Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001D0295

    2001/295/EZ: Odluka Komisije od 10. travnja 2001. o određivanju mjera koje se trebaju izvršiti prije ukidanja ograničenja koja su primijenjena u skladu s člankom 9. Direktive Vijeća 85/511/EEZ (priopćena pod brojem dokumenta C(2001) 1094) Tekst značajan za EGP

    SL L 100, 11.4.2001, p. 35–37 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/295/oj

    03/Sv. 42

    HR

    Službeni list Europske unije

    77


    32001D0295


    L 100/35

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


    ODLUKA KOMISIJE

    od 10. travnja 2001.

    o određivanju mjera koje se trebaju izvršiti prije ukidanja ograničenja koja su primijenjena u skladu s člankom 9. Direktive Vijeća 85/511/EEZ

    (priopćena pod brojem dokumenta C(2001) 1094)

    (Tekst značajan za EGP)

    (2001/295/EZ)

    KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

    uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 90/425/EEZ od 26. lipnja 1990. o veterinarskim i zootehničkim pregledima koji se primjenjuju u trgovini određenim živim životinjama i proizvodima unutar Zajednice s ciljem uspostave unutarnjeg tržišta (1), kako je zadnje izmijenjena Direktivom 92/118/EEZ (2), a posebno njezin članak 10.,

    uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 89/662/EEZ od 11. prosinca 1989. o veterinarskim pregledima u trgovini unutar Zajednice s ciljem uspostave unutarnjeg tržišta (3), kako je zadnje izmijenjena Direktivom 92/118/EEZ, a posebno njezin članak 9.,

    budući da:

    (1)

    Direktiva Vijeća 85/511/EEZ od 18. studenoga 1985. (4), kako je zadnje izmijenjena Aktom o pristupanju Austrije, Finske i Švedske, uvela je mjere Zajednice za suzbijanje slinavke i šapa.

    (2)

    Uspostava područja zaštite i nadzora, u skladu s člankom 9. navedene Direktive, oko potvrđenih žarišta bolesti je bitan element kontrole bolesti, iako Direktiva ne osigurava mjere koje treba provesti prije povlačenja ograničenja za primjenu u tim područjima.

    (3)

    Vezano uz izvješća o žarištima slinavke i šapa u Ujedinjenoj Kraljevini, Francuskoj, Nizozemskoj i Irskoj, kako bi pojačala mjere koje su donijele pogođene države članice u okviru Direktive 85/511/EEZ, Komisija je donijela odluke 2001/172/EZ (5), 2001/208/EZ (6), 2001/223/EZ (7) i 2001/234/EZ (8) o određenim mjerama zaštite u vezi sa slinavkom i šapom u tim državama članicama.

    (4)

    Sadašnja epidemija u velikoj mjeri pogađa životinje osjetljivih vrsta koje pokazuju blage kliničke znakove te je stoga nepostojanje bolesti potrebno dokazati odgovarajućim laboratorijskim testovima.

    (5)

    Uputno je propisati minimalne uvjete za mjere koje treba donijeti prije povlačenja ograničenja koja se primjenjuju na područjima zaštite i kontrole.

    (6)

    Mjere koje su predviđene ovom Odlukom ne odnose se na Veliku Britaniju zbog drukčije epidemiološke situacije koja se ne može usporediti s drugim dijelovima Zajednice.

    (7)

    Mjere koje su predviđene ovom Odlukom su u skladu s mišljenjem Stalnog veterinarskog odbora,

    DONIJELA JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Sjeverna Irska i države članice, osim Ujedinjene Kraljevine, osiguravaju da se na područjima utvrđenim u skladu s Direktivom 85/511/EEZ, izvršavaju sljedeće mjere prije ukidanja ograničenja kako predviđa članak 9. navedene Direktive:

    1.

    Mjere za primjenu na području zaštite se održavaju dok se ne ispune sljedeći uvjeti:

    (a)

    od uklanjanja svih životinja osjetljivih vrsta s gospodarstva, kako je navedeno u članku 5. Direktive 85/511/EEZ i od završetka prethodnog čišćenja i dezinfekcije na tom gospodarstvu, prema članku 10. navedene Direktive, prošlo je najmanje 15 dana; i

    (b)

    na svim gospodarstvima sa životinjama osjetljivih vrsta na tom području su obavljeni pregledi s negativnim rezultatima.

    Ti pregledi trebaju biti izvedeni u skladu s odredbama iz stavka 1. Priloga i uključuju mjere predviđene stavkom 2.2. Priloga, ako to zahtijeva epidemiološka situacija, posebno ako bolest pogodi male preživače, a na temelju odredbi iz stavaka 2.1. i 2.4. Priloga.

    2.

