Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000R0254

    Uredba Vijeća (EZ) br. 254/2000 od 31. siječnja 2000. o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi

    SL L 28, 3.2.2000, p. 16–18 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2000/254/oj

    02/Sv. 002

    HR

    Službeni list Europske unije

    216


    32000R0254


    L 028/16

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

    31.01.2000.


    UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 254/2000

    od 31. siječnja 2000.

    o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegove članke 26. i 133.,

    uzimajući u obzir prijedlog Komisije,

    budući da:

    (1)

    Uredba (EEZ) br. 2658/87 (1) pruža pravni temelj za uvođenje i upravljanje kombiniranom nomenklaturom, Zajedničkom carinskom tarifom i integriranom carinskom tarifom Europskih zajednica (TARIC);

    (2)

    Potrebno je modernizirati i pojednostaviti predstavljanje i uporabu Uredbe (EEZ) br. 2658/87 na način predviđen inicijativom SLIM (Simpler Legislation for the Internal Market –Jednostavnije zakonodavstvo za unutarnje tržište);

    (3)

    Podatci sadržani u Uredbi (EEZ) br. 2658/87 i drugi podatci objavljeni na temelju navedene Uredbe, a posebno njezinih članaka 6. i 9., trebali bi, kada je to moguće, biti dostupni javnosti i u elektroničkom obliku;

    (4)

    Pregled carina u Prilogu I., dijelu II. Uredbe (EEZ) br. 2658/87 u stupcima 3 odnosno 4 sadrži autonomne i konvencionalne carinske stope; s ciljem racionalizacije i pojednostavljivanja uporabe ovog pregleda tablice, treba zadržati samo jedan od ovih stupaca, a on treba sadržavati konvencionalne carinske stope; unatoč tome, svi izuzeci od primjene konvencionalnih carinskih stopa zbog autonomnih mjera moraju biti naznačeni;

    (5)

    Statistički zahtjevi obično su obuhvaćeni na razini kombinirane nomenklature; kako bi se ograničio broj podbrojeva KN i izbjeglo paralelne sustave za prikupljanje podataka, u nekim je slučajevima prikladnije ispuniti takve zahtjeve stvaranjem pododjeljaka TARIC za statističke svrhe;

    (6)

    Pravilnik postupanja za korištenja kombinirane nomenklature ustanovljen je kako bi se ograničio neopravdani porast broja oznaka KN i statističkih pododjeljaka TARIC-a;

    (7)

    Treba revidirati postojeću definiciju TARIC-a, opseg primjene njegovih mjera, sastav njegovih oznaka i opis njegova korištenja, slanje i objavljivanje podataka, kako bi se uzeo u obzir noviji razvoj događaja;

    (8)

    Treba poticati suradnju carinskih laboratorija država članica kako bi se osigurala jednaka primjena Zajedničke carinske tarife i TARIC-a;

    (9)

    Carinska tarifa Europskih zajednica definirana je člankom 20. stavkom 3. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice (2); stoga više nije neophodno u tu Uredbu uključiti definiciju Zajedničke carinske tarife; uporaba kombinirane nomenklature za statističke podatke o vanjskoj trgovini već je uređena člankom 1. Uredbe (EEZ) br. 2658/87 i člankom 8. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1172/95 od 22. svibnja 1995. statistici u vezi s robnom razmjenom Zajednice i njezinih država članica sa zemljama nečlanicama (3); članak 4. Uredbe (EEZ) br. 2658/87 stoga se može brisati;

    (10)

    Uredbom Komisije (EEZ) br. 2454/93 od 2. srpnja 1993. o utvrđivanju odredaba za provedbu Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 o Carinskom zakoniku Zajednice (4); određuju se pravila za oznake koje treba unijeti u carinske deklaracije na razini Zajednice i na razini država članica;

    (11)

    Mjere potrebne za primjenu Uredbe (EEZ) br. 2658/87 treba donijeti u skladu s Odlukom Vijeća 1999/468/EZ od 28. lipnja 1999. o utvrđivanju postupaka za izvršavanje provedbenih ovlasti dodijeljenih Komisiji (5),

    DONIJELO JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Uredba (EEZ) br. 2658/87 mijenja se kako slijedi:

    1.

