EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0734

2006/734/EZ: Odluka Vijeća od 27. lipnja 2005. o potpisivanju i privremenoj primjeni Sporazuma između Europske zajednice i Republike Čilea o određenim aspektima zračnoga prometa

SL L 300, 31.10.2006, p. 45–45 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
SL L 200M, 1.8.2007, p. 132–132 (MT)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/734/oj

Related international agreement

11/Sv. 57

HR

Službeni list Europske unije

176


32006D0734


L 300/45

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


ODLUKA VIJEĆA

od 27. lipnja 2005.

o potpisivanju i privremenoj primjeni Sporazuma između Europske zajednice i Republike Čilea o određenim aspektima zračnoga prometa

(2006/734/EZ)

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 80. stavak 2., u vezi s člankom 300. stavkom 2. prvim podstavkom prvom rečenicom,

uzimajući u obzir prijedlog Komisije,

budući da:

(1)

Vijeće je 5. lipnja 2003. ovlastilo Komisiju za otvaranje pregovora s trećim zemljama o zamjeni određenih odredaba u postojećim bilateralnim sporazumima sa Sporazumom sa Zajednicom.

(2)

Komisija je u ime Zajednice postigla Sporazum s Republikom Čileom o određenim aspektima zračnoga prometa u skladu s mehanizmima i smjernicama u Prilogu toj Odluci.

(3)

Podložno njegovom mogućem kasnijem sklapanju, Sporazum koji je zaključila Komisija trebalo bi potpisati i privremeno primijeniti,

ODLUČILO JE:

Članak 1.

Potpisivanje Sporazuma između Europske zajednice i Republike Čilea o određenim aspektima zračnoga prometa ovime se odobrava u ime Zajednice, ovisno o Odluci Vijeća koja se odnosi na sklapanje navedenog Sporazuma.

Tekst Sporazuma priložen je ovoj Odluci.

Članak 2.

Ovime se ovlašćuje predsjednik Vijeća da odredi osobu(-e) ovlaštene potpisati Sporazum u ime Zajednice, podložno njegovu sklapanju.

Članak 3.

Do stupanja na snagu Sporazum se privremeno primjenjuje počevši od prvog dana prvog mjeseca koji slijedi nakon dana kada su se stranke međusobno obavijestile o završetku postupaka potrebnih za tu svrhu.

Članak 4.

Ovime se ovlašćuje predsjednik Vijeća za obavješćivanje u skladu s člankom 8. stavkom 2. Sporazuma.

Sastavljeno u Luxembourgu 27. lipnja 2005.

Za Vijeće

Predsjednik

L. LUX


Top