This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R1025
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/1025 of 24 June 2016 amending Annex I to Council Regulation (EC) No 1342/2008 as regards the definition of beam trawl gear groupings in certain geographical areas
Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/1025 оd 24. lipnja 2016. o izmjeni Priloga I. Uredbi Vijeća (EZ) br. 1342/2008 u pogledu definicije kategorija alata povlačnih mreža (koća) s gredom na određenim zemljopisnim područjima
Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/1025 оd 24. lipnja 2016. o izmjeni Priloga I. Uredbi Vijeća (EZ) br. 1342/2008 u pogledu definicije kategorija alata povlačnih mreža (koća) s gredom na određenim zemljopisnim područjima
C/2016/3856
SL L 168, 25.6.2016, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 04/08/2018; Implicitno stavljeno izvan snage 32018R0973
25.6.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 168/7 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1025
оd 24. lipnja 2016.
o izmjeni Priloga I. Uredbi Vijeća (EZ) br. 1342/2008 u pogledu definicije kategorija alata povlačnih mreža (koća) s gredom na određenim zemljopisnim područjima
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1342/2008 od 18. prosinca 2008. o donošenju dugoročnog plana za stokove bakalara i ribolov koji iskorištava te stokove i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 423/2004 (1), a posebice njezin članak 31.,
budući da:
(1) |
Uredbom (EZ) br. 1342/2008 predviđa se da se ograničenja ribolovnog napora dodjeljuju za skupine napora koje su definirane na temelju kategorija alata i zemljopisnih područja iz Priloga I. toj Uredbi. |
(2) |
Jedan je od glavnih ciljeva zajedničke ribarstvene politike uklanjanje štetne prakse odbacivanja ulova. Počevši od 2016., a najkasnije do 2019., postupno će stupati na snagu obveza iskrcavanja za ribolov određenih pridnenih vrsta koje su trenutačno obuhvaćene režimom upravljanja ribolovnim naporom u okviru Uredbe (EZ) br. 1342/2008. |
(3) |
U kontekstu provedbe obveze iskrcavanja potrebno je više fleksibilnosti u postojećem režimu ribolovnog napora kako bi se ribarima omogućila upotreba selektivnijih alata s većom veličinom oka. U tom kontekstu činilo se potrebnim preispitati je li postojeća struktura skupina napora i dalje troškovno isplativa u smislu tereta upravljanja povezanog s potrebama očuvanja. |
(4) |
Stoga je od Znanstvenog, tehničkog i gospodarskog odbora za ribarstvo (STECF) zatraženo mišljenje o mogućnosti spajanja postojećih kategorija alata povlačnih mreža (koća) s gredom BT1 i BT2 na temelju kojih se definiraju skupine napora. STCEF zaključuje (2) da u slučaju spajanja kategorija alata BT1 i BT2 postoji rizik od povećane ribolovne smrtnosti za bakalar. Zaključuje i da bi nova spojena kategorija alata bila heterogenija u pogledu ulovljenih bioloških stokova od odvojenih kategorija BT1 i BT2. Zaključuje da nije vjerojatno da bi se troškovna isplativost povećala zbog dodatnih mjera koje bi bilo potrebno poduzeti da se spriječi mogući porast ribolovne smrtnosti bakalara. Međutim STECF zaključuje i da bi se tim spajanjem ribarima omogućio selektivniji ribolov. Spajanjem kategorija alata mogao bi se smanjiti neželjeni ulov iverka i drugih plosnatica. |
(5) |
STECF izvješćuje i da alati BT1 i BT2 kumulativno čine samo 5 % ukupnog ulova bakalara u Sjevernome moru te da će potencijalni učinci takvog spajanja na smrtnost bakalara biti ograničeni. |
(6) |
Nedavno spajanje kategorija alata TR pridnenih povlačnih mreža (koća) i potegača na temelju Provedbene uredbe Komisije (EU) 2015/2324 (3) imalo je negativne posljedice za one države članice koje su redovito prenosile napor iz kategorija BT u kategoriju TR2. Spajanjem kategorija BT uklonit će se ti negativni učinci. |
(7) |
Spajanjem će se znatno smanjiti troškovi upravljanja smanjenjem administrativnih troškova za nacionalna tijela i ribare. To je osobito zato jer mnogi ribari upotrebljavaju više alata te stoga pripadaju u više skupina napora, zbog čega su potrebni složeni izračuni pri dodjeli ribolovnog napora. |
(8) |
U skladu s mišljenjem ICES-a (4) stanje očuvanja stoka bakalara u Sjevernome moru na potpodručju ICES-a IV., u zonama ICES-a VII.d i zapadnom dijelu zone ICES-a III.a (Skagerrak) znatno se poboljšalo. |
(9) |
Stoga nije prikladno zadržati odvojene kategorije alata BT1 i BT2 na sljedećim područjima: Skagerrak, onaj dio područja ICES-a III.a koji ne uključuje Skagerrak i Kattegat, područje ICES-a IV. i vode Unije na području ICES-a II.a i područje ICES-a VII.d. S obzirom na loše stanje stokova bakalara na području Kattegata, području ICES-a VII.a, području ICES-a VI.a i u vodama Unije na području ICES-a V.b, spajanje kategorija alata ne bi se trebalo primjenjivati na ta područja. |
(10) |
Komisija će strogo nadzirati utjecaj spajanja kategorija alata BT1 i BT2 na ribolovnu smrtnost bakalara. Ako je prikladno, na odgovarajući će način prilagoditi strukturu kategorija alata ako zbog odbacivanja ulova dođe do porasta ribolovne smrtnosti bakalara. |
(11) |
Kako bi se Komisiji i državama članicama omogućio nadzor razvoja situacije bez dodatnih administrativnih troškova, prikladno je ne mijenjati postojeći sustav izvješćivanja. |
(12) |
Uredbu (EZ) br. 1342/2008 trebalo bi stoga izmijeniti. |
(13) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za ribarstvo i akvakulturu, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
U Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 1342/2008 dodaje se sljedeća točka:
„4. |
Odstupajući od točke 1., za potrebe upravljanja ribolovnim naporom na području navedenom u točki 2. podtočki (b), kategorije alata BT1 i BT2 smatraju se jednom kategorijom alata s veličinom oka 80 mm ili većom. Države članice i dalje podnose izvješće o upotrebi ribolovnog napora za odvojene kategorije alata BT1 i BT2 u skladu s člancima 33. i 34. Uredbe (EZ) br. 1224/2009.” |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 24. lipnja 2016.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 348, 24.12.2008., str. 20.
(2) Spajanje kategorija alata BT1 i BT2 u Sjevernome moru (STECF-16-02).
(3) SL L 328, 12.12.2015., str. 101.
(4) Mišljenje ICES-a o ribolovnim mogućnostima, ulovu i naporu u eko regijama šireg područja Sjevernog mora i Keltskog mora: 6.3.4. Bakalar (Gadus morhua) na potpodručju IV. i u zonama VII.d i III.a zapadno (Sjeverno more, istok kanala La Manche, Skagerrak), 30.6.2015.