This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999R1488
Commission Regulation (EC) No 1488/1999 of 7 July 1999 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Uredba Komisije (EZ) br. 1488/1999 od 7. srpnja 1999. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
Uredba Komisije (EZ) br. 1488/1999 od 7. srpnja 1999. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
SL L 172, 8.7.1999, p. 25–26
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
02/Sv. 015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
118 |
31999R1488
L 172/25 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
07.07.1999. |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1488/1999
od 7. srpnja 1999.
o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 1372/1999 (2), a posebno njezin članak 9.,
(1) |
Budući da je zbog osiguranja jedinstvene primjene kombinirane nomenklature priložene navedenoj Uredbi potrebno usvojiti mjere za razvrstavanje robe iz Priloga ovoj Uredbi; |
(2) |
Budući da su Uredbom (EEZ) br. 2658/87 utvrđena Opća pravila za tumačenje kombinirane nomenklature i ta se pravila također primjenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u cijelosti ili djelomično temelji na njoj ili kojom se uvode dodatni pododjeljci te koja je utvrđena posebnim odredbama Zajednice, s ciljem primjene tarifa i drugih mjera u vezi s robnom razmjenom; |
(3) |
Budući da je u skladu s navedenim Općim pravilima robu iz stupca 1 tablice iz Priloga ovoj Uredbi potrebno razvrstati pod odgovarajuće oznake KN iz stupca 2, a na temelju razloga navedenih u stupcu 3; |
(4) |
Budući da je prihvaćeno da u skladu s odredbama članka 12. stavka 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 o Carinskom zakoniku Zajednice (3), korisnik može nastaviti navoditi obvezujuće tarifne informacije koje izdaju carinska tijela država članica u vezi s razvrstavanjem robe u kombiniranu nomenklaturu, a koja nisu u skladu s pravima utvrđenima ovom Uredbom, i to tijekom razdoblja od tri mjeseca; |
(5) |
Budući da su mjere predviđene ovom Uredbom u skladu s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Roba iz stupca 1 priložene tablice sada se razvrstava u kombiniranu nomenklaturu sukladno odgovarajućim oznakama KN iz stupca 2 te tablice.
Članak 2.
Obvezujuće tarifne informacije koje izdaju carinska tijela država članica, a koje nisu u skladu s pravima utvrđenima ovom Uredbom, mogu se nastaviti navoditi u skladu s odredbama članka 12. stavka 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 tijekom razdoblja od tri mjeseca.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu dvadeset prvog dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 7. srpnja 1999.
Za Komisiju
Mario MONTI
Član Komisije
(1) SL L 256, 7.9.1987., str. 1.
(2) SL L 162, 26.6.1999., str. 46.
(3) SL L 302, 19.10.1992., str. 1.
PRILOG
Naziv robe |
Razvrstavanje oznaka KN |
Razlog |
(1) |
(2) |
(3) |
1. Kasetofon na baterije, bez uređaja za snimanje zvuka, s analognim sustavom za čitanje, cilindričnog oblika kao limenka pića, s laganim stereo slušalicama koje se mogu spojiti pomoću kabela. Okvirne dimenzije uređaja su 100 mm (duljina) i 70 mm (promjer). Uređaj ima nekoliko dugmadi za pokretanje, reguliranje glasnoće, traku za nošenje i kopču za pojas. |
8519 93 89 |
Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s odredbama Općih pravila 1. i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature, napomenom 4. uz odjeljak XVI. i tekstom oznaka KN 8519, 8519 93 i 8519 93 89. Radi svog oblika i dimenzija, uređaj se ne može smatrati džepnim kasetofonom (napomena 1. uz podbroj poglavlja 85.). |
2. Zmajevi za zabavu, takozvani „stunt kites”, s delta-krilima, s okvirom od plastičnih štapova ili cijevi i presvlakom od plastične tkanine. Ovim se zmajevima upravlja sa zemlje pomoću dva ili četiri užeta. Vidjeti ilustraciju (1) |
9503 90 37 |
Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s odredbama Općih pravila 1. i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature i tekstom oznaka KN 9503, 9503 90 i 9503 90 37. Iako se ovi zmajevi mogu koristiti za sportska natjecanja, primarno su napravljeni za zabavu djece i odraslih. Opće pravilo 3.b o tumačenju kombinirane nomenklature primjenjuje se na razini podbroja. |
|
(1) Ilustracija je isključivo informativne prirode.