EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0223
Commission Regulation (EC) No 223/2005 of 10 February 2005 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Uredba Komisije (EZ) br. 223/2005 od 10. veljače 2005. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
Uredba Komisije (EZ) br. 223/2005 od 10. veljače 2005. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
SL L 39, 11.2.2005, p. 18–19
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(BG, RO, HR)
SL L 348M, 24.12.2008, p. 58–60
(MT)
In force
02/Sv. 014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
170 |
32005R0223
L 039/18 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
10.02.2005. |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 223/2005
od 10. veljače 2005.
o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), a posebno njezin članak 9. stavak 1. točku (a),
budući da:
(1) |
Zbog osiguranja jedinstvene primjene kombinirane nomenklature priložene Uredbi (EEZ) br. 2658/87, potrebno je usvojiti mjere za razvrstavanje robe iz Priloga ovoj Uredbi. |
(2) |
Uredbom (EEZ) br. 2658/87 utvrđena su opća pravila za tumačenje kombinirane nomenklature. Ta se pravila također primjenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u cijelosti ili djelomično temelji na njoj ili kojom se uvode dodatni pododjeljci te koja je utvrđena posebnim odredbama Zajednice, s ciljem primjene tarifa i drugih mjera u vezi s robnom razmjenom. |
(3) |
U skladu s navedenim općim pravilima robu iz stupca 1 tablice iz Priloga potrebno je razvrstati pod odgovarajuće oznake KN iz stupca 2, a na temelju razloga navedenih u stupcu 3. |
(4) |
Primjereno je da u skladu s člankom 12. stavkom 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice (2) korisnik može nastaviti navoditi obvezujuće tarifne informacije koje izdaju carinska tijela država članica u vezi s razvrstavanjem robe u kombiniranu nomenklaturu, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, i to tijekom razdoblja od tri mjeseca. |
(5) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Roba iz stupca 1 tablice iz Priloga razvrstava se u kombiniranu nomenklaturu sukladno odgovarajućim oznakama KN iz stupca 2 te tablice.
Članak 2.
Obvezujuće tarifne informacije koje izdaju carinska tijela država članica, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, mogu se nastaviti navoditi na temelju članka 12. stavka 6. Uredbe (EEZ) br. 2913/92 tijekom razdoblja od tri mjeseca.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 10. veljače 2005.
Za Komisiju
László KOVÁCS
Član Komisije
(1) SL L 256, 7.9.1987., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 1989/2004 (SL L 344, 20.11.2004., str. 5.).
(2) SL L 302, 19.10.1992., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Aktom o pristupanju iz 2003.
PRILOG
Naziv robe |
Razvrstavanje (oznaka KN) |
Razlozi |
||||||||||||||||||||
(1) |
(2) |
(3) |
||||||||||||||||||||
Crveno obojeni tekući sirupi, s okusom crvenog bobičastog voća, s brix vrijednošću 67 i sljedećim sastavom na 1 000 litara:
Pripravak sadrži 1,3 % volumnog udjela alkohola. Nakon razrjeđivanja vodom pripravak je spreman za piće. |
2106 90 20 |
Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s Općim pravilima 1. i 6. za tumačenje kombinirane nomenklature i tekstom oznaka KN 2106, 2106 90, 2106 90 20. Zbog sadržaja alkohola većeg od 0,5 % volumnog udjela pripravak se smatra alkoholnom mješavinom, koja se razlikuje od onih na bazi mirisnih tvari, vrste koja se koristi za proizvodnju napitaka iz tarifnog broja 3302 (vidjeti dodatnu napomenu 3. uz poglavlje 21. i Napomenu s objašnjenjem Harmoniziranog sustava uz tarifni broj 2106, točke 7. i 12.). |