This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999R0464
Commission Regulation (EC) No 464/1999 of 3 March 1999 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 2201/96 as regards aid arrangements for prunes
Uredba Komisije (EZ) br. 464/1999 od 3. ožujka 1999. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 2201/96 u pogledu mjera potpore za suhe šljive
Uredba Komisije (EZ) br. 464/1999 od 3. ožujka 1999. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 2201/96 u pogledu mjera potpore za suhe šljive
SL L 56, 4.3.1999, p. 8–14
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 20/12/2003
03/Sv. 026 |
HR |
Službeni list Europske unije |
58 |
31999R0464
L 056/8 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
03.03.1999. |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 464/1999
od 3. ožujka 1999.
o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 2201/96 u pogledu mjera potpore za suhe šljive
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2201/96 od 28. listopada 1996. o zajedničkoj organizaciji tržišta prerađevina od voća i povrća (1), kako je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 2199/97 (2) a posebno njezin članak 3. stavak 3. i članak 4. stavak 9.,
budući da glava I. Uredbe (EZ) br. 2201/96 uvodi sustav proizvodne potpore za određene proizvode od prerađenog voća i povrća; budući da Uredba Komisije (EZ) br. 504/97 od 19. ožujka 1997. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 2201/96 u pogledu sustava potpore za proizvodnju za proizvode prerađene od voća i povrća (3), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1590/98 (4) utvrđuje opća pravila koja se primjenjuju na taj sustav; budući da treba utvrditi određena detaljna pravila posebno za suhe šljive, ne dovodeći u pitanje ostale odredbe Uredbe (EZ) br. 504/97;
budući da plodovi mogu biti različite kakvoće; budući da najniža cijena i proizvodna potpora trebaju biti utvrđene za određenu prodajnu klasu, važeći iznosi za ostale klase trebaju se utvrditi na temelju iznosa za tu klasu, a klase s tako dobivenim iznosima treba utvrditi vodeći računa o svojstvima različitih klasa;
budući da je cilj minimalnih zahtjeva kakvoće iz članka 4. stavka 4. točke (b) Uredbe (EZ) br. 2201/96 spriječiti proizvodnju proizvoda za koje ne postoji potražnja ili proizvoda koji bi narušili ravnotežu tržišta; budući da se ovi zahtjevi moraju temeljiti na tradicionalnim, poštenim postupcima proizvodnje; budući da, kako bi se osigurala usklađenost s ovim odredbama, treba utvrditi minimalne karakteristike suhih šljiva koje su kupili prerađivači i suhih šljiva koje ispunjavaju uvjete za dodjelu potpore;
budući da ova Uredba uključuje odredbe koje se odnose na suhe šljive iz članka 3. Uredbe Komisije (EEZ) br. 1709/84 od 19. lipnja 1984. o najnižim cijenama koje se isplaćuju proizvođačima i o iznosima proizvodne potpore za proizvodnju određenog prerađenog voća i povrća koje ispunjava uvjete za proizvodnu potporu (5), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1591/98 (6) i iz Uredbe Komisije (EEZ) br. 2022/85 od 22. srpnja 1985. o minimalnim zahtjevima kakvoće suhih šljiva koje ispunjavaju uvjete za proizvodnu potporu (7), usklađujući ove odredbe s pravnim, tehničkim i gospodarskim razvojem i stečenim iskustvom; budući da stoga treba staviti izvan snage Uredbu (EEZ) br. 2022/85 i članak 3. i Prilog IV. Uredbi (EZ) br. 1709/84;
budući da, u slučaju kada se proizvodi uzgajaju u jednoj državi članici i prerađuju u drugoj državi članici, tijela države članice u kojoj su proizvodi uzgojeni trebaju pružiti dokaz o plaćanju najniže cijene državi članici koja isplaćuje potporu;
budući da su najniža cijena i potpora utvrđeni za sušene proizvode u određenoj fazi tradicionalnog postupka prerade; budući da treba osigurati da su suhe šljive za koje je već dobivena potpora zaista prerađene u proizvode namijenjene prehrani ljudi; budući da, s obzirom na nedavni razvoj polusuhih šljiva i njihov značajan gospodarski potencijal, oni proizvodi koji u fazi prerade ne podliježu takvom sušenju ne bi smjeli biti lišeni prihvatljivosti za dobivanje ove potpore;
budući da su mjere predviđene ovom Uredbom u skladu s mišljenjem Upravljačkog odbora za proizvode prerađene od voća i povrća,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Za potrebe ove Uredbe:
(a) |
„suhe šljive d’Ente” znači fiziološki zrele svježe šljive sorte d’Ente, vrste Prunus domestica L.; |
(b) |
„sušene šljive” znači proizvodi dobiveni dehidracijom šljiva d’Ente; |
(c) |
„suhe šljive” znači suhe šljive dobivene od sušenih šljiva koje sadrže najviše 23 % vlage; |
(d) |
„polusuhe šljive” znači suhe šljive dobivene dehidracijom šljiva d’Ente sve dok se ne dobije sadržaj vlage od 30 do 35 % bez postupka rehidracije; |
(e) |
„serija” znači broj spremnika koje proizvođač ili priznata skupina proizvođača ponudi zajedno prerađivaču radi prihvaćanja. |
Članak 2.
