Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0866

    Uredba Vijeća (EZ) br. 866/2007 od 23. srpnja 2007. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 234/2004 o određenim mjerama ograničavanja u odnosu na Liberiju

    SL L 192, 24.7.2007, p. 4–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 21/06/2016; Implicitno stavljeno izvan snage 32016R0983

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/866/oj

    18/Sv. 013

    HR

    Službeni list Europske unije

    101


    32007R0866


    L 192/4

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    23.07.2007.


    UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 866/2007

    od 23. srpnja 2007.

    o izmjeni Uredbe (EZ) br. 234/2004 o određenim mjerama ograničavanja u odnosu na Liberiju

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegove članke 60. i 301.,

    uzimajući u obzir Zajedničko stajalište Vijeća 2007/93/ZVSP od 12. veljače 2007. kojim se mijenja i produljuje Zajedničko stajalište 2004/137/ZVSP o mjerama ograničavanja koje su uvedene protiv Liberije (1),

    uzimajući u obzir prijedlog Komisije,

    budući da:

    (1)

    Zajedničko stajalište Vijeća 2004/137/ZVSP od 10. veljače 2004. o mjerama ograničavanja protiv Liberije (2) predvidjelo je provedbu mjera iz Rezolucije 1521 (2003.) Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda (UN) o Liberiji, uključujući embargo na oružje i zabranu pružanja tehničke i financijske pomoći u vezi s vojnim aktivnostima.

    (2)

    U skladu s Rezolucijama 1647 (2005.), 1683 (2006.), 1689 (2006.) i 1731 (2006.) Vijeća sigurnosti UN-a, zajednička stajališta Vijeća 2006/31/ZVSP (3), 2006/518/ZVSP (4) i 2007/93/ZVSP potvrdila su mjere ograničavanja iz Zajedničkog stajališta 2004/137/ZVSP za daljnje vremensko razdoblje te su predvidjela njihove određene izmjene.

    (3)

    Uredba Vijeća (EZ) br. 234/2004 od 10. veljače 2004. o određenim mjerama ograničavanja u odnosu na Liberiju (5) zabranjuje pružanje tehničke i financijske pomoći Liberiji u vezi s vojnim aktivnostima te uvoz nebrušenih dijamanata iz Liberije.

    (4)

    S obzirom na razvoj događaja u Liberiji, Vijeće sigurnosti UN-a usvojilo je 20. prosinca 2006. Rezoluciju 1731 (2006.) kojom se produljuju mjere ograničavanja uvedene Rezolucijom 1521 (2003.) Vijeća sigurnosti UN-a i u kojoj se odlučuje da se mjere u pogledu oružja ne primjenjuju na nabavu nesmrtonosne vojne opreme, isključujući nesmrtonosno oružje i streljivo namijenjeno isključivo za upotrebu od strane pripadnika policijskih i sigurnosnih snaga liberijske vlade koji su provjereni i obučeni od početka misije Ujedinjenih naroda u Liberiji u listopadu 2003., kako je unaprijed obaviješten Odbor koji je osnovan na temelju stavka 21. Rezolucije 1521 (2003.).

    (5)

    Zajedničko stajalište 2007/93/ZVSP predviđa dodatnu iznimku za takve nabave i poziva Zajednicu da djeluje.

    (6)

    Potrebno je izmijeniti Uredbu (EZ) br. 234/2004 o utvrđivanju nadležnih tijela.

    (7)

    Primjereno je primijeniti izmjenu s retroaktivnim učinkom počevši od datuma koji slijedi nakon datuma donošenja Rezolucije 1731 (2006.) Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda.

    (8)

    Uredbu (EZ) br. 234/2004 stoga bi trebalo na odgovarajući način izmijeniti,

    DONIJELO JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Uredba (EZ) br. 234/2004 mijenja se kako slijedi:

    1.

    Članak 3. zamjenjuje se sljedećim:

    „Članak 3.