    Članak 1. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:

    „(1)   Nomenklaturu robe, u daljnjem tekstu ‚kombinirana nomenklatura’ ili u skraćenom obliku sau, sub formă prescurtată, ‚KN’, koja istodobno ispunjava zahtjeve Zajedničke carinske tarife, statističkih podataka o vanjskoj trgovini Zajednice i drugih politika Zajednice u vezi s uvozom ili izvozom robe, utvrđuje Komisija.”

    2.

    Članak 1. stavak 3. zamjenjuje se sljedećim:

    „(3)   Kombinirana nomenklatura nalazi se u Prilogu I. Carinske stope Zajedničke carinske tarife i, kad je primjenjivo, dodatne statističke jedinice kao i drugi potrebni podatci, propisani su u navedenom Prilogu.

    Prilog sadrži konvencionalne carinske stope.

    Međutim, kada su autonomne carinske stope niže od konvencionalnih carinskih stopa ili kad se ne primjenjuju konvencionalne stope, autonomne stope također su prikazane u navedenom Prilogu.”

    3.

    Članak 2. zamjenjuje se sljedećim:

    „Članak 2.

    Integriranu tarifu Europskih zajednica, u daljnjem tekstu ‚TARIC’, koja udovoljava zahtjevima Zajedničke carinske tarife, statističkih podataka vanjske trgovine, gospodarske, poljoprivredne i drugih politika Zajednice koje se odnose na uvoz i izvoz robe, određuje Komisija.

    Tarifa se temelji na kombiniranoj nomenklaturi i uključuje:

    (a)

    mjere sadržane u ovoj Uredbi;

    (b)

    dodatne pododjeljke Zajednice, nazvane ‚podbrojevi TARIC’, koje su potrebne za primjenu posebnih mjera Zajednice popisanih u Prilogu II.;

    (c)

    sve druge podatke potrebne za primjenu ili korištenje oznaka TARIC i dodatnih oznaka kako je to definirano u članku 3. stavcima 2. i 3.;

    (d)

    carinske stope i druga uvozna i izvozna davanja, uključujući izuzeća od plaćanja carine i povlaštene tarifne stope primjenjive na uvoz ili izvoz posebne robe;

    (e)

    mjere prikazane u Prilogu II. primjenjive na uvoz ili izvoz posebne robe.”

    4.

    Članak 4. briše se;

    5.

    Članak 5. zamjenjuje se sljedećim:

    „Članak 5.

    (1)   TARIC upotrebljava Komisija i države članice za primjenu mjera Zajednice vezanih uz uvoz u Zajednicu i izvoz iz Zajednice.

    (2)   Oznake TARIC i dodatne oznake TARIC primjenjuju se na uvoz i, kada je to primjenjivo, na izvoz robe na koju se odnose odgovarajući podbrojevi.

    (3)   Države članice mogu umetnuti pododjeljke ili dodatne oznake za nacionalne potrebe. Oznake za identifikaciju dodjeljuju se takvim pododjeljcima ili dodatnim oznakama u skladu s Uredbom (EEZ) br. 2454/93.”

    6.

    Članak 6. zamjenjuje se sljedećim:

    „Članak 6.

    TARIC utvrđuje, ažurira, koristi i prosljeđuje Komisija koja, kada je moguće, koristi elektronički oblik. Komisija posebno poduzima potrebne korake kako bi:

    (a)

    integrirala u TARIC sve mjere sadržane u ovoj Uredbi ili prikazane u Prilogu II. ovoj Uredbi,

    (b)

    dodijelila oznake TARIC i dodatne oznake TARIC,

    (c)

    odmah ažurirala TARIC,

    (d)

    odmah razaslala promjene TARIC-a u elektroničkom obliku.”

