Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02003R1185-20130706

    Consolidated text: Uredba Vijeća (EZ) br. 1185/2003 od 26. lipnja 2003. o uklanjanju peraja morskih pasa na plovilima

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1185/2013-07-06

    2003R1185 — HR — 06.07.2013 — 001.002


    ►B

    UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 1185/2003

    od 26. lipnja 2003.

    o uklanjanju peraja morskih pasa na plovilima

    ( L 167, 4.7.2003, p.1)

     

     

      No

    page

    date

    ►M1

    Uredba (EU) br. 605/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. lipnja 2013.

      L 181

    1

    29.6.2013




    ▼B

    UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 1185/2003

    od 26. lipnja 2003.

    o uklanjanju peraja morskih pasa na plovilima



    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 37.,

    uzimajući u obzir prijedlog Komisije ( 1 ),

    uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta ( 2 ),

    budući da:

    (1)

    Prema Uredbi Vijeća (EZ) br. 2371/2002 od 20. prosinca 2002. o očuvanju i održivom iskorištavanju ribolovnih resursa u okviru zajedničke ribarstvene politike ( 3 ), zajednička ribarstvena politika osigurava iskorištavanje živih vodenih resursa koje omogućuje održive gospodarske, okolišne i socijalne uvjete, a Vijeće uspostavlja mjere Zajednice koje utvrđuju pristup vodama i resursima te održivo obavljanje ribolovnih aktivnosti.

    (2)

    Ribe koje pripadaju taksonu Elasmobranchii, koji uključuje morske pse, voline, raže, i slične vrste općenito su vrlo podložne iskorištavanju zbog značajki njihovog životnog ciklusa. Većina tih vrsta lovi se često kao usputni ulov u ribolovnim aktivnostima Zajednice čiji su cilj vrjednije vrste.

    (3)

    Prema trenutnim znanstvenim saznanjima, koja se općenito temelje na ispitivanjima količina ulova, mnogi stokovi morskih pasa ozbiljno su ugroženi.

    (4)

    Dok se ne pojave nova saznanja o dinamici populacije morskih pasa i ne dobiju povratne informacije o iskorištavanju, koje omogućuju izradu odgovarajućeg i detaljnog plana gospodarenja, u svrhu očuvanja morskih pasa pozitivno djeluju sve mjere koje sprječavaju razvoj neodržive prakse ili vode smanjenom iskorištavanju morskih pasa.

    (5)

    Praksa rezanja peraja morskih pasa, pri čemu se morskim psima odstranjuju peraje, a ostatak se baca u more, može dovesti do toliko prekomjerne smrtnosti morskih pasa da bi se mnogi stokovi morskih pasa prekomjerno smanjili i time bi se ugrozio njihov opstanak.

    (6)

    Mjere ograničavanja ili sprječavanja daljnjeg razvoja prakse rezanja peraja morskih pasa hitno su potrebne te bi stoga trebalo zabraniti uklanjanje peraja morskih pasa na plovilima. U smislu poteškoća pri prepoznavanju vrsta na temelju uklonjenih peraja zabrana bi se trebala primjenjivati na cijeli takson Elasmobranchii, osim za uklanjanje peraja raža.

    (7)

    Međutim, uklanjanje peraja mrtvih morskih pasa na plovilu dopušta se ako je cilj uklanjanja učinkovitija uporaba svih dijelova morskog psa kad se na plovilu prerađuju peraje i ostali dijelovi morskog psa. U tom slučaju, država članica zastave trebala bi izdati i upravljati posebnom dozvolom za ribolov u skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 1627/94 od 27. lipnja 1994. o utvrđivanju općih odredaba u vezi s posebnim dozvolama za ribolov ( 4 ).

    (8)

    Kako bi osigurao da su nakon uklanjanja peraja na plovilu zadržani svi preostali dijelovi morskog psa, kapetan plovila koje posjeduje valjanu posebnu dozvolu za ribolov trebao bi voditi evidenciju o količinama peraja morskih pasa i preostalim dijelovima morskih pasa nakon uklanjanja unutarnjih organa i glave. Te bi zabilješke trebalo voditi u očevidniku kako je utvrđeno Uredbom Vijeća (EEZ) br. 2847/93 od 12. listopada o uspostavi sustava kontrole koji se primjenjuje na zajedničku ribarstvenu politiku ( 5 ) ili u posebnom odgovarajućem registru, ako je to primjereno.

