Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999R1488

Uredba Komisije (EZ) br. 1488/1999 od 7. srpnja 1999. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

SL L 172, 8.7.1999, p. 25–26 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1999/1488/oj

02/Sv. 015

HR

Službeni list Europske unije

118


31999R1488


L 172/25

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

07.07.1999.


UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1488/1999

od 7. srpnja 1999.

o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 1372/1999 (2), a posebno njezin članak 9.,

(1)

Budući da je zbog osiguranja jedinstvene primjene kombinirane nomenklature priložene navedenoj Uredbi potrebno usvojiti mjere za razvrstavanje robe iz Priloga ovoj Uredbi;

(2)

Budući da su Uredbom (EEZ) br. 2658/87 utvrđena Opća pravila za tumačenje kombinirane nomenklature i ta se pravila također primjenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u cijelosti ili djelomično temelji na njoj ili kojom se uvode dodatni pododjeljci te koja je utvrđena posebnim odredbama Zajednice, s ciljem primjene tarifa i drugih mjera u vezi s robnom razmjenom;

(3)

Budući da je u skladu s navedenim Općim pravilima robu iz stupca 1 tablice iz Priloga ovoj Uredbi potrebno razvrstati pod odgovarajuće oznake KN iz stupca 2, a na temelju razloga navedenih u stupcu 3;

(4)

Budući da je prihvaćeno da u skladu s odredbama članka 12. stavka 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 o Carinskom zakoniku Zajednice (3), korisnik može nastaviti navoditi obvezujuće tarifne informacije koje izdaju carinska tijela država članica u vezi s razvrstavanjem robe u kombiniranu nomenklaturu, a koja nisu u skladu s pravima utvrđenima ovom Uredbom, i to tijekom razdoblja od tri mjeseca;

(5)

Budući da su mjere predviđene ovom Uredbom u skladu s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Roba iz stupca 1 priložene tablice sada se razvrstava u kombiniranu nomenklaturu sukladno odgovarajućim oznakama KN iz stupca 2 te tablice.

Članak 2.

Obvezujuće tarifne informacije koje izdaju carinska tijela država članica, a koje nisu u skladu s pravima utvrđenima ovom Uredbom, mogu se nastaviti navoditi u skladu s odredbama članka 12. stavka 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 tijekom razdoblja od tri mjeseca.

Članak 3.

Ova Uredba stupa na snagu dvadeset prvog dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. srpnja 1999.

Za Komisiju

Mario MONTI

Član Komisije


(1)  SL L 256, 7.9.1987., str. 1.

(2)  SL L 162, 26.6.1999., str. 46.

(3)  SL L 302, 19.10.1992., str. 1.


PRILOG

Naziv robe

Razvrstavanje

oznaka KN

Razlog

(1)

(2)

(3)

1.   Kasetofon na baterije, bez uređaja za snimanje zvuka, s analognim sustavom za čitanje, cilindričnog oblika kao limenka pića, s laganim stereo slušalicama koje se mogu spojiti pomoću kabela.

Okvirne dimenzije uređaja su 100 mm (duljina) i 70 mm (promjer). Uređaj ima nekoliko dugmadi za pokretanje, reguliranje glasnoće, traku za nošenje i kopču za pojas.

8519 93 89

Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s odredbama Općih pravila 1. i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature, napomenom 4. uz odjeljak XVI. i tekstom oznaka KN 8519, 8519 93 i 8519 93 89.

Radi svog oblika i dimenzija, uređaj se ne može smatrati džepnim kasetofonom (napomena 1. uz podbroj poglavlja 85.).

2.   Zmajevi za zabavu, takozvani „stunt kites”, s delta-krilima, s okvirom od plastičnih štapova ili cijevi i presvlakom od plastične tkanine.

Ovim se zmajevima upravlja sa zemlje pomoću dva ili četiri užeta.

Vidjeti ilustraciju (1)

9503 90 37

Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s odredbama Općih pravila 1. i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature i tekstom oznaka KN 9503, 9503 90 i 9503 90 37.

Iako se ovi zmajevi mogu koristiti za sportska natjecanja, primarno su napravljeni za zabavu djece i odraslih.

Opće pravilo 3.b o tumačenju kombinirane nomenklature primjenjuje se na razini podbroja.

Image


(1)  Ilustracija je isključivo informativne prirode.


Top