    7.

    U članku 9. stavku 1. točka (a) zamjenjuje se sljedećim:

    „(a)

    primjena kombinirane nomenklature i TARIC-a, koja se odnosi posebno na:

    razvrstavanje robe u nomenklaturama o kojima je riječ u članku 8.;

    napomene s objašnjenjem;

    stvaranje, ako je to potrebno, i radi zadovoljavanja potreba Zajednice, statističkih podbrojeva u TARIC-u, kad izgleda da je to prikladnije nego u KN-u;”.

    8.

    U članku 9. stavku 1. točka (g) zamjenjuje se sljedećim:

    „(g)

    pitanja vezana s primjenom, djelovanjem i korištenjem harmoniziranog sustava raspravit će se unutar Vijeća za carinsku suradnju, kao i njihova primjena u Zajednici.”

    9.

    Članak 9. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:

    „(2)   Odredbe usvojene u stavku 1. neće izmijeniti:

    carinske stope;

    poljoprivredne carine, subvencije ili druge iznose koji se primjenjuju u okviru zajedničke poljoprivredne politike ili u okviru posebnih shema koje se primjenjuju na određene robe proizvedene obradom poljoprivrednih proizvoda;

    količinska ograničenja propisana odredbama Zajednice;

    nomenklature usvojene u okviru zajedničke poljoprivredne politike.”

    10.

    Članak 10. zamjenjuje se sljedećim:

    „Članak 10.

    (1)   Komisiji pomaže Odbor za Carinski zakonik osnovan u skladu s odredbama članka 247. Uredbe (EEZ) br. 2913/92 (6).

    (2)   Prilikom pozivanja na ovaj stavak, primjenjuju se članci 4. i 7. Odluke 1999/468/EZ (7).

    Razdoblje propisano u članku 4. stavku 3. Odluke 1999/468/EZ iznosi tri mjeseca.

    11.

    Članak 12. zamjenjuje se sljedećim:

    „Članak 12.

    (1)   Komisija svake godine donosi uredbu kojom se reproducira cjelokupna verzija kombinirane nomenklature, zajedno s carinskim stopama u skladu s člankom 1., kako proizlazi iz mjera koje su usvojili Vijeće ili Komisija. Navedena Uredba objavljuje se najkasnije do 31. listopada u Službenom listu Europskih zajednica i primjenjuje se od 1. siječnja sljedeće godine.

    (2)   Mjere i informacije koje se odnose na Zajedničku carinsku tarifu ili TARIC, kada je to moguće, šalju se u elektroničkom obliku.

    (3)   Kako bi se osigurala jednaka primjena Zajedničke carinske tarife i TARIC-a, Komisija promiče koordinaciju i usklađivanje prakse u carinskim laboratorijima država članica, koristeći, kada je to moguće, elektronički oblik.”

    12.

    Briše se članak 13.

    Članak 2.

    Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.

    Ova se Uredba primjenjuje od 1. siječnja 2000.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 31. siječnja 2000.

    Za Vijeće

    Predsjednik

    J. PINA MOURA


    (1)  SL L 256, 7.9.1987., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 2204/1999 (SL L 278, 28.10.1999., str. 1.).

    (2)  SL L 302, 19.10.1992., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 955/1999 (SL L 119, 7.5.1999., str. 1.).

    (3)  SL L 118, 25.5.1995., str. 10. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 374/98 (SL L 48, 19.2.1998., str. 1.).

    (4)  SL L 253, 11.10.1993., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1662/1999 (SL L 197, 29.7.1999., str. 25.).

    (5)  SL L 184, 17.7.1999., str. 23.

    (6)  SL L 302, 19.10.1992., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 955/1999 (SL L 119, 7.5.1999., str. 1.).

    (7)  SL L 184, 17.7.1999., str. 23.”


    Top