Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02020R1213-20211113

    Consolidated text: Provedbena uredba Komisije (EU) 2020/1213 оd 21. kolovoza 2020. o fitosanitarnim mjerama za unos u Uniju određenog bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta koji su uklonjeni iz Priloga Provedbenoj uredbi (EU) 2018/2019

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1213/2021-11-13

    02020R1213 — HR — 13.11.2021 — 003.001


    Ovaj je tekst namijenjen isključivo dokumentiranju i nema pravni učinak. Institucije Unije nisu odgovorne za njegov sadržaj. Vjerodostojne inačice relevantnih akata, uključujući njihove preambule, one su koje su objavljene u Službenom listu Europske unije i dostupne u EUR-Lexu. Tim službenim tekstovima može se izravno pristupiti putem poveznica sadržanih u ovom dokumentu.

    ►B

    PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1213

    оd 21. kolovoza 2020.

    o fitosanitarnim mjerama za unos u Uniju određenog bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta koji su uklonjeni iz Priloga Provedbenoj uredbi (EU) 2018/2019

    ( L 275 24.8.2020, 5)

    Koju je izmijenila:

     

     

      br.

    stranica

    datum

     M1

    PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1362 оd 30. rujna 2020.

      L 317

    5

    1.10.2020

    ►M2

    PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/419 оd 9. ožujka 2021.

      L 83

    6

    10.3.2021

    ►M3

    PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/1936 оd 9. studenoga 2021.

      L 396

    27

    10.11.2021




    ▼B

    PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1213

    оd 21. kolovoza 2020.

    o fitosanitarnim mjerama za unos u Uniju određenog bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta koji su uklonjeni iz Priloga Provedbenoj uredbi (EU) 2018/2019



    Članak 1.

    Predmet

    Ovom Uredbom utvrđuju se fitosanitarne mjere za unos u Uniju iz trećih zemalja određenog bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta koji su uklonjeni iz Priloga Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2018/2019.

    Članak 2.

    Mjere za unos u Uniju određenog bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta podrijetlom iz trećih zemalja

    Bilje, biljni proizvodi i drugi predmeti podrijetlom iz trećih zemalja podrijetla, kako je navedeno u Prilogu, smiju se unijeti na područje Unije samo ako su u skladu s odgovarajućim mjerama utvrđenima u Prilogu.

    Članak 3.

    Stupanje na snagu

    Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    ▼M2




    PRILOG

    Popis bilja, biljnih proizvoda i drugih predmeta podrijetlom iz trećih zemalja i odgovarajuće mjere za njihov unos na područje Unije u skladu s člankom 2.



    Bilje, biljni proizvodi i drugi predmeti

    Oznaka KN

    Treće zemlje podrijetla

    Mjere

    Jednogodišnje do trogodišnje cijepljene ili okulirane biljke za sadnju, golog korijenja, u stanju mirovanja i bez lišća, koje pripadaju vrstama Acer japonicum Thunberg, Acer palmatum Thunberg i Acer shirasawanum Koidzumi

    ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50

    Novi Zeland

    (a)  Službena izjava:

    i.  bilje nije zaraženo štetnim organizmom Eotetranychus sexmaculatus;

    ii.  bilje je tijekom cijelog životnog vijeka uzgajano na mjestu proizvodnje koje je registrirala i koje nadzire nacionalna organizacija za zaštitu bilja u zemlji podrijetla (uključujući proizvodne jedinice unutar tog mjesta proizvodnje);

    iii.  službenim inspekcijskim pregledima provedenima u odgovarajućim intervalima, od početka ciklusa proizvodnje bilja, utvrđeno je da u proizvodnoj jedinici nije prisutan štetni organizam Eotetranychus sexmaculatus. U slučaju sumnje na prisutnost štetnog organizma Eotetranychus sexmaculatus u proizvodnoj jedinici, provedeni su odgovarajući tretmani kako bi se osigurala njegova odsutnost. Uspostavljena je okolna zona od 100 m koja je u odgovarajućim intervalima podvrgnuta posebnim pregledima za otkrivanje prisutnosti organizma Eotetranychus sexmaculatus i ako je taj štetni organizam pronađen na bilo kojoj biljci domaćinu, te su biljke odmah izdvojene i uništene;

