This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31992R1429
Commission Regulation (EEC) No 1429/92 of 26 May 1992 amending Regulation (EEC) No 2568/91 on the characteristics of olive oil and olive-residue oil and on the relevant methods of analysis
Uredba Komisije (EEZ) br. 1429/92 od 26. svibnja 1992. o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 2568/91 o karakteristikama maslinovog ulja i ulja komine maslina te o odgovarajućim metodama analize
Uredba Komisije (EEZ) br. 1429/92 od 26. svibnja 1992. o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 2568/91 o karakteristikama maslinovog ulja i ulja komine maslina te o odgovarajućim metodama analize
SL L 150, 2.6.1992, p. 17–20
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 23/11/2022; Implicitno stavljeno izvan snage 32022R2104
03/Sv. 022 |
HR |
Službeni list Europske unije |
59 |
31992R1429
L 150/17 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
26.05.1992. |
UREDBA KOMISIJE (EEZ) br. 1429/92
od 26. svibnja 1992.
o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 2568/91 o karakteristikama maslinovog ulja i ulja komine maslina te o odgovarajućim metodama analize
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća br. 136/66/EEZ od 22. rujna 1966. o zajedničkoj organizaciji tržišta ulja i masti (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 356/92 (2), a posebno njezin članak 35.a,
budući da je, zbog razvoja istraživanja, potrebno dopuniti karakteristike maslinovog ulja kako su određene u Uredbi Komisije (EEZ) br. 2568/91 (3) kako je izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 3682/91 (4), kako bi se bolje osigurala čistoća proizvoda na tržištu te treba predvidjeti odgovarajuće metode analize;
budući da je potrebno na ograničeno vrijeme omogućiti prodaju ulja pakiranog prije stupanja na snagu ove Uredbe kako bi se izbjegao poremećaj trgovine;
budući da stoga treba izmijeniti Uredbu (EEZ) br. 2568/91;
budući da Upravljački odbor za ulja i masti nije dao mišljenje u roku koji je odredio njegov predsjednik,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilozi Uredbi (EEZ) br. 2568/91 ovim se izmjenjuju kako je određeno u Prilogu ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Ova se Uredba ne primjenjuje na maslinovo ulje i ulje komine masline koje je pakirano prije stupanja na snagu ove Uredbe i koje je stavljeno na tržište do 31. listopada 1992.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 26. svibnja 1992.
Za Komisiju
Ray MAC SHARRY
Član Komisije
(1) SL 172, 30.9.1966., str. 3025/66.
(2) SL L 39, 15.2.1992., str. 1.
(3) SL L 248, 5.9.1991., str. 1.
(4) SL L 349, 18.12.1991., str. 36.
PRILOG
I. Druga tablica u Prilogu I. zamjenjuje se sljedećim:
Vrsta |
Sastav kiselina |
Zbroj transoleinskih izomera % |
Zbroj translinolnih i translinolenskih izomera % |
k232 |
k270 |
k270 s aluminijevim oksidom + |
Delta K |
Senzorska ocjena |
|||||
Miristinska % |
Linolenska % |
Arahinska % |
Eikozenska % |
Behenska % |
Lignocerinska % |
||||||||
1. Ekstra djevičansko maslinovo ulje |
M 0,1 |
M 0,9 |
M 0,7 |
M 0,5 |
M 0,3 |
M 0,5 |
< 0,03 |
< 0,03 |
