This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0437
Commission Implementing Regulation (EU) No 437/2013 of 8 May 2013 amending Regulation (EC) No 798/2008 as regards the entry for Mexico in the list of third countries, territories, zones or compartments from which certain commodities may be imported into or transit through the Union Text with EEA relevance
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 437/2013 od 8. svibnja 2013. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 798/2008 u pogledu unosa za Meksiko na popisu trećih zemalja, državnih područja, zona ili kompartmenta iz kojih je dozvoljen uvoz ili provoz određene robe kroz Uniju Tekst značajan za EGP
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 437/2013 od 8. svibnja 2013. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 798/2008 u pogledu unosa za Meksiko na popisu trećih zemalja, državnih područja, zona ili kompartmenta iz kojih je dozvoljen uvoz ili provoz određene robe kroz Uniju Tekst značajan za EGP
SL L 129, 14.5.2013, p. 25–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Implicitno stavljeno izvan snage 32020R0692
03/Sv. 070 |
HR |
Službeni list Europske unije |
245 |
32013R0437
L 129/25 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
08.05.2013. |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 437/2013
od 8. svibnja 2013.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 798/2008 u pogledu unosa za Meksiko na popisu trećih zemalja, državnih područja, zona ili kompartmenta iz kojih je dozvoljen uvoz ili provoz određene robe kroz Uniju
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2002/99/EZ od 16. prosinca 2002. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za životinje kojima se uređuje proizvodnja, prerada, stavljanje u promet i unošenje proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi (1), a posebno uvodnu rečenicu članka 8., prvi podstavak točke 1. članka 8. i točku 4. članka 8. te Direktive,
budući da:
(1) |
Uredbom Komisije (EZ) br. 798/2008 od 8. kolovoza 2008. o utvrđivanju popisa trećih zemalja, državnih područja, zona ili kompartmenta iz kojih je dozvoljen uvoz i provoz peradi i proizvoda od peradi kroz Zajednicu te o zahtjevima veterinarskog certificiranja (2) predviđa se da se roba obuhvaćena tom Uredbom može uvoziti u i provoziti kroz Uniju samo iz trećih zemalja, državnih područja, zona ili kompartmenta navedenih u stupcima 1 i 3 tablice iz dijela 1. Priloga I. Uredbi. |
(2) |
Uredbom (EZ) br. 798/2008 također se utvrđuju uvjeti za treću zemlju, državno područje, zonu ili kompartment pod kojima se ista smatra slobodnom od visoko patogene influence ptica (HPAI) i zahtjeve veterinarskog certificiranja u tom pogledu za robu namijenjenu uvozu u Uniju. |
(3) |
Meksiko je naveden u tablici u dijelu 1. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 798/2008 kao treća zemlja iz koje se jaja slobodna od specifičnih patogena i proizvodi od jaja mogu uvoziti u Uniju pod uvjetom da su popraćeni relevantnim certifikatom iz stupca 4 tablice iz dijela 1. Priloga I. Uredbi. |
(4) |
U slučaju proizvoda od jaja, certifikat iz stupca 4 tablice iz dijela 1. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 798/2008 uključuje potvrdu o zdravlju životinja da dolaze iz objekta koji je slobodan od HPAI-a. Osim toga u certifikatu se potvrđuje da ili nije bilo izbijanja HPAI-a tijekom najmanje prethodnih 30 dana unutar polumjera od 10 km od tog objekta ili da su jaja prerađena u skladu s jednim od načina prerade iz tog certifikata. |
(5) |
Tijekom 2012. potvrđeno je nekoliko izbijanja HPAI-a podtipa H7N3 u državi Jalisco u Meksiku na području s velikom gustoćom peradarskih gospodarstava. Meksiko je primijenio politiku iskorjenjivanja i proveo je izvanredno cijepljenje protiv influence ptica za kontrolu izbijanja. |
(6) |
Zadnje izbijanje epidemije HPAI potvrđeno je krajem rujna 2012. i Meksiko je izjavio u prosincu 2012. da je izbijanje iskorijenjeno. |
(7) |
Dana 8. siječnja 2013. Meksiko je obavijestio Komisiju o dva HPAI izbijanja podtipa H7N3 kod peradi na svom teritoriju u državi Aguascalientes. Bolest se također proširila na države Jalisco i Guanajuato. |
(8) |
S obzirom na potvrdu izbijanja HPAI-a, teritorij Meksika se ne može više smatrati slobodnim od te bolesti. |
(9) |
Ponavljanje izbijanja HPAI-a povećava zabrinutost u pogledu učinkovitosti mjera, uključujući cijepljenje koje se primjenjuju u Meksiku za kontrolu HPAI-a. |
(10) |
Za uvoz proizvoda od jaja prerađenih u skladu s jednim od načina prerade određenim u relevantnom certifikatu iz stupca 4 tablice iz dijela 1. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 798/2008 podrijetlom iz trećih zemalja, državnih područja, zona ili kompartmenta koji nisu slobodni od HPAI smatra se da predstavlja zanemariv rizik za unos virusa u Uniju. |
(11) |
Međutim, s obzirom na brzo širenje bolesti HPAI i rizika da izbijanja HPAI-a meksička nadležna tijela ne mogu pravovremeno otkriti, uvoz u Uniju ili tranzit kroz Uniju proizvoda od jaja iz Meksika potrebno je privremeno zabraniti dok ta država ne dostavi zadovoljavajuća jamstva. |
(12) |
Uredbu (EZ) br. 798/2008 bi stoga trebalo na odgovarajući način izmijeniti. |
(13) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog I. Uredbi (EZ) br. 798/2008 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 8. svibnja 2013.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 18, 23.1.2003., str. 11.
(2) SL L 226, 23.8.2008., str. 1.
PRILOG
U dijelu 1. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 798/2008 unos za Meksiko zamjenjuje se sljedećim:
„MX-Meksiko |
MX-0 |
Čitava država |
SPF |
|
|
|
|
|
|
|
EP |
|
P2 |
17. svibnja 2013.” |
|
|
|
|