    (9)

    Problemi koji su nastali kao posljedica rezanja peraja morskih pasa prostiru se izvan voda Zajednice. Primjereno je da Zajednica pokaže jednaku obvezu prema očuvanju stokova u svim morskim vodama. Ova Uredba bi se stoga trebala primjenjivati na sva plovila Zajednice.

    (10)

    U skladu s načelom razmjernosti, potrebno je i primjereno za postizanje osnovnog cilja očuvanja stokova morskih pasa utvrditi pravila uklanjanja peraja morskih pasa na plovilima. Ova Uredba ne prelazi ono što je potrebno kako bi postigla ciljeve u skladu s trećim stavkom članka 5. Ugovora,

    DONIJELO JE OVU UREDBU:



    Članak 1.

    Područje primjene

    Ova se Uredba primjenjuje na uklanjanje peraja morskih pasa, zadržavanje na plovilu, prekrcaj i iskrcaj morskih pasa ili peraja morskih pasa:

    1. na plovilima u morskim vodama pod suverenitetom ili jurisdikcijom država članica;

    2. na plovilima koja viju zastavu država članica ili su registrirana u državama članicama, koja plove u drugim morskim modama.

    Članak 2.

    Definicije

    Za potrebe ove Uredbe, primjenjuju se sljedeće definicije:

    1. „peraje morskog psa” znači sve peraje morskog psa uključujući i repne peraje, ali ne i prsne peraje raža, koje su sastavni dio njihovih krila;

    2. „morski pas” znači sve ribe taksona Elasmobranchii.

    ▼M1 —————

    ▼B

    Članak 3.

    Zabrane

    1.  Zabranjeno je uklanjanje peraja morskih pasa na plovilu te zadržavanje na plovilu, prekrcaj i iskrcaj peraja morskog psa.

    ▼M1

    1.a  Ne dovodeći u pitanje stavak 1., radi lakšeg skladištenja na plovilu, peraje morskog psa mogu se djelomično prorezati i stisnuti uz trup, ali se ne smiju odstraniti s trupa prije istovara.

    ▼B

    2.  Zabranjena je kupnja, stavljanje u promet ili prodaja peraja morskih pasa koje su bile uklonjene na plovilu, zadržane na plovilu, prekrcane ili iskrcane suprotno ovoj Uredbi.

    ▼M1 —————

    ▼M1

    Članak 6.

    Izvješća

    1.  U slučaju kada plovila koja plove pod zastavom države članice love, zadržavaju na plovilu, pretovaruju ili istovaruju morske pse, država članica zastave, u skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 1224/2009 od 20. studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike ( 6 ) i Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 404/2011 od 8. travnja 2011. o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1224/2009 ( 7 ), šalje Komisiji svake godine do 1. svibnja opsežno izvješće o svojoj provedbi navedene Uredbe tijekom prethodne godine. U izvješću država članica zastave opisuje praćenje sukladnosti svojih plovila s ovom Uredbom u vodama Unije i vodama izvan Unije, te provedbene mjere koje je poduzela u slučajevima nesukladnosti. Država članica zastave dostavlja posebno sve sljedeće informacije:

     broj istovara morskih pasa,

     broj, datum i mjesto obavljenih inspekcijskih pregleda,

     broj i narav otkrivenih slučajeva nesukladnosti, uključujući potpunu identifikaciju takvih plovila i kaznu koja je primijenjena u svakom pojedinačnom slučaju nesukladnosti, i

     ukupan istovar po vrsti (težina/broj) i po luci.

    2.  Nakon što države članice dostave svoje drugo godišnje izvješće u skladu sa stavkom 1., Komisija do 1. siječnja 2016. izvješćuje Europski parlament i Vijeće o primjeni ove Uredbe i međunarodnom napretku u tom području.

    ▼B

    Članak 7.

    Stupanje na snagu

    Ova Uredba stupa na snagu šezdesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.



    ( 1 ) SL C 331 E, 31.12.2002., str. 121.

    ( 2 ) Mišljenje doneseno 27. ožujka 2003. (još nije objavljeno u Službenom listu).

    ( 3 ) SL L 358, 31.12.2002., str. 59.

    ( 4 ) SL L 171, 6.7.1994., str. 7.

    ( 5 ) SL L 261, 20.10.1993., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 806/2003 (SL L 122, 16.5.2003., str. 1.).

    ( 6 ) SL L 343, 22.12.2009., str. 1.

    ( 7 ) SL L 112, 30.4.2011., str. 1.

    Top