M 2,40 |
M 0,20 |
M 0,10 |
M 0,01 |
≥ 6,5 |
2. Djevičansko maslinovo ulje |
M 0,1 |
M 0,9 |
M 0,7 |
M 0,5 |
M 0,3 |
M 0,5 |
< 0,03 |
< 0,03 |
M 2,50 |
M 0,25 |
M 0,10 |
M 0,01 |
≥ 5,5 |
3. Obično djevičansko maslinovo ulje |
M 0,1 |
M 0,9 |
M 0,7 |
M 0,5 |
M 0,3 |
M 0,5 |
< 0,03 |
< 0,03 |
M 2,50 |
M 0,25 |
M 0,10 |
M 0,01 |
≥ 3,5 |
4. Djevičansko maslinovo ulje lampante |
M 0,1 |
M 0,9 |
M 0,7 |
M 0,5 |
M 0,3 |
M 0,5 |
< 0,10 |
< 0,10 |
M 3,70 |
> 0,25 |
M 0,11 |
— |
< 3,5 |
5. Rafinirano maslinovo ulje |
M 0,1 |
M 0,9 |
M 0,7 |
M 0,5 |
M 0,3 |
M 0,5 |
< 0,20 |
< 0,30 |
M 3,40 |
M 1,20 |
— |
M 0,16 |
— |
6. Maslinovo ulje |
M 0,1 |
M 0,9 |
M 0,7 |
M 0,5 |
M 0,3 |
M 0,5 |
< 0,20 |
< 0,30 |
M 3,30 |
M 1,00 |
— |
M 0,13 |
— |
7. Sirovo ulje komine masline |
M 0,1 |
M 0,9 |
M 0,7 |
M 0,5 |
M 0,3 |
M 0,5 |
< 0,20 |
< 0,10 |
— |
— |
— |
— |
— |
8. Rafinirano ulje komine masline |
M 0,1 |
M 0,9 |
M 0,7 |
M 0,5 |
M 0,3 |
M 0,5 |
< 0,40 |
< 0,35 |
M 5,50 |
M 2,50 |
— |
M 0,25 |
— |
9. Ulje komine masline |
M 0,1 |
M 0,9 |
M 0,7 |
M 0,5 |
M 0,3 |
M 0,5 |
< 0,40 |
< 0,35 |
M 5,30 |
M 2,00 |
— |
M 0,20 |
— |
II. Prilog X.A mijenja se kako slijedi:
1. |
Točki 4.1.2. dodaje se sljedeće: „i indeks rezolucije, lr, uz korištenje formule
pri čemu je
|
2. |
Dodaje se sljedeća točka 6.: „6. POSEBAN SLUČAJ: ODREĐIVANJE TRANS-IZOMERA Sadržaj trans-izomera u masnim kiselinama koje sadrže između 10 i 24 ugljikovih atoma može se odrediti odvajanjem metilnih estera uz pomoć kapilarnih kolona plinske kromatografije sa specifičnom polarnosti. 6.1. Kapilarna kolona od silike unutarnjeg promjera između 0,25 mm i 0,32 mm i duljine 50 m, obložena slojem cijanopropisilikona debljine između 0,1 i 0,3 μm (vrste SP 2380, C.P. sil 88, silor 10 i slične vrste). 6.2. Metilni esteri obrađuju se uz pomoć postupka navedenog u Prilogu X.B. Iz predostrožnosti, masne tvari koje sadrže više od 3 % slobodnih kiselina potrebno je neutralizirati u skladu s točkom 6.1. Priloga VII. 6.3. Radni uvjeti za plinsku kromatografiju su sljedeći:
Injektirana količina mora biti takva da je pri zadanim uvjetima osjetljivosti visina pika koja odgovara metilnom esteru arahinske kiseline jednaka ili veća od 20 % donjega dijela skale. 6.4. Različiti se metilni esteri identificiraju na temelju usporedbe retencijskog vremena s retencijskim vremenom referentnih mješavina (kako je naznačeno u točki 2.3.). Esteri transmasnih kiselina eluiraju prije odgovarajućih cis-izomera. Primjer kromatograma prikazan je na slici 2.
6.5. Učinkovitost kolone utvrđena u skladu s točkom 4.1.2. mora biti takva da omogućava odvajanje određenih ključnih parova, na primjer para formiranog masivom trans-izoleinskih kiselina i pikom oleinske kiseline, trans C18:1/cis C18:1, s indeksom rezolucije većim od 2. 6.6. Postotak različitih transmasnih kiselina izračunava se na temelju odnosa između površine relevantnog pika i zbroja površina svih prisutnih pikova. Postoci:
uzimaju se u obzir. Bilješka 8: Uzimajući u obzir posebne karakteristike ove metode, molimo da rezultate navodite s 2 decimale.” |
3. |
Postojeće točke 6. i 7. postaju točkama 7., odnosno 8. |