    Mjere primijenjene na području nadzora se održavaju dok se ne ispune sljedeći uvjeti:

    (a)

    od uklanjanja svih životinja osjetljivih vrsta s gospodarstva, kako je navedeno u članku 5. Direktive 85/511/EEZ i od završetka prethodnog čišćenja i dezinfekcije na tom gospodarstvu, prema članku 10. navedene Direktive, prošlo je najmanje 30 dana; i

    (b)

    uvjeti koje propisuje stavak 1. točka (b) su ispunjeni u području zaštite;

    (c)

    na svim gospodarstvima sa životinjama osjetljivih vrsta na tom području su obavljeni pregledi s negativnim rezultatima.

    Ti pregledi trebaju biti izvedeni u skladu s odredbama iz stavka 1. Priloga i uključuju mjere predviđene stavkom 2.3 Priloga, ako to zahtijeva epidemiološka situacija, posebno ako bolest pogodi male preživače, a na temelju odredbi iz stavaka 2.1. i 2.4. Priloga.

    Članak 2.

    Ova je Odluka upućena državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 10. travnja 2001.

    Za Komisiju

    David BYRNE

    Član Komisije


    (1)  SL L 224, 18.8.1990., str. 29.

    (2)  SL L 62, 15.3.1993., str. 49.

    (3)  SL L 395, 30.12.1989., str. 13.

    (4)  SL L 315, 26.11.1985., str. 11.

    (5)  SL L 62, 2.3.2001., str. 22.

    (6)  SL L 73, 15.3.2001., str. 38.

    (7)  SL L 82, 22.3.2001., str. 29.

    (8)  SL L 84, 23.3.2001., str. 62.


    PRILOG

    1.   KLINIČKI PREGLED

    1.1.

    Sve životinje osjetljivih vrsta koje se nalaze na gospodarstvu moraju se klinički pregledati na znakove i simptome slinavke i šapa.

    1.2.

    Posebna pažnja mora se obratiti na životinje za koje postoji velika mogućnost da su bile izložene virusu slinavke, posebno zbog prijevoza s rizičnih gospodarstava ili zbog bliskog kontakta s osobama ili opremom koji su bili u bliskom kontaktu s rizičnim gospodarstvima.

    1.3.

    Klinički pregledi moraju uzeti u obzir prijenos slinavke i šapa i način na koji se drže životinje osjetljivih vrsta.

    1.4.

    Odgovarajuća evidencija koja se vodi na gospodarstvu treba se detaljno pregledati, posebno što se tiče podataka o obolijevanju, smrtnosti i pobačajima, kliničkim zapažanjima, promjenama produktivnosti i uzimanja obroka, kupovini ili prodaji životinja, posjetima osoba koje bi mogle prenijeti bolest i drugim anamnestično važnim informacijama.

    2.   POSTUPCI ZA UZORKOVANJE

    2.1.

    Serološko uzorkovanje se vrši u skladu s preporukama epidemiološke ekipe koja je osnovana u okviru nacrta mjera u izvanrednim okolnostima prema točkama 2.2. i 2.3., u svrhu osiguranja pribavljanja dokaza o odsutnosti prijašnje zaraze.

    Mjere koje se primjenjuju za gospodarstva s ovcama i kozama, mogu se isto tako upotrebljavati za gospodarstva s drugima osjetljivim životinjama, vodeći računa o preporukama epidemiološke ekipe.

    2.2.

    Sva gospodarstva koja se nalaze unutar područja na kojem ovce i koze nisu bile u neposrednom bliskom kontaktu s govedima u razdoblju od najmanje 21 dan prije uzimanja uzoraka, će se pregledati prema protokolu uzorkovanja primjerenim za otkrivanje najmanje 5 % raširenosti bolesti, uz pouzdanost od najmanje 95 %.

    2.3.

    Pregledavaju se gospodarstva koja se nalaze unutar područja na kojem postoji sumnja na prisutnost slinavke i šapa, bez postojanja kliničkih znakova bolesti. Za taj pregled dovoljan je model uzorkovanja u više faza, koji mora osigurati da se uzorci uzimaju:

    2.3.1.

    na gospodarstvima u svim upravnim jedinicama koja se nalaze unutar područja gdje ovce i koze nisu bile u neposrednom i bliskom kontaktu s govedom u razdoblju od najmanje 30 dana prije uzimanja uzoraka; i

    2.3.2.

    na toliko gospodarstava iz točke 2.3.1 koliko je potrebno da se s 95 % pouzdanosti otkrije najmanje jedno zaraženo gospodarstvo, ako je procjena raširenosti bolesti 2 % ravnomjerno raspoređena unutar područja (najviše 150 gospodarstava); i

    2.3.3.

    na toliko ovaca i koza po gospodarstvu koliko je potrebno da se otkrije najmanje 5 % raširenosti bolesti u stadu s najmanje 95 % pouzdanosti, ali ne više od 60 uzoraka po gospodarstvu ili od svih ovaca i koza, ako je na gospodarstvu njihov broj manji od 15.

    2.4.

    Postupci uzorkovanja započinju kad prođe najmanje 21 dan od uklanjanja osjetljivih životinja sa zaraženoga gospodarstva kao i od izvođenja prethodnog čišćenja i dezinfekcije.


    Top