    1.   Odstupajući od članka 2. ove Uredbe, nadležna tijela, kako su navedena na mrežnim stranicama iz Priloga I., u državi članici poslovnog nastana pružatelja usluga mogu odobriti pružanje:

    (a)

    tehničke pomoći, financiranja i financijske pomoći u vezi s:

    i.

    oružjem i povezanim materijalima, gdje su takva pomoć ili usluge namijenjene isključivo za podršku i korištenje od strane misije Ujedinjenih naroda u Liberiji; ili

    ii.

    oružjem i streljivom koji ostaju u skrbništvu Posebne sigurnosne službe za neograničenu operativnu upotrebu i koji su uz odobrenje Odbora koji je osnovan na temelju stavka 21. Rezolucije 1521 (2003.) Vijeća sigurnosti UN-a prije 23. lipnja 2006. dostavljeni članovima te Službe u svrhu obuke;

    (b)

    financiranja i financijske pomoći u vezi s:

    i.

    oružjem i povezanim materijalima koji su namijenjeni isključivo za podršku i korištenje u međunarodnom programu obuke i reforme za liberijske oružane snage i policiju, pod uvjetom da je Odbor koji je osnovan na temelju stavka 21. Rezolucije 1521 (2003.) Vijeća sigurnosti vijeća UN-a odobrio izvoz, prodaju, nabavu ili prijevoz predmetnog oružja ili povezanih materijala;

    ii.

    nesmrtonosnom vojnom opremom koja je namijenjena isključivo u humanitarne ili zaštitne svrhe, pod uvjetom da je Odbor koji je osnovan na temelju stavka 21. Rezolucije 1521 (2003.) Vijeća sigurnosti UN-a odobrio izvoz, prodaju, nabavu ili prijevoz predmetne opreme;

    iii.

    oružjem i streljivom koje je namijenjeno za upotrebu od strane članova policijskih i sigurnosnih snaga liberijske vlade koji se provjeravaju i obučavaju od početka misije Ujedinjenih naroda u Liberiji u listopadu 2003., pod uvjetom da je Odbor koji je osnovan na temelju stavka 21. Rezolucije 1521 (2003.) Vijeća UN-a odobrio izvoz, prodaju, nabavu ili prijevoz predmetnog oružja ili streljiva; ili

    iv.

    nesmrtonosnom vojnom opremom, isključujući nesmrtonosno oružje i streljivo, koje je namijenjeno isključivo za upotrebu od strane članova policijskih i sigurnosnih snaga liberijske vlade koji se provjeravaju i obučavaju od početka misije Ujedinjenih naroda u Liberiji u listopadu 2003., pod uvjetom da je Odbor koji je osnovan na temelju stavka 21. Rezolucije 1521 (2003.) Vijeća UN-a odobrio izvoz, prodaju, nabavu ili prijevoz predmetne opreme.

    2.   Odobrenja se ne daju za već izvršene aktivnosti.”

    2.

    Članak 4. zamjenjuje se sljedećim:

    „Članak 4.

    1.   Ako je Odbor koji je osnovan na temelju stavka 21. Rezolucije 1521 (2003.) Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda unaprijed odobrio takve aktivnosti te iznimno od članka 2. ove Uredbe, nadležno tijelo, kako je navedeno na internetskim stranicama iz Priloga I., u državi članici poslovnog nastana pružatelja usluga, može odobriti pružanje usluga tehničke pomoći u vezi s:

    (a)

    oružjem i povezanim materijalima koji su namijenjeni isključivo za podršku i korištenje u međunarodnom programu obuke i reforme za liberijske oružane snage i policiju;

    (b)

    nesmrtonosnom vojnom opremom koja je namijenjena isključivo u humanitarne ili zaštitne svrhe; ili

    (c)

    oružjem i streljivom koje je namijenjeno za upotrebu od strane članova policijskih i sigurnosnih snaga liberijske vlade koji se provjeravaju i obučavaju od početka misije Ujedinjenih naroda u Liberiji u listopadu 2003.

    Nadležno tijelo u državi članici poslovnog nastana pružatelja usluga, kako je navedeno na internetskim stranicama iz Priloga I., traži odobrenje Odbora osnovanog na temelju stavka 21. Rezolucije 1521 (2003.) Vijeća sigurnosti UN-a.

    Vlada predmetne države članice i liberijska vlada podnijet će zajednički zahtjev Odboru osnovanom na temelju stavka 21. Rezolucije 1521 (2003.) Vijeća sigurnosti UN-a za odobrenje tehničke pomoći u vezi s oružjem i streljivom iz točke (c) ovog članka.

