This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998D0010
98/10/EC: Commission Decision of 16 December 1997 drawing up provisional lists of third country establishments from which the Member States authorise imports of products prepared from meat of bovine animals, swine, equidae and sheep and goats (Text with EEA relevance)
98/10/EZ: Odluka Komisije od 16. prosinca 1997. o sastavljanju privremenih popisa objekata u trećim zemljama iz kojih države članice dozvoljavaju uvoz proizvoda pripremljenih od mesa životinja vrste goveda, svinja, kopitara, ovaca i koza Tekst značajan za EGP
98/10/EZ: Odluka Komisije od 16. prosinca 1997. o sastavljanju privremenih popisa objekata u trećim zemljama iz kojih države članice dozvoljavaju uvoz proizvoda pripremljenih od mesa životinja vrste goveda, svinja, kopitara, ovaca i koza Tekst značajan za EGP
SL L 3, 7.1.1998, p. 14–15
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/03/2014; stavljeno izvan snage 32014D0160
03/Sv. 017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
52 |
31998D0010
L 003/14 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
16.12.1997. |
ODLUKA KOMISIJE
od 16. prosinca 1997.
o sastavljanju privremenih popisa objekata u trećim zemljama iz kojih države članice dozvoljavaju uvoz proizvoda pripremljenih od mesa životinja vrste goveda, svinja, kopitara, ovaca i koza
(Tekst značajan za EGP)
(98/10/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Odluku Vijeća 95/408/EZ od 22. lipnja 1995. o uvjetima za sastavljanje, u prijelaznom razdoblju, privremenih popisa objekata u trećim zemljama iz kojih je državama članicama dozvoljen uvoz određenih proizvoda životinjskog podrijetla, proizvoda ribarstva ili živih školjkaša (1), kako je zadnje izmijenjena Odlukom 97/34/EZ (2), a posebno njezin članak 2. stavak 4.,
budući da se popis objekata u trećim zemljama iz kojih države članice dozvoljavaju uvoz mesnih proizvoda sastavlja Odlukom Komisije 97/222/EZ (3);
budući da su Odlukom Komisije 97/221/EZ (4) utvrđeni zahtjevi za zdravlje životinja i veterinarsko certificiranje pri uvozu mesnih proizvoda za zemlje navedene u tom popisu;
budući da su Odlukom Komisije 97/365/EZ (5) sastavljeni privremeni popisi objekata u trećim zemljama iz kojih države članice dozvoljavaju uvoz proizvoda pripremljenih od mesa životinja vrste goveda, svinja, kopitara, ovaca i koza;
budući da je Komisija zaprimila od Hrvatske popis objekata s jamstvima da oni u potpunosti zadovoljavaju odgovarajuće zdravstvene uvjete Zajednice te da se, u slučaju da određeni objekt ne zadovolji takve uvjete, obustavljaju njegove izvozne aktivnosti prema Europskoj zajednici;
budući da Komisija nije bila u mogućnosti provjeriti u svim dotičnim trećim zemljama usklađenost njihovih objekata sa zahtjevima Zajednice i valjanost jamstava koja su dale nadležne vlasti;
budući da je stoga moguće sastaviti privremeni popis objekata koji proizvode mesne proizvode za Hrvatsku;
budući da su mjere predviđene ovom Odlukom u skladu s mišljenjem Stalnog veterinarskog odbora,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
1. Države članice dozvoljavaju uvoz proizvoda pripremljenih od mesa životinja vrste goveda, svinja, kopitara, ovaca i koza iz objekata navedenih u Prilogu ovoj Odluci.
2. Uvoz mesnih proizvoda i dalje podliježe veterinarskim odredbama Zajednice usvojenih drugdje.
Članak 2.
Ova se Odluka primjenjuje s učinkom od 15. prosinca 1997.
Članak 3.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 16. prosinca 1997.
Za Komisiju
Franz FISCHLER
Član Komisije
(1) SL L 243, 11.10.1995., str. 17.
(2) SL L 13, 16.1.1997., str. 33.
(3) SL L 89, 4.4.1997., str. 39.
(4) SL L 89, 4.4.1997., str. 32.
(5) SL L 154, 12.6.1997., str. 41.
