Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0917

    Informacijska tehnologija u carinske svrhe

    Informacijska tehnologija u carinske svrhe

     

    SAŽETAK DOKUMENTA:

    Odluka 2009/917/PUP o uporabi informacijske tehnologije u carinske svrhe

    ČEMU SLUŽI OVA ODLUKA?

    KLJUČNE TOČKE

    Sustav CIS sastoji se od središnje baze podataka, dostupne iz svake zemlje EU-a. Sadržava isključivo podatke potrebne za postizanje svojeg cilja, uključujući osobne podatke, u sljedećim područjima:

    • roba (proizvodi koji se mogu kupiti ili prodati);
    • prijevozna sredstva;
    • poslovni subjekti;
    • osobe;
    • trendovi prijevara;
    • dostupnost stručnoga znanja;
    • zadržani, zaplijenjeni ili oduzeti predmeti;
    • zadržan, zaplijenjen ili oduzet gotov novac.

    Zaštita podataka

    • Direktiva (EU) 2016/680 primjenjuje se na zaštitu podataka ako ovom odlukom nije drukčije određeno.
    • Sustav CIS sadržava podatke (uključujući osobne podatke) potrebne za postizanje cilja sustava aktivnostima kao što su promatranje i izvješćivanje, diskretni nadzor, posebne provjere i strateške i operativne analize.
    • Ova odluka poštuje temeljna prava i pridržava se načela koja su posebno priznata Poveljom o temeljnim pravima Europske unije. To ne sprečava zemlje EU-a da primjenjuju svoja ustavna pravila koja se odnose na javni pristup službenim dokumentima.
    • Samo zemlje EU-a koje dostave podatke u bazu podataka sustava CIS imaju pravo izmjene, dodavanja ili brisanja tih podataka.
    • Podaci će se čuvati samo onoliko vremena koliko je potrebno da bi se postigla svrha zbog koje su uneseni. Zemlja dostavljač najmanje jednom godišnje preispituje potrebu za zadržavanjem.

    Identifikacijska baza podataka carinskih dokumenata

    • Uspostavljena je posebna baza podataka poznata kao identifikacijska baza podataka carinskih dokumenata, koja omogućuje nacionalnim tijelima da znaju jesu li osobe ili poduzeća koja se istražuju predmet istrage i u drugim zemljama EU-a. Za potrebe te baze podataka, zemlje EU-a dijele među sobom, kao i s Europolom i Eurojustom, popis težih kršenja nacionalnih zakona: one za koje je predviđena najmanje 12-mjesečna kazna zatvora ili novčana kazna od najmanje 15 000 eura.
    • Zemlja EU-a nije obvezna dijeliti informacije s ovom posebnom bazom podataka kada bi to naškodilo javnoj politici ili drugim bitnim interesima.
    • Podaci se čuvaju tri godine ako nije utvrđeno da je došlo do kršenja zakona, a podaci se brišu 12 mjeseci nakon posljednjeg istražnog postupka. To se produljuje na šest godina kada postoji kršenje zakona koje nije dovelo do osuđujuće presude ili na deset godina kada postoji osuđujuća presuda.

    Nadzor i upravljanje

    • Svaka zemlja EU-a imenuje nacionalno nadzorno tijelo ili tijela odgovorna za zaštitu osobnih podataka za provođenje neovisnog nadzora podataka obuhvaćenih odlukom. Osnovano je i zajedničko nadzorno tijelo koje se sastoji od po dva predstavnika iz svakog nacionalnog nadzornog tijela svake zemlje EU-a.
    • Europski nadzornik za zaštitu podataka nadzire aktivnosti Komisije u pogledu CIS-a.
    • Odbor koji se sastoji od predstavnika carinskih uprava zemalja EU-a, uz sudjelovanje Komisije, odgovoran je za provedbu i ispravnu primjenu ove odluke (utemeljene na jednoglasnosti) te pravilno tehničko i operativno funkcioniranje CIS-a (odluke dvotrećinskom većinom).

    OTKADA SE OVA ODLUKA PRIMJENJUJE?

    Primjenjuje se od 27. svibnja 2011.

    POZADINA

    Za više informacija vidjeti:

    GLAVNI DOKUMENT

    Odluka Vijeća 2009/917/PUP od 30. studenoga 2009. o uporabi informacijske tehnologije u carinske svrhe (SL L 323, 10.12.2009., str. 20.–30.)

    VEZANI DOKUMENTI

    Direktiva (EU) 2016/680 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka od strane nadležnih tijela u svrhe sprečavanja, istrage, otkrivanja ili progona kaznenih djela ili izvršavanja kaznenih sankcija i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Okvirne odluke Vijeća 2008/977/PUP (SL L 119, 4.5.2016., str. 89.–131.)

    Sukcesivne izmjene Direktive (EU) 2016/680 uključene su u originalni tekst. Ovaj pročišćeni tekst namijenjen je isključivo dokumentiranju.

    Uredba Vijeća (EZ) br. 515/97 od 13. ožujka 1997. o uzajamnoj pomoći upravnih tijela država članica i o suradnji potonjih s Komisijom radi osiguravanja pravilne primjene propisa o carinskim i poljoprivrednim pitanjima (SL L 82, 22.3.1997., str. 1.–16.)

    Vidjeti pročišćeni tekst.

    Posljednje ažuriranje 08.11.2019

    Vrh