EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1881

Uredba Komisije (EZ) br. 1881/2005 od 17. studenoga 2005. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2182/2002 o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2075/92 s obzirom na Fond Zajednice za duhan

SL L 301, 18.11.2005, p. 3–5 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
SL L 330M, 9.12.2008, p. 254–256 (MT)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1881/oj

03/Sv. 63

HR

Službeni list Europske unije

216


32005R1881


L 301/3

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1881/2005

od 17. studenoga 2005.

o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2182/2002 o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2075/92 s obzirom na Fond Zajednice za duhan

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2075/92 od 30. lipnja 1992. o zajedničkoj organizaciji tržišta sirovog duhana (1), a posebno njezin članak 14.a,

budući da:

(1)

Posebne mjere kojima se uzgajivačima duhana pomaže pri preusmjeravanju na druge usjeve ili druge gospodarske aktivnosti financiraju se iz Fonda Zajednice za duhan, koji je predviđen člankom 13. Uredbe (EEZ) br. 2075/92.

(2)

Za financiranje mjera preusmjeravanja u 2006. na raspolaganju su sredstva iz Fonda Zajednice za duhan, koja proizlaze iz odbitka na premiju za sirov duhan za berbu 2005.

(3)

Člankom 15. stavkom 1. Uredbe Komisije (EZ) br. 2182/2002 (2) određuju se korisnici pojedinačnih mjera za promicanje preusmjeravanja proizvodnje kao proizvođači duhana čije kvote su neopozivo otkupljene na temelju programa otkupa iz članka 14. stavka 1. Uredbe (EEZ) br. 2075/92.

(4)

Program otkupa kvota ukinut je Uredbom Vijeća (EZ) br. 1679/2005 od 6. listopada 2005. o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 2075/92 o zajedničkoj organizaciji tržišta sirovog duhana od 22. listopada 2005. Slijedom toga, sudjelovanje u programu otkupa ne može više biti kriterij prihvatljivosti za mjere koje se financiraju iz Fonda Zajednice za duhan.

(5)

Proizvođačima koji ispunjavaju uvjete za pomoć za proizvodnju duhana iz poglavlja 10.c glave IV. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1782/2003 od 29. rujna 2003. o zajedničkim pravilima za programe izravne potpore u sklopu zajedničke poljoprivredne politike i o uvođenju određenih programa potpore poljoprivrednicima (3), koji su smješteni u regiji na koju se to poglavlje primjenjuje, a koji napuštaju taj sektor i odriču se svojih prava na pomoć, treba ponuditi mogućnost da imaju korist od mjera preusmjeravanja.

(6)

Treba također izmijeniti odredbe o izračunu ukupne pomoći Zajednice za mjere preusmjeravanja po proizvođaču s proizvodnom kvotom za berbu 2005. u skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 2848/98 od 22. prosinca 1998. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2075/92 u pogledu programa premije, proizvodnih kvota i posebne pomoći koja se dodjeljuje proizvođačkim grupama u sektoru sirovog duhana (4).

(7)

Kako bi se državama članicama osiguralo dovoljno vremena za sastavljanje njihovih financijskih planova za 2006. za mjere preusmjeravanja, treba produljiti rokove za dostavu tih planova Komisiji te time i konačnu raspodjelu sredstava između država članica.

(8)

Treba također izmijeniti odredbe o utvrđivanju kriterija na temelju kojih Komisija utvrđuje okvirnu raspodjelu, između država članica, sredstava iz Fonda Zajednice za duhan te odredbe o kaznama u slučaju nepravilnosti.

(9)

Kako bi se državama članicama dalo dovoljno vremena za provedbu projekata, posebno mjera od općeg interesa i studija iz članka 14. Uredbe (EZ) br. 2182/2002 u vezi s dvogodišnjim pokusima na usjevima, treba im dati mogućnost produljivanja prvotno određenog dvogodišnjeg razdoblja za šest mjeseci.

(10)

Uredbu (EZ) br. 2182/2002 treba izmijeniti na odgovarajući način.

(11)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za duhan,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Uredba (EZ) br. 2182/2002 mijenja se kako slijedi:

1.