    iv.  uspostavljen je sustav kojim se osigurava da su alati i strojevi očišćeni od tla i ostataka bilja te dezinficirani kako bi bili slobodni od štetnog organizma Eotetranychus sexmaculatus prije unošenja u proizvodnu jedinicu;

    v.  tijekom berbe bilje je očišćeno i obrezano te je podvrgnuto službenom fitosanitarnom pregledu koji se sastojao barem od detaljnog vizualnog pregleda, posebno stabljika i grana bilja, kako bi se potvrdila odsutnost štetnog organizma Eotetranychus sexmaculatus;

    vi.  pošiljke bilja, posebno stabljike i grane, neposredno prije izvoza podvrgnute su službenom inspekcijskom pregledu za otkrivanje prisutnosti štetnog organizma Eotetranychus sexmaculatus, a veličina uzorka za pregled bila je takva da omogući barem otkrivanje razine zaraze od 1 % s razinom pouzdanosti od 99 %.

    (b)  Fitosanitarni certifikati za to bilje u rubrici „Dopunska izjava” uključuju:

    i.  sljedeću izjavu: „Pošiljka je u skladu s ►M3  Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2020/1213. ◄ ”;

    ii.  podatke o registriranim proizvodnim jedinicama.

    Jednogodišnje do trogodišnje cijepljene ili okulirane biljke za sadnju, golog korijenja, u stanju mirovanja i bez lišća, koje pripadaju vrstama Acer japonicum Thunberg, Acer palmatum Thunberg i Acer shirasawanum Koidzumi

    ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48 ex 0602 90 50

    Novi Zeland

    (a)  Službena izjava:

    i.  bilje nije zaraženo štetnim organizmima Oemona hirta i Platypus apicalis;

    ii.  bilje je tijekom cijelog životnog vijeka uzgajano na mjestu proizvodnje koje je registrirala i koje nadzire nacionalna organizacija za zaštitu bilja u zemlji podrijetla (uključujući proizvodne jedinice unutar tog mjesta proizvodnje);

    iii.  službenim inspekcijskim pregledima provedenima u odgovarajućim intervalima, od početka ciklusa proizvodnje bilja, utvrđeno je da u proizvodnoj jedinici nisu prisutni štetni organizmi Oemona hirta i Platypus apicalis. U slučaju sumnje na prisutnost štetnih organizama Oemona hirta ili Platypus apicalis u proizvodnoj jedinici, provedeni su odgovarajući tretmani kako bi se osigurala njihova odsutnost;

    iv.  tijekom berbe bilje je očišćeno te je podvrgnuto službenom inspekcijskom pregledu kako bi se potvrdila odsutnost štetnih organizama Oemona hirta i Platypus apicalis;

    v.  pošiljke bilja neposredno prije izvoza podvrgnute su službenom inspekcijskom pregledu za otkrivanje prisutnosti štetnih organizama Oemona hirta i Platypus apicalis, a veličina uzorka za pregled bila je takva da omogući barem otkrivanje razine zaraze od 1 % s razinom pouzdanosti od 99 %.

    (b)  Fitosanitarni certifikati za to bilje u rubrici „Dopunska izjava” uključuju:

    i.  sljedeću izjavu: „Pošiljka je u skladu s ►M3  Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2020/1213. ◄ ”;

    ii.  podatke o registriranim proizvodnim jedinicama.

    Cijepljene biljke vrste Albizia julibrissin Durazzini, u stanju mirovanja, golog korijenja, namijenjene za sadnju, maksimalnog promjera 2,5 cm;

    ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48

    Izrael

    (a)  Službena izjava:

    i.  bilje nije zaraženo štetnim organizmima Euwallacea fornicatus sensu lato i Fusarium euwallaceae;

    ii.  bilje je tijekom cijelog životnog vijeka uzgajano na mjestu proizvodnje koje je registrirala i koje nadzire nacionalna organizacija za zaštitu bilja u zemlji podrijetla. Ta registracija uključuje pripadajuće proizvodne jedinice unutar mjesta proizvodnje;

    iii.  bilje ispunjava jedan od sljedećih zahtjeva:

    1.  promjer biljke manji je od 2 cm (mjereno pri dnu stabljike);

    ili

    2.  bilje je uzgojeno na lokaciji s potpunom fizičkom zaštitom od unošenja organizma Euwallacea fornicatus sensu lato tijekom razdoblja od barem šest mjeseci prije izvoza, na kojoj su u odgovarajućim intervalima provedeni službeni inspekcijski pregledi i utvrđena je odsutnost tog štetnog organizma, što je potvrđeno barem s pomoću zamki, koje se provjeravaju najmanje svaka četiri tjedna, među ostalim i neposredno prije premještanja;

    ili

    3.  bilje je uzgojeno u proizvodnoj jedinici za koju je službenim inspekcijskim pregledima, koji se provode najmanje svaka četiri tjedna, utvrđena odsutnost štetnih organizama Euwallacea fornicatus sensu lato i Fusarium euwallaceae od početka posljednjeg cijelog vegetacijskog ciklusa, što je za organizam Euwallacea fornicatus sensu lato potvrđeno barem s pomoću zamki; u slučaju sumnje na prisutnost bilo kojeg od ta dva štetna organizma u toj proizvodnoj jedinici provedeni su odgovarajući tretmani protiv tih štetnih organizama kako bi se osigurala njihova odsutnost; uspostavljena je okolna zona od 1 km koja se u odgovarajućim intervalima nadzire na prisutnost organizama Euwallacea fornicatus sensu lato i Fusarium euwallaceae i ako se bilo koji od ta dva štetna organizma nađe u toj zoni na bilo kojoj biljci domaćinu, ta se biljka odmah izdvaja i uništava;

    iv.  neposredno prije izvoza pošiljke biljaka čiji je promjer pri dnu stabljike 2 cm ili veći podvrgnute su službenom inspekcijskom pregledu za otkrivanje prisutnosti štetnih organizama, posebno na stabljikama i granama biljaka, uključujući uzorkovanje destrukcijskom metodom. Veličina uzorka za inspekcijski pregled mora biti takva da omogući barem otkrivanje razine zaraze od 1 % s razinom pouzdanosti od 99 %.

    (b)  Fitosanitarni certifikati za to bilje u rubrici „Dopunska izjava” uključuju:

    i.  sljedeću izjavu: „Pošiljka je u skladu s odredbama Provedbene uredbe Komisije (EU) 2020/1213.”

    ii.  specifikaciju:

    — koji je zahtjev iz točke (a) podtočke iii. ovog unosa ispunjen i,

    — podatke o registriranim proizvodnim jedinicama.

    Cijepljene biljke vrste Albizia julibrissin Durazzini, u stanju mirovanja, golog korijenja, namijenjene za sadnju, maksimalnog promjera 2,5 cm;

    ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48

    Izrael

    (a)  Službena izjava:

    i.  bilje nije zaraženo štetnim organizmom Aonidiella orientalis;

    ii.  bilje je tijekom cijelog životnog vijeka uzgajano na mjestu proizvodnje koje je registrirala i koje nadzire nacionalna organizacija za zaštitu bilja u zemlji podrijetla. Ta registracija uključuje pripadajuće proizvodne jedinice unutar mjesta proizvodnje. Mjesto proizvodnje ispunjava i jedan od sljedećih zahtjeva:

    1.  bilje je uzgajano u proizvodnoj jedinici s potpunom fizičkom zaštitom od unošenja organizma Aonidiella orientalis tijekom razdoblja od barem šest mjeseci prije izvoza, u kojoj su svaka tri tjedna provedeni službeni inspekcijski pregledi i utvrđena je odsutnost tog štetnog organizma, među ostalim neposredno prije premještanja;

    ili

    2.  tijekom službenih inspekcijskih pregleda, koji se provode najmanje svaka tri tjedna, utvrđeno je da u proizvodnoj jedinici od početka posljednjeg cijelog vegetacijskog ciklusa nije prisutan organizam Aonidiella orientalis; u slučaju sumnje na prisutnost tog štetnog organizma u proizvodnoj jedinici provedeni su odgovarajući tretmani protiv tog štetnog organizma kako bi se osigurala njegova odsutnost; uspostavljena je okolna zona od 100 m koja se u odgovarajućim intervalima nadzire na prisutnost organizma Aonidiella orientalis i ako se taj štetni organizam nađe u toj zoni na bilo kojoj biljci domaćinu, ta se biljka odmah izdvaja i uništava;

    iii.  neposredno prije izvoza proveden je detaljan službeni inspekcijski pregled pošiljaka bilja u cilju otkrivanja prisutnosti organizma Aonidiella orientalis, posebno na stabljikama i granama tog bilja. Veličina uzorka za inspekcijski pregled mora biti takva da omogući barem otkrivanje razine zaraze od 1 % s razinom pouzdanosti od 99 %.