ANEXO / BILAG / ANHANG / ΠAPAPTHMA / ANNEX / ANNEXE / ALLEGATO / BIJLAGE / ANEXO / LIITE / BILAGA
LISTA DE LOS ESTABLECIMIENTOS / LISTE OVER VIRKSOMHEDER / VERZEICHNIS DER BETRIEBE / ΠINAKAΣ TΩN EΓKATAΣTAΣEΩN / LIST OF ESTABLISHMENTS / LISTE DES ÉTABLISSEMENTS / ELENCO DEGLI STABILIMENTI / LIJST VAN BEDRIJVEN / LISTA DOS ESTABELECIMENTOS / LUETTELO LAITOKSISTA / FÖRTECKNING ÖVER ANLÄGGNINGAR
Producto: productos cárnicos / Produkt: kødprodukter / Erzeugnis: Fleischerzeugnisse / Προϊόν: νωπό κρέας πουλερικών / Product: meat products / Produit: Produits à base de viandes / Prodotto: prodotti a base di carne / Product: vleesproducten / Produto: produtos à base de carne / Tuote: lihatuotteet / Varuslag: köttvaror
1= Referencia nacional / National reference / Nationaler Code / Eθνικός αριθμός έγκρισης / National reference / Référence nationale / Riferimento nazionale / Nationale code / Referência nacional / Kansallinen referenssi / Nationell referens
2= Nombre / Navn / Name / Τίτλος εγκατάστασης / Name / Nom / Nome / Naam / Nome / Nimi / Namn
3= Ciudad / By / Stadt / Πόλη / Town / Ville / Città / Stad / Cidade / Kaupunki / Stad
4= Región / Region / Region / Περιοχή / Region / Région / Regione / Regio / Região / Alue / Region
5= Menciones especiales / Særlige bemærkninger / Besondere Bemerkungen / Ειδικές παρατηρήσεις / Special remarks / Mentions spéciales / Note particolari / Bijzondere opmerkingen / Menções especiais / Erikoismainintoja / Anmärkningar
6=
* |
Países y establecimientos que cumplen todos los requisitos del apartado 4 del artículo 2 de la Decisión 95/408/CE del Consejo. |
* |
Lande og virksomheder, der opfylder alle betingelserne i artikel 2, stk. 4, i Rådets beslutning 95/408/EF. |
* |
Länder und Betriebe, die alle Anforderungen des Artikels 2 Absatz 4 der Entscheidung 95/408/EG des Rates erfüllen. |
* |
Χώρες και εγκαταστάσεις που πληρούν τις προϋποθέσεις του άρθρου 2 παράγραφος 4 της απόφασης 95/408/EK του Συμβουλίου. |
* |
Countries and establishments complying with all requirements of Article 2 (4) of Council Decision 95/408/EC. |
* |
Pays et établissements remplissant l'ensemble des dispositions de l'article 2 paragraphe 4 de la décision 95/408/CE du Conseil. |
* |
Paese e stabilimenti che ottemperano a tutte le disposizioni dell'articolo 2 paragrafo 4 della decisione 95/408/CE del Consiglio. |
* |
Landen en inrichtingen die voldoen aan al de voorwaarden van artikel 2, lid 4, van Beschikking 95/408/EG van de Raad. |
* |
Países e estabelecimentos que respeitam todas as exigências do n.o 4 do artigo 2.o da Decisão 95/408/CE do Conselho. |
* |
Neuvoston päätöksen 95/408/EY 2 artiklan 4 kohdan kaikki vaatimukset täyttävät maat ja laitokset. |
* |
Länder och anläggningar som uppfyller alla krav i artikel 2.4 i rådets beslut 95/408/EG. |
País: CROACIA / Land: KROATIEN / Land: KROATIEN / Χώρα: KPOATIA / Country: CROATIA / Pays: CROATIE / Paese: CROAZIA / Land: KROATIË / País: CROÁCIA / Maa: KROATIA / Land: KROATIEN
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
10 |
PIK-VRBOVEC - Mesna industrija d.d. |
Vrbovec |
|
6 |
31 |
PPK „KARLOVAC” d.d. - Karlovac |
Karlovac |
|
6 |
139 |
„DANICA” d.o.o. – Klaonica i prerada mesa |
Koprivnica |
|
6 |
162 |
„ZAGREPČANKA” d.d. - Zagreb |
Zagreb |
|
6 |
214 |
IM „IVANEC” d.d. |
Ivanec |
|
6 |
399 |
„GAVRILOVIĆ” d.o.o. - Petrinja |
Petrinja |
|
6 |