EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003D0520
2003/520/EC: Council Decision of 16 June 2003 concluding the Agreement between the European Community and the Government of Japan concerning cooperation on anti-competitive activities
2003/520/EZ: Odluka Vijeća od 16. lipnja 2003. o sklapanju Sporazuma između Europske zajednice i Vlade Japana o suradnji u vezi s protutržišnim ponašanjem
2003/520/EZ: Odluka Vijeća od 16. lipnja 2003. o sklapanju Sporazuma između Europske zajednice i Vlade Japana o suradnji u vezi s protutržišnim ponašanjem
SL L 183, 22.7.2003, p. 11–11
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/520/oj
11/Sv. 114 |
HR |
Službeni list Europske unije |
211 |
32003D0520
L 183/11 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
ODLUKA VIJEĆA
od 16. lipnja 2003.
o sklapanju Sporazuma između Europske zajednice i Vlade Japana o suradnji u vezi s protutržišnim ponašanjem
(2003/520/EZ)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegove članke 83. i 308., zajedno s njegovim člankom 300. stavkom 3. prvim podstavkom,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije (1),
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (2),
budući da:
(1) |
S obzirom na sve izraženiju međunarodnu dimenziju problema tržišnog natjecanja potrebno je ojačati međunarodnu suradnju u tom području. |
(2) |
Promišljena i učinkovita provedba zakona o tržišnom natjecanju važna je za učinkovito funkcioniranje tržišta i za međunarodnu trgovinu. |
(3) |
Razrada načela pozitivne uljudnosti u međunarodnom pravu i primjena tih načela u provedbi zakona o tržišnom natjecanju Europske zajednice i Japana vjerojatno će ojačati učinkovitost njihove provedbe. |
(4) |
Komisija je s tim ciljem sklopila sporazum s Japanom o primjeni zakona o tržišnom natjecanju Europske zajednice i Japana. |
(5) |
Potrebno je pozvati se na članak 308. Ugovora zbog uključivanja u tekst Sporazuma spajanja i preuzimanja koji su obuhvaćeni Uredbom Vijeća (EEZ) br. 4064/89 od 21. prosinca 1989. o kontroli koncentracija između poduzetnika (3), koja se u osnovi temelji na članku 308. |
(6) |
Sporazum treba odobriti, |
ODLUČILO JE:
Članak 1.
U ime Europske zajednice odobrava se Sporazum između Europske zajednice i Vlade Japana o suradnji u vezi s protutržišnim ponašanjem.
Tekst Sporazuma priložen je ovoj Odluci.
Članak 2.
Predsjednik Vijeća ovlašćuje se imenovati osobu(-e) opunomoćenu(-e) potpisati Sporazum u ime Europske zajednice (4).
Sastavljeno u Luxembourgu 16. lipnja 2003.
Za Vijeće
Predsjednik
G. PAPANDREOU
(1) Prijedlog od 8. svibnja 2002. (još nije objavljen u Službenom listu).
(2) Mišljenje od 3. srpnja 2002. (još nije objavljeno u Službenom listu).
(3) SL L 395, 30.12.1989., str. 1. (ispravljena inačica: SL L 257, 21.9.1990., str. 13.), kako je izmijenjena Uredbom Vijeća (EZ) br. 1310/97 (SL L 180, 9.7.1997., str. 1.).
(4) U skladu s člankom 12. stavkom 1., ovaj Sporazum stupa na snagu 9. kolovoza 2003.