    (b)  Fitosanitarni certifikati za to bilje u rubrici „Dopunska izjava” uključuju:

    i.  sljedeću izjavu: „Pošiljka je u skladu s odredbama Provedbene uredbe Komisije (EU) 2020/1213.”;

    ii.  specifikaciju:

    — koji je zahtjev iz točke (a) podtočke ii. ovog unosa ispunjen i,

    — podatke o registriranim proizvodnim jedinicama.

    ▼M3

    Ficus carica L, biljke golog korijenja, u stanju mirovanja, bez lišća, stare godinu dana, namijenjene za sadnju, maksimalnog promjera 2 cm (mjereno pri dnu stabljike) te godinu dana stare ukorijenjene reznice bilja za sadnju, bez lišća, s uzgojnim supstratom, maksimalnog promjera 1 cm (mjereno pri dnu stabljike)

    ex 0602 20 20

    ex 0602 20 80

    ex 0602 90 45

    ex 0602 90 46

    ex 0602 90 48

    ex 0602 90 50

    ex 0602 90 70

    Izrael

    (a)  Službena izjava u kojoj je navedeno sljedeće:

    i.  bilje je slobodno od štetnih organizama Aonidiella orientalis, Colletotrichum siamense, Euwallacea fornicatus sensu lato, Hypothenemus leprieuri, Icerya aegyptiaca, Neocosmospora euwallaceae, Neoscytalidium dimidiatum, Nipaecoccus viridis, Oligonychus mangiferus, Phenacoccus solenopsis, Plicosepalus acaciae, Retithrips syriacus, Russellaspis pustulans, Scirtothrips dorsalis i Spodoptera frugiperda;

    ii.  bilje je tijekom cijelog životnog vijeka uzgajano na mjestu proizvodnje koje je registrirala i koje nadzire nacionalna organizacija za zaštitu bilja u zemlji podrijetla (uključujući proizvodne jedinice unutar tog mjesta proizvodnje);

    iii.  bilje je tijekom cijelog životnog vijeka uzgajano u proizvodnoj jedinici s fizičkom zaštitom od unošenja organizama Aonidiella orientalis, Icerya aegyptiaca, Nipaecoccus viridis, Oligonychus mangiferus, Phenacoccus solenopsis, Retithrips syriacus i Russellaspis pustulans, koja je bila podvrgnuta službenim inspekcijskim pregledima svakih 45 dana, i utvrđeno je da je slobodna od svih štetnih organizama navedenih u točki (i); u slučaju sumnje da je u proizvodnoj jedinici prisutan bilo koji štetni organizam s popisa iz točke (i), provedeni su odgovarajući tretmani kako bi se osigurala njegova odsutnost; i

    iv.  neposredno prije izvoza pošiljke bilja podvrgnute su službenom inspekcijskom pregledu za otkrivanje prisutnosti organizama Aonidiella orientalis, Icerya aegyptiaca, Nipaecoccus viridis, Oligonychus mangiferus, Phenacoccus solenopsis, Plicosepalus acaciae, Retithrips syriacus i Russellaspis pustulans, pri čemu je veličina uzorka za pregled bila takva da omogući barem otkrivanje razine zaraze od 1 % s razinom pouzdanosti od 99 %, te službenom inspekcijskom pregledu za otkrivanje prisutnosti organizama Colletotrichum siamense i Neoscytalidium dimidiatum uključujući nasumično uzorkovanje i ispitivanje bilja;

    (b)  Fitosanitarni certifikati za to bilje u rubrici Dopunska izjava uključuju:

    i.  sljedeću izjavu: „Pošiljka je u skladu s Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2020/1213.”;

    ii.  podatke o registriranim proizvodnim jedinicama.;