Kako bi ispunile uvjete za isplatu potpore iz članka 2. Uredbe (EZ) br. 2201/96, suhe šljive moraju biti u skladu s karakteristikama određenima u Prilogu I. dijelu B i moraju biti dobivene od suhih šljiva koje su u skladu s karakteristikama određenima u Prilogu I. dijelu A za koje je najniža cijena plaćena u cijelosti.
Članak 3.
1. Najniža cijena koja se plaća proizvođačima za sušene šljive i potpora za proizvodnju suhih šljiva utvrđeni su za 100 kilograma neto za proizvode s najvećom količinom vlage od 23 % i za kategoriju veličine koja iznosi 66 plodova na 500 g.
Za druge kategorije veličine, najniža se cijena i potpora množe s jednim od koeficijenata navedenih u Prilogu II.
2. Za potrebe primjene najniže cijene i proizvodne potpore na polusuhe šljive, veličina i masa uzimaju se kao jednake veličini i masi sušenih šljiva i suhih šljiva, množeći veličinu s 1,18461 i masu s 0,84416.
Članak 4.
U slučaju kada se prerada vrši izvan države članice u kojoj je proizvod uzgojen, ova država članica državi članici koja isplaćuje potporu za proizvodnju mora pružiti dokaz da je proizvođaču isplaćena najniža cijena.
Članak 5.
1. Provjera zahtjeva kakvoće sušenih šljiva vrši se na temelju uzoraka koje prerađivač uzima iz serije prije razvrstavanja po veličini i u dogovoru s proizvođačem. Uzorke pregledavaju i prerađivač i proizvođač, a rezultati provjere se evidentiraju.
2. Tijekom razdoblja prerade, prerađivač uzorkovanjem svake serije suhih šljiva provjerava ispunjavaju li proizvodi uvjete za dodjelu potpore. Rezultati provjere se evidentiraju. Minimalna neto masa svakog pregledanog uzorka iznosi 1 kg.
Članak 6.
Države članice poduzimaju potrebne mjere kako bi se uvjerile, posebno provjerom evidencije zaliha, da su suhe šljive koje su dobile potporu kasnije prerađene u proizvode koji su u skladu s odredbama iz članka 1. stavka 2. točke c. Uredbe (EZ) br. 504/97.
Članak 7.
Članak 3. i Prilog IV. Uredbi (EZ) br. 1709/84 te Uredba (EEZ) br. 2022/85 stavljaju se izvan snage.
Članak 8.
Ova se Uredba primjenjuje od tržišne godine 1999./2000.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 3. ožujka 1999.
Za Komisiju
Franz FISCHLER
Član Komisije
(1) SL L 297, 21.11.1996., str. 29.
(2) SL L 303, 6.11.1997., str. 1.
(3) SL L 78, 20.3.1997., str. 14.
(4) SL L 208, 24.7.1998., str. 11.
(5) SL L 162, 20.6.1984., str. 8.
(6) SL L 208, 24.7.1998., str. 14.
(7) SL L 191, 23.7.1985., str. 31.
PRILOG I.
