This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0767
Commission Implementing Regulation (EU) No 767/2011 of 2 August 2011 amending the Annex to Regulation (EC) No 3199/93 on the mutual recognition of procedures for the complete denaturing of alcohol for the purposes of exemption from excise duty, as regards the entries concerning the Czech Republic and Latvia
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 767/2011 od 2. kolovoza 2011. o izmjeni Priloga Uredbi (EZ) br. 3199/93 o uzajamnom priznavanju postupaka potpunog denaturiranja alkohola radi oslobođenja od trošarine u vezi unosa za Češku i Latviju
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 767/2011 od 2. kolovoza 2011. o izmjeni Priloga Uredbi (EZ) br. 3199/93 o uzajamnom priznavanju postupaka potpunog denaturiranja alkohola radi oslobođenja od trošarine u vezi unosa za Češku i Latviju
SL L 200, 3.8.2011, pp. 14–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
|
09/Sv. 002 |
HR |
Službeni list Europske unije |
248 |
32011R0767
|
L 200/14 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
02.08.2011. |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 767/2011
od 2. kolovoza 2011.
o izmjeni Priloga Uredbi (EZ) br. 3199/93 o uzajamnom priznavanju postupaka potpunog denaturiranja alkohola radi oslobođenja od trošarine u vezi unosa za Češku i Latviju
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća (EU) 92/83/EEZ od 19. listopada 1992. o usklađivanju struktura trošarina na alkohol i alkoholna pića (1), a posebno njezin članak 27. stavak 4.,
budući da:
|
(1) |
Prema članku 27. stavku 1. točki (a) Direktive 92/83/EEZ države članice moraju osloboditi od trošarine alkohol koji je bio u potpunosti denaturiran u skladu sa zahtjevima bilo koje države članice, pod uvjetom da je takav zahtjev propisno prijavljen i prihvaćen u skladu s uvjetima utvrđenim stavcima 3. i 4. tog članka. |
|
(2) |
Uredba Komisije (EZ) br. 3199/93 (2) predviđa da denaturante koji se u svakoj državi članici koriste s ciljem potpunog denaturiranja alkohola u skladu s člankom 27. stavkom 1. točkom (a) Direktive 92/83/EEZ treba opisati u Prilogu navedenoj Uredbi. |
|
(3) |
Češka je 13. svibnja 2010. Komisiji priopćila određene promjene u svom postupku denaturiranja odobrenom Uredbom (EZ) br. 3199/93. |
|
(4) |
Komisija je 18. lipnja 2010. obavijest Češke prenijela ostalim državama članicama. |
|
(5) |
Zaprimljeni su prigovori u vezi zahtjeva o kojima je obavijestila Češka. Stoga je na odgovarajući način primijenjen postupak iz članka 27. stavka 4. Direktive 92/83/EEZ. Nakon rasprave u okviru Odbora za trošarine, Češka je revidirala svoj prvotni prijedlog tako da predloženi zahtjevi ne bi doveli do utaja, izbjegavanja ili zlouporaba. |
|
(6) |
U skladu s člankom 27. stavkom 5. Direktive 92/83/EEZ, Poljska je 26. svibnja 2010. obavijestila Komisiju da je otkrila zlouporabu potpuno denaturiranog alkohola, koji je oslobođen od trošarine prema članku 27. stavku 1. točki (a) Direktive 92/83/EEZ i denaturiran prema metodi Latvije odobrenoj Uredbom (EZ) br. 3199/93 te predstavlja mješavinu minimalne količine od 3 litre izopropil alkohola i 2 grama denatonium benzoata na 100 litara jakog alkoholnog pića. |
|
(7) |
Komisija je 25. lipnja 2010. obavijest Poljske prenijela ostalim državama članicama. |
|
(8) |
Naknadni odgovori na obavijest i rasprava u okviru Odbora za trošarine pokazali su kako je većina država članica suglasna sa stajalištem Poljske. Na temelju zabrinutosti koju je izrazila Poljska, Latvija je obavijestila Komisiju o suglasnosti da izmijeni svoju metodu denaturiranja u skladu s Uredbom (EZ) br. 3199/93. |
|
(9) |
Uredbu (EZ) br. 3199/93 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
|
(10) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za trošarine, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog Uredbi (EZ) br. 3199/93 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 2. kolovoza 2011.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 316, 31.10.1992, str. 21.
(2) SL L 288, 23.11.1993, str. 12.
PRILOG
Prilog Uredbi (EZ) br. 3199/93 mijenja se kako slijedi:
|
(1) |
unos koji se odnosi na Češku zamjenjuje se sljedećim: „Češka Na hektolitar čistog alkohola:
|
|
(2) |
unos koji se odnosi na Latviju zamjenjuje se sljedećim: „Latvija Minimalna količina na 100 litara alkohola:
Minimalna količina na 100 litara dehidriranog etilnog alkohola (koji sadrži najviše 0,5 % vode):
|