    ▼M2

    Neukorijenjene reznice bilja za sadnju vrste Jasminum polyanthum Franchet

    ex 0602 10 90

    Izrael

    (a)  Službena izjava:

    i.  bilje nije zaraženo štetnim organizmima Scirtothrips dorsalis, Aonidiella orientalis, Milviscutulus mangiferae, Paracoccus marginatus, Pulvinaria psidii i Colletotrichum siamense;

    ii.  bilje je tijekom cijelog životnog vijeka uzgajano na mjestu proizvodnje koje je registrirala i koje nadzire nacionalna organizacija za zaštitu bilja u zemlji podrijetla (uključujući proizvodne jedinice unutar tog mjesta proizvodnje);

    iii.  bilje je uzgajano u proizvodnoj jedinici s fizičkom zaštitom od unošenja organizama Scirtothrips dorsalis, Aonidiella orientalis, Milviscutulus mangiferae, Paracoccus marginatus, Pulvinaria psidii;

    iv.  svaka tri tjedna u proizvodnoj jedinici provedeni su službeni inspekcijski pregledi za otkrivanje prisutnosti organizama Scirtothrips dorsalis, Aonidiella orientalis, Milviscutulus mangiferae, Paracoccus marginatus, Pulvinaria psidii i Colletotrichum siamense i utvrđena je njihova odsutnost u proizvodnoj jedinici;

    v.  neposredno prije izvoza pošiljke bilja podvrgnute su službenom inspekcijskom pregledu za otkrivanje prisutnosti štetnih organizama Scirtothrips dorsalis, Aonidiella orientalis, Milviscutulus mangiferae, Paracoccus marginatus i Pulvinaria psidii, pri čemu je veličina uzorka za pregled bila takva da omogući barem otkrivanje razine zaraze od 1 % s razinom pouzdanosti od 99 %, i službenom inspekcijskom pregledu za otkrivanje prisutnosti organizma Colletotrichum siamense, uključujući ispitivanje simptomatskih biljaka;

    (b)  Fitosanitarni certifikati za to bilje u rubrici „Dopunska izjava” uključuju:

    i.  sljedeću izjavu: „Pošiljka je u skladu s ►M3  Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2020/1213 ◄ ”; te

    ii.  podatke o registriranim proizvodnim jedinicama.

    ▼M3

    Persea americana Mill., cijepljene biljke s korijenjem i lišćem, namijenjene za sadnju s uzgojnim supstratom, maksimalnog promjera 1 cm (mjereno pri dnu stabljike)

    ex 0602 90 41

    ex 0602 90 45

    ex 0602 90 48

    ex 0602 90 50

    Izrael

    (a)  Službena izjava u kojoj je navedeno sljedeće:

    i.  bilje je slobodno od štetnih organizama Aonidiella orientalis, Aulacaspis tubercularis, Avocado sunblotch viroid, Bemisia tabaci, Colletotrichum aenigma, Colletotrichum alienum, Colletotrichum fructicola, Colletotrichum perseae, Colletotrichum siamense, Colletotrichum theobromicola, Euwallacea fornicatus sensu lato, Icerya aegyptiaca, Lasiodiplodia pseudotheobromae, Maconellicoccus hirsutus, Milviscutulus mangiferae, Neocosmospora euwallaceae, Neoscytalidium dimidiatum, Nipaecoccus viridis, Oligonychus perseae, Paracoccus marginatus, Penthimiola bella, Pseudococcus cryptus, Pulvinaria psidii, Retithrips syriacus, Scirtothrips dorsalis i Tetraleurodes perseae;

    ii.  bilje je tijekom cijelog životnog vijeka uzgajano na mjestu proizvodnje koje je registrirala i koje nadzire nacionalna organizacija za zaštitu bilja u zemlji podrijetla (uključujući proizvodne jedinice unutar tog mjesta proizvodnje);

    iii.  bilje je tijekom cijelog životnog vijeka uzgajano u proizvodnoj jedinici s fizičkom zaštitom od unošenja organizama Aonidiella orientalis, Aulacaspis tubercularis, Icerya aegyptiaca, Maconellicoccus hirsutus,Milviscutulus mangiferae, Nipaecoccus viridis, Oligonychus perseae, Paracoccus marginatus, Penthimiola bella, Pseudococcus cryptus, Pulvinaria psidii, Retithrips syriacus i Tetraleurodes perseae, koja je bila podvrgnuta službenim inspekcijskim pregledima svakih 45 dana, i utvrđeno je da je slobodna od svih štetnih organizama navedenih u točki (i); u slučaju sumnje da je u proizvodnoj jedinici prisutan bilo koji štetni organizam s popisa iz točke (i), provedeni su odgovarajući tretmani kako bi se osigurala njegova odsutnost; i

