 1.

    U ime Zajednice se odobrava Sporazum između Europske zajednice i Vlade Gruzije o određenim aspektima usluga u zračnom prometu.

    Članak 2.

    Predsjednik Vijeća određuje osobu ovlaštenu za slanje obavijesti predviđene u članku 8. stavku 1. Sporazuma.

    Sastavljeno u Bruxellesu 18. veljače 2008.

    Za Vijeće

    Predsjednik

    D. RUPEL


    (1)  Mišljenje od 6. rujna 2005. (još nije objavljeno u Službenom listu).

    (2)  SL L 134, 20.5.2006., str. 23.


    Top