Dio A. Minimalni zahtjevi kakvoće za sušene šljive
I. MINIMALNE KARAKTERISTIKE
1. |
Sušene šljive moraju biti zdrave i prihvatljive tržišne kakvoće i prikladne za preradu. |
2. |
Sušene šljive moraju sadržavati najviše 23 % vlage, osim plodova namijenjenih proizvodnji polusuhih šljiva, koji moraju sadržavati između 30 i 35 % vlage. |
3. |
Sušene šljive moraju biti takve veličine da je u 500 g manje od 105 šljiva, osim plodova namijenjenih proizvodnji polusuhih šljiva, koji moraju biti takve veličine da je u 500 g manje od 81 šljive. |
4. |
Plod mora biti:
|
II. DOZVOLJENA ODSTUPANJA
Dozvoljena su sljedeća odstupanja:
1. |
Sušene šljive za uporabu u industriji
|
2. |
Druge sušene šljive
|
III. OŠTEĆENJA
Oštećenja su razvrstana u tri kategorije:
— |
neznatna oštećenja, koja predstavljaju manja oštećenja pokožice, |
— |
teža oštećenja koja predstavljaju uglavnom teža oštećenja pokožice, |
— |
vrlo teška oštećenja koja predstavljaju uglavnom oštećenja samog mesa. |
Koriste se sljedeće definicije:
1. |
Neznatna oštećenja
|
2. |
Teža oštećenja
|
3. |
Vrlo teška oštećenja
|
4. |
Otpaci Izraz „otpaci” znači svaka tvar koja se, zbog svoje naravi ili stanja, ne smije ponuditi za prehranu ljudi ili koja bi, ako bi ostala pomiješana s plodovima, bez obzira na njihovu krajnju uporabu, mogla:
„Otpaci” znači:
|
Dio B: Minimalni zahtjevi kakvoće za suhe šljive
I. MINIMALNA SVOJSTVA
1. |
Suhe šljive se moraju dobiti iz osušenih šljiva sa svojstvima navedenima u dijelu A. |
2. |
Suhe šljive moraju sadržavati maksimalno 23 % vlage, osim polusuhih šljiva, koje moraju sadržavati između 30 i 35 % vlage. |
3. |
Suhe šljive moraju biti razvrstane u odnosu na sortu i veličinu, osim ako su namijenjene industrijskoj uporabi. |
4. |
Suhe šljive moraju biti:
|
II. DOZVOLJENA ODSTUPANJA
1. |
Suhe šljive za uporabu u industriji
|
2. |
Polusuhe šljive
|
3. |
Druge suhe šljive
|
III. OŠTEĆENJA
Dio A se primjenjuje za određivanje mase oštećenja.
PRILOG II.
Koeficijenti iz članka 3.
Veličina |
Broj sušenih ili suhih šljiva u 500 g |
Koeficijent |
104 |
Od 103 do manje od 105 |
0,65458 |
102 |
Od 101 do manje od 103 |
0,67276 |
100 |
Od 99 do manje od 101 |
0,69094 |
98 |
Od 97 do manje od 99 |
0,70912 |
96 |
Od 95 do manje od 97 |
0,72730 |
94 |
Od 93 do manje od 95 |
0,74548 |
92 |
Od 91 do manje od 93 |
0,76366 |
90 |
Od 89 do manje od 91 |
0,78184 |
88 |
Od 87 do manje od 89 |
0,80002 |
86 |
Od 85 do manje od 87 |
0,81820 |
84 |
Od 83 do manje od 85 |
0,83638 |
82 |
Od 81 do manje od 83 |
0,85456 |
80 |
Od 79 do manje od 81 |
0,87274 |
78 |
Od 77 do manje od 79 |
0,89092 |
76 |
Od 75 do manje od 77 |
0,90910 |
74 |
Od 73 do manje od 75 |
0,92728 |
72 |
Od 71 do manje od 73 |
0,94546 |
70 |
Od 69 do manje od 71 |
0,96364 |
68 |
Od 67 do manje od 69 |
0,98182 |
66 |
Od 65 do manje od 67 |
1,00000 |
64 |
Od 63 do manje od 65 |
1,05881 |
62 |
Od 61 do manje od 63 |
1,07771 |
60 |
Od 59 do manje od 61 |
1,09662 |
58 |
Od 57 do manje od 59 |
1,11552 |
56 |
Od 55 do manje od 57 |
1,13443 |
54 |
Od 53 do manje od 55 |
1,15333 |
52 |
Od 51 do manje od 53 |
1,17224 |
50 |
Od 49 do manje od 51 |
1,19114 |
48 |
Od 47 do manje od 49 |
1,21005 |
46 |
Od 45 do manje od 47 |
1,22895 |
44 |
Od 43 do manje od 45 |
1,24786 |
42 |
Od 41 do manje od 43 |
1,26676 |
40 |
Od 39 do manje od 41 |
1,28567 |
38 |
Od 37 do manje od 39 |
1,30458 |
36 |
Od 35 do manje od 37 |
1,32348 |
34 |
Od 33 do manje od 35 |
1,34239 |
32 |
Manje od 33 |
1,36129 |
Za sušene i suhe šljive namijenjene uporabi u industriji, bez obzira na njihovu veličinu, primjenjuje se koeficijent 0,4000.