    iv.  neposredno prije izvoza pošiljke bilja podvrgnute su službenom inspekcijskom pregledu za otkrivanje prisutnosti organizama Aonidiella orientalis, Aulacaspis tubercularis, Icerya aegyptiaca, Maconellicoccus hirsutus, Milviscutulus mangiferae, Nipaecoccus viridis, Oligonychus perseae, Paracoccus marginatus, Penthimiola bella, Pseudococcus cryptus, Pulvinaria psidii, Retithrips syriacus i Tetraleurodes perseae, pri čemu je veličina uzorka za pregled bila takva da omogući barem otkrivanje razine zaraze od 1 % s razinom pouzdanosti od 99 %, te službenom inspekcijskom pregledu za otkrivanje organizama Avocado sunblotch viroid, Colletotrichum aenigma, Colletotrichum alienum, Colletotrichum fructicola, Colletotrichum perseae, Colletotrichum siamense, Colletotrichum theobromicola, Lasiodiplodia pseudotheobromae, Neoscytalidium dimidiatum uključujući nasumično uzorkovanje i ispitivanje bilja;

    (b)  Fitosanitarni certifikati za to bilje u rubrici „Dopunska izjava” uključuju:

    i.  sljedeću izjavu: „Pošiljka je u skladu s Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2020/1213.”;

    ii.  specifikaciju registrirane proizvodne jedinice (ili više njih).

    Persea americana Mill., neukorijenjene reznice bilja za sadnju maksimalnog promjera 2 cm

    ex 0602 10 90

    Izrael

    (a)  Službena izjava u kojoj je navedeno sljedeće:

    i.  bilje je slobodno od štetnih organizama Aonidiella orientalis, Aulacaspis tubercularis, Avocado sunblotch viroid, Colletotrichum aenigma, Colletotrichum alienum, Colletotrichum fructicola, Colletotrichum perseae, Colletotrichum siamense, Colletotrichum theobromicola, Euwallacea fornicatus sensu lato, Icerya aegyptiaca, Lasiodiplodia pseudotheobromae, Maconellicoccus hirsutus, Milviscutulus mangiferae, Neocosmospora euwallaceae, Neoscytalidium dimidiatum, Nipaecoccus viridis, Oligonychus perseae, Paracoccus marginatus, Pseudococcus cryptus, Pulvinaria psidii, Retithrips syriacus i Scirtothrips dorsalis;

    ii.  bilje je tijekom cijelog životnog vijeka uzgajano na mjestu proizvodnje koje je registrirala i koje nadzire nacionalna organizacija za zaštitu bilja u zemlji podrijetla (uključujući proizvodne jedinice unutar tog mjesta proizvodnje);

    iii.  bilje je tijekom cijelog životnog vijeka uzgajano u proizvodnoj jedinici s fizičkom zaštitom od unošenja organizama Aonidiella orientalis, Aulacaspis tubercularis, Icerya aegyptiaca, Maconellicoccus hirsutus, Milviscutulus mangiferae, Nipaecoccus viridis, Oligonychus perseae, Paracoccus marginatus, Pseudococcus cryptus, Pulvinaria psidii i Retithrips syriacus, koja je bila podvrgnuta službenim inspekcijskim pregledima svakih 45 dana, i utvrđeno je da je slobodna od svih štetnih organizama navedenih u točki (i); u slučaju sumnje da je u proizvodnoj jedinici prisutan bilo koji štetni organizam s popisa iz točke (i), provedeni su odgovarajući tretmani kako bi se osigurala njegova odsutnost; i

    iv.  neposredno prije izvoza pošiljke bilja podvrgnute su službenom inspekcijskom pregledu za otkrivanje prisutnosti organizama Aonidiella orientalis, Aulacaspis tubercularis, Icerya aegyptiaca, Maconellicoccus hirsutus, Milviscutulus mangiferae, Nipaecoccus viridis, Oligonychus perseae, Paracoccus marginatus, Pseudococcus cryptus, Pulvinaria psidii i Retithrips syriacus, pri čemu je veličina uzorka za pregled bila takva da omogući barem otkrivanje razine zaraze od 1 % s razinom pouzdanosti od 99 %, te službenom inspekcijskom pregledu za otkrivanje organizama Avocado sunblotch viroid, Colletotrichum aenigma, Colletotrichum alienum, Colletotrichum fructicola, Colletotrichum perseae, Colletotrichum siamense, Colletotrichum theobromicola, Lasiodiplodia pseudotheobromae, Neoscytalidium dimidiatum uključujući nasumično uzorkovanje i ispitivanje bilja;

