EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R1809
Commission Regulation (EC) No 1809/2003 of 15 October 2003 amending Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council as regards rules for importation of live bovine animals and products of bovine, ovine and caprine origin from Costa Rica and New Caledonia (Text with EEA relevance)
Uredba Komisije (EZ) 1809/2003 od 15. listopada 2003. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s pravilima za uvoz živih goveda i proizvoda podrijetlom od goveda, ovaca i koza iz Kostarike i Nove Kaledonije Tekst značajan za EGP
Uredba Komisije (EZ) 1809/2003 od 15. listopada 2003. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s pravilima za uvoz živih goveda i proizvoda podrijetlom od goveda, ovaca i koza iz Kostarike i Nove Kaledonije Tekst značajan za EGP
SL L 265, 16.10.2003, p. 10–11
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
03/Sv. 030 |
HR |
Službeni list Europske unije |
148 |
32003R1809
L 265/10 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
15.10.2003. |
UREDBA KOMISIJE (EZ) 1809/2003
od 15. listopada 2003.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s pravilima za uvoz živih goveda i proizvoda podrijetlom od goveda, ovaca i koza iz Kostarike i Nove Kaledonije
(Tekst značajan za EGP)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. svibnja 2001. o utvrđivanju pravila za sprečavanje pojave, kontrolu i iskorjenjivanje određenih transmisivnih spongiformnih encefalopatija (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 1139/2003 (2), a posebno prvi stavak njezinoga članka 23.,
budući da:
(1) |
Znanstveni upravni odbor (SSC) u svom je mišljenju od 11. svibnja 2001. o zemljopisnom riziku od GSE-a u Kostariki zaključio da je vjerojatnost pojave GSE-a u autohtonih goveda u toj državi iznimno niska. Stoga je Kostarika uvrštena u popis država koje se izuzimaju od primjene određenih trgovinskih uvjeta u vezi s TSE-om, na živa goveda i proizvode podrijetlom od goveda, ovaca i koza. |
(2) |
U svojem je ažuriranom mišljenu od 10. travnja 2003. o zemljopisnom riziku od GSE-a u određenim trećim zemljama SSC preinačio svoje mišljenje od 11. svibnja 2001. i zaključio da je vjerojatnost pojave GSE-a u autohtonih goveda u Kostariki niska, ali se ne može isključiti. Stoga se Kostariku više ne bi trebalo izuzimati od primjene trgovinskih uvjeta u vezi s TSE-om, na živa goveda i proizvode podrijetlom od goveda, ovaca i koza. |
(3) |
U svojem je mišljenju od 6. ožujka 2003. o zemljopisnom riziku od GSE-a u Novoj Kaledoniji SSC zaključio da je vjerojatnost pojave GSE-a u autohtonih goveda u toj državi iznimno niska. Stoga bi Novu Kaledoniju trebalo uvrstiti na popis država koje se izuzimaju od primjene određenih trgovinskih uvjeta u vezi s TSE-om na živa goveda i proizvode podrijetlom od goveda, ovaca i koza. |
(4) |
Uredbu (EZ) br. 999/2001 stoga treba na odgovarajući način izmijeniti. |
(5) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog XI. Uredbi (EZ) br. 999/2001 izmjenjuje se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 15. listopada 2003.
Za Komisiju
David BYRNE
Član Komisije
(1) SL L 147, 31.5.2001., str. 1.
(2) SL L 160, 27.6.2003., str. 22.
PRILOG
Prilog XI. mijenja se kako slijedi:
1. |
U dijelu A, točka 15. podtočka (b), popis država mijenja se kako slijedi:
|
2. |
U dijelu D, točka 3. mijenja se kako slijedi:
|