This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R2180
Commission Regulation (EC) No 2180/2001 of 9 November 2001 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Uredba Komisije (EZ) br. 2180/2001 od 9. studenoga 2001. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
Uredba Komisije (EZ) br. 2180/2001 od 9. studenoga 2001. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
SL L 293, 10.11.2001, p. 5–7
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
02/Sv. 015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
193 |
32001R2180
L 293/5 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
09.11.2001. |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 2180/2001
od 9. studenoga 2001.
o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 2031/2001 (2), a posebno njezin članak 9.,
budući da:
(1) |
Zbog osiguranja jedinstvene primjene kombinirane nomenklature priložene navedenoj Uredbi, potrebno je usvojiti mjere za razvrstavanje robe iz Priloga ovoj Uredbi. |
(2) |
Uredbom (EEZ) br. 2658/87 utvrđena su Opća pravila za tumačenje kombinirane nomenklature. Ta se pravila također primjenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u cijelosti ili djelomično temelji na njoj ili kojom se uvode dodatni pododjeljci te koja je utvrđena posebnim odredbama Zajednice, s ciljem primjene tarifa i drugih mjera u vezi s robnom razmjenom. |
(3) |
U skladu s navedenim Općim pravilima, robu iz stupca 1 tablice iz Priloga ovoj Uredbi potrebno je razvrstati pod odgovarajuće oznake KN iz stupca 2, a na temelju razloga navedenih u stupcu 3. |
(4) |
Primjereno je da u skladu s odredbama članka 12. stavka 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice (3), kako je zadnje izmijenjena Uredbom Europskog parlamenta i Vijeća (EZ) br. 2700/2000 (4), korisnik može nastaviti navoditi obvezujuće tarifne informacije koje izdaju carinska tijela država članica u vezi s razvrstavanjem robe u kombiniranu nomenklaturu, a koja nisu u skladu s odredbama ove Uredbe, i to tijekom razdoblja od tri mjeseca. |
(5) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Roba iz stupca 1 priložene tablice sada se razvrstava u kombiniranu nomenklaturu sukladno odgovarajućim KN iz stupca 2 te tablice.
Članak 2.
Obvezujuće tarifne informacije koje izdaju carinska tijela država članica, a koje nisu u skladu s odredbama ove Uredbe, mogu se nastaviti navoditi u skladu s odredbama članka 12. stavka 6. Uredbe (EEZ) br. 2913/92 tijekom razdoblja od tri mjeseca.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 9. studenoga 2001.
Za Komisiju
Frederik BOLKESTEIN
Član Komisije
(1) SL L 256, 7.9.1987., str. 1.
(2) SL L 279, 23.10.2001., str. 1.
(3) SL L 302, 19.10.1992., str. 1.
(4) SL L 311, 12.12.2000., str. 17.
PRILOG
Naziv robe |
Razvrstavanje (oznaka KN) |
Razlozi |
||||||||||
(1) |
(2) |
(3) |
||||||||||
Proizvod u obliku kvadratne tekstilne prostirke (65 % poliester i 35 % pamuk), približnih mjera 70 × 70 cm, koja je prevučena poliesterskim vlaknima. Dva fleksibilna štapa, prevučena plastičnom pjenom i slojem tekstila, isporučuju se s prostirkom. Oni su približne dužine 1,5 m svaki i mogu se pričvrstiti na rubove prostirke. Sljedeća se oprema isporučuje radi pričvršćivanja na plastične štapove:
Proizvod je namijenjen za djecu starosti do 10 mjeseci. Vidjeti ilustraciju A (1) |
9503 90 37 |
Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s odredbama Općih pravila 1. i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature, napomenom 1.(t) uz odjeljak XI. i tekstom oznaka KN 9503, 9503 90 i 9503 90 37. Zbog svoje namijenjene uporabe i opskrbe kao igračka proizvod se smatra tekstilnom igračkom. |
||||||||||
Proizvod u obliku tekstilne prostirke koja je prevučena plastičnom pjenom. Prostirka se sastoji od četiri dijela koji se mogu spojiti na različite načine pomoću zatvarača na čičak. Ovi dijelovi prostirke imaju prozore i isporučuju se sa sljedećom opremom:
Jedan se dio sastoji od tekstilne prostirke s dodatnim dijelovima u obliku geometrijskog uzorka. Ti se dodatni dijelovi pričvršćuju pomoću zatvarača na čičak ili tekstilnim trakama za dijelove prostirke. Proizvod je namijenjen za djecu do 18 mjeseci starosti. Vidjeti ilustraciju B (1) |
9503 90 37 |
Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s odredbama Općih pravila 1. i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature, napomenom 1.(t) uz odjeljak XI. i tekstom oznaka KN 9503, 9503 90 i 9503 90 37. Zbog svoje namijenjene uporabe i opskrbe kao igračka proizvod se smatra tekstilnom igračkom. |
(1) Ilustracije su isključivo informativne prirode.