EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0206
2007/206/EC: Commission Decision of 29 March 2007 declaring operational the Regional Advisory Council for the High Seas/Long Distance Fleet under the Common Fisheries Policy
2007/206/EZ: Odluka Komisije od 29. ožujka 2007 o proglašenju početka djelovanja Regionalnog savjetodavnog vijeća za otvoreno more/flote duge plovidbe u okviru zajedničke ribarstvene politike
2007/206/EZ: Odluka Komisije od 29. ožujka 2007 o proglašenju početka djelovanja Regionalnog savjetodavnog vijeća za otvoreno more/flote duge plovidbe u okviru zajedničke ribarstvene politike
SL L 91, 31.3.2007, p. 52–52
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
SL L 219M, 24.8.2007, p. 427–427
(MT)
In force
04/Sv. 7 |
HR |
Službeni list Europske unije |
128 |
32007D0206
L 091/52 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
ODLUKA KOMISIJE
od 29. ožujka 2007
o proglašenju početka djelovanja Regionalnog savjetodavnog vijeća za otvoreno more/flote duge plovidbe u okviru zajedničke ribarstvene politike
(2007/206/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2004/585/EZ od 19. srpnja 2004. o osnivanju Regionalnih savjetodavnih vijeća u okviru Zajedničke ribarstvene politike (1), a posebno njezin članak 3. stavak 3.,
auzimajući u obzir preporuke koje je 7. studenoga 2006. Španjolska prenijela u ime Danske, Njemačke, Estonije, Španjolske, Francuske, Irske, Italije, Litve, Nizozemske, Poljske, Portugala i Ujedinjene Kraljevine,
budući da:
(1) |
Uredba Vijeća (EZ) br. 2371/2002 od 20. prosinca 2002. o očuvanju i održivom iskorištavanju ribolovnih resursa u okviru zajedničke ribarstvene politike (2) i Odluka 2004/585/EZ daju okvir za osnivanje i djelovanje Regionalnih savjetodavnih vijeća. |
(2) |
Člankom 2. Odluke 2004/585/EZ osniva se Regionalno savjetodavno vijeće za otvoreno more/flote duge plovidbe u svim vodama izvan EZ-a. |
(3) |
U skladu s člankom 3. stavkom 1. Odluke 2004/585/EZ, predstavnici ribarstvenog sektora i drugih interesnih skupina podnijeli su zahtjev Danskoj, Njemačkoj, Estoniji, Španjolskoj, Francuskoj, Irskoj, Italiji, Litvi, Nizozemskoj, Poljskoj, Portugalu i Ujedinjenoj Kraljevini u vezi s djelovanjem navedenog Regionalnog savjetodavnog vijeća. |
(4) |
Kako je propisano u članku 3. stavku 2. Odluke 2004/585/EZ, zainteresirane države članice utvrdile su je li uloga Regionalnog savjetodavnog vijeća za otvoreno more/flote duge plovidbe u skladu s odredbama utvrđenima u toj Odluci. Zainteresirane države članice su 7. studenoga 2006. poslale preporuku Komisiji o navedenom Regionalnom savjetodavnom vijeću. |
(5) |
Komisija je ocijenila zahtjev i preporuku zainteresiranih strana u svjetlu Odluke 2004/585/EZ te ciljeva i načela zajedničke ribarstvene politike i smatra da je Regionalno savjetodavno vijeće za otvoreno more/flote duge plovidbe spremno započeti s djelovanjem, |
ODLUČILA JE:
Jedini članak
Regionalno savjetodavno vijeće za otvoreno more/flote duge plovidbe, osnovano člankom 2. stavkom 1. točkom (g) Odluke 2004/585/EZ, počinje s radom 30. ožujka 2007.
Sastavljeno u Bruxellesu 29. ožujka 2007.
Za Europsku komisiju
Joe BORG
Član Komisije
(1) SL L 256, 3.8.2004., str. 17.
(2) SL L 358, 31.12.2002., str. 59.