    (b)  Fitosanitarni certifikati za to bilje u rubrici „Dopunska izjava” uključuju:

    i.  sljedeću izjavu: „Pošiljka je u skladu s Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2020/1213.”;

    ii.  podatke o registriranim proizvodnim jedinicama..

    ▼M2

    Cijepljene biljke vrste Robinia pseudoacacia, u stanju mirovanja, golog korijenja, namijenjene za sadnju, maksimalnog promjera 2,5 cm;

    ex 0602 90 41 ex 0602 90 45 ex 0602 90 46 ex 0602 90 48

    Izrael

    (a)  Službena izjava:

    i.  bilje nije zaraženo štetnim organizmima Euwallacea fornicatus sensu lato i Fusarium euwallaceae;

    ii.  bilje je tijekom cijelog životnog vijeka uzgajano na mjestu proizvodnje koje je registrirala i koje nadzire nacionalna organizacija za zaštitu bilja u zemlji podrijetla. Ta registracija uključuje pripadajuće proizvodne jedinice unutar mjesta proizvodnje.

    iii.  bilje ispunjava jedan od sljedećih zahtjeva:

    1.  promjer biljke manji je od 2 cm (mjereno pri dnu stabljike);

    ili

    2.  bilje je uzgojeno na lokaciji s potpunom fizičkom zaštitom od unošenja organizma Euwallacea fornicatus sensu lato tijekom razdoblja od barem šest mjeseci prije izvoza, na kojoj su u odgovarajućim intervalima provedeni službeni inspekcijski pregledi i utvrđena je odsutnost tog štetnog organizma, što je potvrđeno barem s pomoću zamki, koje se provjeravaju najmanje svaka četiri tjedna, među ostalim i neposredno prije premještanja;

    ili

    3.  bilje je uzgojeno u proizvodnoj jedinici za koju je službenim inspekcijskim pregledima, koji se provode najmanje svaka četiri tjedna, utvrđena odsutnost štetnih organizama Euwallacea fornicatus sensu lato i Fusarium euwallacea od početka posljednjeg cijelog vegetacijskog ciklusa, što je za organizam Euwallacea fornicatus sensu lato potvrđeno barem s pomoću zamki; u slučaju sumnje na prisutnost bilo kojeg od ta dva štetna organizma u toj proizvodnoj jedinici provedeni su odgovarajući tretmani protiv tih štetnih organizama kako bi se osigurala njihova odsutnost; uspostavljena je okolna zona od 1 km koja se u odgovarajućim intervalima nadzire na prisutnost organizama Euwallacea fornicatus sensu lato i Fusarium euwallaceae i ako se bilo koji od ta dva štetna organizma nađe u toj zoni na bilo kojoj biljci domaćinu, ta se biljka odmah izdvaja i uništava;

    iv.  neposredno prije izvoza pošiljke biljaka čiji je promjer pri dnu stabljike 2 cm ili veći podvrgnute su službenom inspekcijskom pregledu za otkrivanje prisutnosti štetnih organizama, posebno na stabljikama i granama biljaka, uključujući uzorkovanje destrukcijskom metodom. Veličina uzorka za inspekcijski pregled mora biti takva da omogući barem otkrivanje razine zaraze od 1 % s razinom pouzdanosti od 99 %.

    (b)  Fitosanitarni certifikati za to bilje u rubrici „Dopunska izjava” uključuju:

    i.  sljedeću izjavu: „Pošiljka je u skladu s odredbama Provedbene uredbe Komisije (EU) 2020/1213.”;

    ii.  specifikaciju:

    — koji je zahtjev iz točke (a) podtočke iii. ovog unosa ispunjen i,

    — podatke o registriranim proizvodnim jedinicama.

    Top