Članak 15. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:

„1.   Korisnici mjera iz članka 13. su proizvođači sirovog duhana s proizvodnom kvotom za berbu 2005. u skladu s člankom 24. Uredbe (EZ) br. 2848/98, smješteni u regiji na koju se primjenjuje poglavlje 10.c glave IV. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1782/2003 (*) i koji se najkasnije do 15. veljače 2006. obvežu na odricanje od prava na pomoć u proizvodnji sirovog duhana iz tog poglavlja za berbu 2006.

Države članice obavješćuju Komisiju o broju proizvođača koji se obvežu na taj način i o predmetnoj ukupnoj količini kvote, raščlanjenoj prema grupama sorata.

Korisnici mogu podnijeti zahtjev za pomoć iz Fonda samo za 2006.

(*)  SL L 270, 21.10.2003., str. 1.”"

2.

Članak 16. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:

„2.   Ukupan iznos pomoći Zajednice po proizvođaču za sve mjere iz članka 13. iznose:

(a)

trostruki iznos premija za 2005. za količine sirovog duhana u iznosu do i uključujući 10 tona na koje proizvođač ima pravo u skladu s člankom 24. Uredbe (EZ) br. 2848/98 za berbu 2005.;

(b)

dvostruki iznos premije za 2005. za količine sirovog duhana u iznosu između 10 i 40 tona na koje proizvođač ima pravo u skladu s člankom 24. Uredbe (EZ) br. 2848/98 za berbu 2005.;

(c)

iznos premije za 2005. za količine sirovog duhana u iznosu od iznad 40 tona na koje proizvođač ima pravo u skladu s člankom 24. Uredbe (EZ) br. 2848/98 za berbu 2005.”

3.

Članak 17. stavci 2., 3. i 4. zamjenjuju se sljedećim:

„2.   Do 15. veljače 2006., u skladu s postupkom utvrđenim u članku 23. stavku 2. Uredbe (EEZ) br. 2075/92, izrađuje se okvirna raspodjela sredstava iz Fonda između država članica za mjere iz članaka 13. i 14. ove Uredbe na temelju zajamčenih nacionalnih pragova proizvodnje utvrđenih za berbu 2005.

3.   Do 30. travnja 2006. države članice izrađuju i dostavljaju Komisiji projekcije svojih planova proizvodnje za mjere za koje je zatražena pomoć.

4.   U slučaju kad se utvrdi, na temelju informacija iz stavka 3., da dio sredstava raspodijeljenih jednoj ili više država članica neće biti angažiran zbog nedostatka zahtjeva za pomoć, Komisija do 30. lipnja 2006. izrađuje konačnu raspodjelu tih sredstava između država članica koje su primile zahtjeve za pomoć u ukupnom iznosu koji premašuje njihov proračun kako je utvrđeno u skladu sa stavkom 2. Ta konačna raspodjela razmjerna je okvirnoj raspodjeli izrađenoj u skladu sa stavkom 2.”

4.

Sljedeći stavak 3. dodaje se članku 19.:

„3.   U slučaju nepravilnosti, osim nepridržavanja obveze iz stavka 1., koja je namjerna, podnositelj zahtjeva za pomoć na temelju članaka 13. i 14. plaća kaznu u iznosu koji je jednak pomoći za koju je podnesen zahtjev. Taj se iznos knjiži u korist Europskog fonda za smjernice i jamstva u poljoprivredi (EAGGF).”

5.

Članak 22. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:

„1.   Projekti se moraju izvršiti u roku od dvije godine od datuma na koji država članica obavijesti korisnika o odobrenju projekta. Međutim, države članice mogu produljiti gore navedeni rok na 30 mjeseci.”

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ona se primjenjuje od 1. siječnja 2006.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 17. studenoga 2005.

Za Komisiju

Mariann FISCHER BOEL

Članica Komisije


(1)  SL L 215, 30.7.1992., str. 70. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1679/2005 (SL L 271, 15.10.2005., str. 1.).

(2)  SL L 331, 7.12.2002., str. 16. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 480/2004 (SL L 78, 16.3.2004., str. 8.).

(3)  SL L 270, 21.10.2003., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 118/2005 (SL L 24, 27.1.2005., str. 15.).

(4)  SL L 358, 31.12.1998., str. 17. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1809/2004 (SL L 318, 19.10.2004., str. 18.).


Top