    2.   Odobrenja se ne daju za već izvršene aktivnosti.”

    3.

    Umeće se sljedeći članak koji glasi:

    „Članak 8.a

    1.   Države članice imenuju nadležna tijela iz ove Uredbe i navode ih na ili putem internetskih stranica iz Priloga I.

    2.   Države članice nakon stupanja na snagu ove Uredbe bez odlaganja obavješćuju Komisiju o njihovim nadležnim tijelima kao i o bilo kakvoj naknadnoj izmjeni.”

    4.

    Prilog I. Uredbi (EZ) br. 234/2004 zamjenjuje se tekstom iz Priloga ovoj Uredbi.

    Članak 2.

    Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Primjenjuje se od 21. prosinca 2006.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 23. srpnja 2007.

    Za Vijeće

    Predsjednik

    L. AMADO


    (1)  SL L 41, 13.2.2007., str. 17.

    (2)  SL L 40, 12.2.2004., str. 35. Zajedničko stajalište kako je zadnje izmijenjeno Zajedničkim stajalištem 2007/400/ZVSP (SL L 150, 12.6.2007., str. 15.).

    (3)  Zajedničko stajalište 2006/31/ZVSP od 23. siječnja 2006. o obnavljanju mjere ograničavanja uvedene protiv Liberije (SL L 19, 24.1.2006., str. 38).

    (4)  Zajedničko stajalište 2006/518/ZVSP od 24. srpnja 2006. o izmjeni i obnavljanju određenih mjere ograničavanja uvedenih protiv Liberije (SL L 201, 25.7.2006., str. 36.).

    (5)  SL L 40, 12.2.2004., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 719/2007 (SL L 164, 25.6.2007., str. 1.).


    PRILOG

    „PRILOG I.

    Internetske stranice za informacije o nadležnim tijelima iz članaka 3. i 4. te adresa za slanje obavijesti Europskoj komisiji

     

    BELGIJA

    http://www.diplomatie.be/eusanctions

     

    BUGARSKA

    http://www.mfa.government.bg

     

    ČEŠKA

    http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce

     

    DANSKA

    http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/

     

    NJEMAČKA

    http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html

     

    ESTONIJA

    http://www.vm.ee/est/kat_622/

     

    GRČKA

    http://www.ypex.gov.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/International+Sanctions/

     

    ŠPANJOLSKA

    www.mae.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones+Internacionales

     

    FRANCUSKA

    http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/

     

    IRSKA

    http://www.dfa.ie/un_eu_restrictive_measures_ireland/competent_authorities

     

    ITALIJA

    http://www.esteri.it/UE/deroghe.html

     

    CIPAR

    http://www.mfa.gov.cy/sanctions

     

    LATVIJA

    http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

     

    LITVA

    http://www.urm.lt

     

    LUKSEMBURG

    http://www.mae.lu/sanctions

     

    MAĐARSKA

    http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/nemzetkozi_szankciok.htm

     

    MALTA

    http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp

     

    NIZOZEMSKA

    http://www.minbuza.nl/sancties

     

    AUSTRIJA

    http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=

     

    POLJSKA

    http://www.msz.gov.pl

     

    PORTUGAL

    http://www.min-nestrangeiros.pt

     

    RUMUNJSKA

    http://www.mae.ro/index.php?unde=doc&id=32311&idlnk=1&cat=3

     

    SLOVENIJA

    http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/

     

    SLOVAČKA

    http://www.foreign.gov.sk

     

    FINSKA

    http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet

     

    ŠVEDSKA

    http://www.ud.se/sanktioner

     

    UJEDINJENA KRALJEVINA

    http://www.fco.gov.uk/competentauthorities

    Adresa za slanje obavijesti Europskoj komisiji:

    European Commission

    DG External Relations

    Directorate A. Crisis Platform and Policy Coordination in CFSP

    Unit A2. Crisis Management and Conflict Prevention

    CHAR 12/106

    B-1049 Bruxelles (Belgija)

    Elektronička pošta: relex-sanctions@ec.europa.eu

    Tel. (32 2) 295 55 85, 296 61 33

    Faks (32 2) 299 08 73”


    Top