EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R2212

Uredba Vijeća (EZ) br. 2212/2003 od 17. prosinca 2003. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 964/2003 o uvođenju konačnih antidampinških pristojba na uvoz određenih cijevi i cijevne armature od željeza i čelika podrijetlom iz Narodne Republike Kine i Tajlanda, i onih poslanih s Tajvana, bilo da su deklarirani da su podrijetlom s Tajvana ili ne

SL L 332, 19.12.2003, p. 3–4 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 07/06/2008

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/2212/oj

11/Sv. 080

HR

Službeni list Europske unije

177


32003R2212


L 332/3

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

17.12.2003.


UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 2212/2003

od 17. prosinca 2003.

o izmjeni Uredbe (EZ) br. 964/2003 o uvođenju konačnih antidampinških pristojba na uvoz određenih cijevi i cijevne armature od željeza i čelika podrijetlom iz Narodne Republike Kine i Tajlanda, i onih poslanih s Tajvana, bilo da su deklarirani da su podrijetlom s Tajvana ili ne

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 133.,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 452/2003 od 6. ožujka 2003. o mjerama koje Zajednica može poduzeti vezano uz kombinirani učinak antidampinških ili mjera protiv subvencioniranog uvoza sa zaštitnim mjerama (1),

uzimajući u obzir prijedlog koji je podnijela Komisija nakon savjetovanja sa Savjetodavnim odborom osnovanim člankom 15. Uredbe Vijeća (EZ) br. 384/96 od 22. prosinca 1995. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske zajednice (2) („Osnovna uredba”),

budući da:

(1)

Uredbom (EZ) br. 778/2003 (3) Vijeće je, između ostalih, izmijenilo uredbe Vijeća (EZ) br. 584/96 i (EZ) br. 763/2000 s obzirom na antidampinške mjere koje se primjenjuju na određene cijevi i cijevne armature, od željeza ili čelika, bilo da su deklarirani da su podrijetlom s Tajvana ili ne. Cilj je bio predvidjeti situaciju u kojoj ti uvozi također postaju podložni plaćanju zaštitne pristojbe, kako je donesena Uredbom Komisije (EZ) br. 1694/2002 od 27. rujna 2002. o uvođenju konačnih sigurnosnih mjera protiv uvoza pojedinih čeličnih proizvoda (4).

(2)

U takvim okolnostima, i kada je antidampinška pristojba manja od iznosa ili jednaka iznosu zaštitne pristojbe, smatralo se prikladnim izostaviti plaćanje antidampinške pristojbe. Kad je antidampinška pristojba veća od iznosa zaštitne pristojbe, smatralo se prikladnim plaćanje samo onog dijela antidampinške pristojbe koji prelazi iznos zaštitne pristojbe.

(3)

U skladu s člankom 11. stavkom 2. Osnovne uredbe, mjere uvedene uredbama (EZ) br. 584/96 i (EZ) 763/200 produljene su Uredbom Vijeća (EZ) br. 964/2003 (5). Međutim, Uredbom (EZ) br 964/2003 nije donesena odredba slična onoj opisanoj u uvodnoj izjavi 2. za situacije kada uvozi također podliježu plaćanju zaštitne pristojbe.

(4)

Prema tome, Uredbu (EZ) br. 964/2003 treba izmijeniti tako da se predvidi situacija u kojoj uvozi također podliježu plaćanju zaštitne pristojbe, na način kako su uredbe Vijeća (EZ) br. 584/96 i (EZ) br. 763/2000 izmijenjene Uredbom (EZ) br. 778/2003.

(5)

Ova se Uredba primjenjuje retroaktivno od dana stupanja na snagu Uredbe (EZ) br. 964/2003,

DONIJELO JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Uredba (EZ) br. 964/2003 izmijenjena je kako slijedi:

(a)

u članku 1. umeće se sljedeći stavak:

„2.a   Ne dovodeći u pitanje stavak 2. prema kojem uvoz predmetnog proizvoda iz Tajlanda podliježe plaćanju dodatne zaštitne pristojbe u skladu s člankom 1. stavkom 3. Uredbe Komisije (EZ) br. 1694/2002 (6) stopa antidampinške pristojbe koja se primjenjuje na cijenu franko granica Zajednice, prije carine, je kako slijedi:

Zemlja

Trgovačko društvo

Stopa antidampinške pristojbe (%) koja se primjenjuje kad se plaća dodatna zaštitna pristojba

Dodatna oznaka TARIC

Do 28.3.2003.

29.3.2003. do 28.9 2003.

29.9.2003. do 28.3.2004.

29.3.2004. do 28.9.2004.

29.9.2004. do 28.3.2005.

Tajland

Sva (osim: Thai Benkan Co. Ltd, Prapadaeng Samutprakarn)

35,2 %

37,6 %

37,6 %

39,7 %

39,7 %

8 851

(b)

u članku 3. prvi stavak označava se brojem „1” a umeće se sljedeći stavak:

„2.   Ne dovodeći u pitanje stavak 1., uz izuzeće one cijevne armature koju je proizveo Chup Hsin Enterprise Co. Ltd, Rigid Industries Co. Ltd i Niang Hong Pipe Fittings Co. Ltd, kada uvozi cijevne armature isporučene s Tajvana podliježu plaćanju dodatne zaštitne pristojbe u skladu s člankom 1. stavkom 3. Uredbe Komisije (EZ) br. 1694/2002* stopa antidampinške pristojbe koja se primjenjuje na cijenu franko granica Zajednice, prije carine, je kako slijedi:

Zemlja

Trgovačko društvo

Stopa antidampinške pristojbe (%) koja se primjenjuje kad se plaća dodatna zaštitna pristojba

Dodatna oznaka TARIC

Do 28.3.2003.

29.3.2003. do 28.9 2003.

29.9.2003. do 28.3.2004.

29.3.2004. do 28.9.2004.

29.9.2004. do 28.3.2005.

Tajvan

Sva (osim Chup Hsin Enterprise Co. Ltd, Rigid Industries Co. Ltd i Niang Hong Pipe Fittings Co. Ltd)

34,9 %

37,3 %

37,3 %

39,4 %

39,4 %

A 999”

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 7. lipnja 2003.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 17. prosinca 2003.

Za Vijeće

Predsjednik

G. ALEMANNO


(1)  SL L 69, 13.3.2003., str. 8.

(2)  SL L 56, 6.3.1996., str. 1.; Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1972/2002 (SL L 305, 7.11.2002., str. 1.).

(3)  SL L 114, 8.5.2003., str. 1.

(4)  SL L 261, 28.9.2002., str. 1.

(5)  SL L 139, 6.6.2003., str. 1.

(6)  SL L 261, 28.9.2002., str. 1.”;


Top