EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0165
Commission Regulation (EU) No 165/2010 of 26 February 2010 amending Regulation (EC) No 1881/2006 setting maximum levels for certain contaminants in foodstuffs as regards aflatoxins (Text with EEA relevance)
Uredba Komisije (EU) br. 165/2010 od 26. veljače 2010. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1881/2006 o utvrđivanju najvećih dopuštenih količina određenih kontaminanata u hrani u odnosu na aflatoksine Tekst značajan za EGP
Uredba Komisije (EU) br. 165/2010 od 26. veljače 2010. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1881/2006 o utvrđivanju najvećih dopuštenih količina određenih kontaminanata u hrani u odnosu na aflatoksine Tekst značajan za EGP
SL L 50, 27.2.2010, p. 8–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 24/05/2023; Implicitno stavljeno izvan snage 32023R0915
13/Sv. 038 |
HR |
Službeni list Europske unije |
244 |
32010R0165
L 050/8 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
26.02.2010. |
UREDBA KOMISIJE (EU) br. 165/2010
od 26. veljače 2010.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1881/2006 o utvrđivanju najvećih dopuštenih količina određenih kontaminanata u hrani u odnosu na aflatoksine
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 315/93 od 8. veljače 1993. o utvrđivanju postupaka Zajednice za kontaminante u hrani (1), a posebno njezin članak 2. stavak 3.,
budući da:
(1) |
Uredbom Komisije (EZ) 1881/2006 od 19. prosinca 2006. o utvrđivanju najvećih dopuštenih količina određenih kontaminanata u hrani (2) utvrđuju se najveće dopuštene količine za aflatoksin B1 i ukupne aflatoksine (aflatoksin B1 + G1 + B2 + G2) u cijelom rasponu hrane. |
(2) |
Potrebno je izmijeniti određene najveće dopuštene količine za aflatoksine u određenoj hrani kako bi se uzeo u obzir razvoj Codexa Alimentariusa, te novi podaci sadržani u nedavnom znanstvenome mišljenju. |
(3) |
Codexom Alimentariusom utvrđena je razina od 15 μg/kg ukupnih aflatoksina u bademima, lješnjacima i pistacijama namijenjenim daljnjoj preradi te razina od 10 μg/kg ukupnih aflatoksina u bademima, lješnjacima i pistacijama za izravnu konzumaciju (3). |
(4) |
Znanstveni odbor za kontaminante u prehrambenom lancu (Odbor Contam) Europske agencije za sigurnost hrane (EFSA) donio je 25. siječnja 2007. mišljenje o potencijalnom povećanju rizika za zdravlje potrošača zbog mogućeg povećanja postojećih najvećih dopuštenih količina za aflatoksine u bademima, lješnjacima i pistacijama i od njih dobivenim proizvodima (4). Odbor Contam je zaključio da bi izmjena najvećih dopuštenih količina za ukupne aflatoksine s 4 na 8 ili 10 μg/kg u bademima, lješnjacima i pistacijama imala malog utjecaja na procjene izloženosti putem prehrane, rizik od raka i izračunane granice izloženosti (MOE). Odbor je, nadalje, zaključio da bi izloženost aflatoksinima iz svih izvora trebala biti toliko niska koliko je to razumno moguće, budući da su aflatoksini genotoksični i kancerogeni. Podaci ukazuju na to da bi se smanjenje ukupne izloženosti aflatoksinima putem prehrane moglo postići smanjenjem broja izrazito kontaminirane hrane koja dolazi na tržište učinkovitijom provedbom i smanjenjem izloženosti iz drugih izvora hrane osim badema, lješnjaka i pistacija. |
(5) |
Odbor Contam donio je 16. lipnja 2009. izjavu o učincima na javno zdravlje povećanja razina ukupnih aflatoksina s 4 μg/kg na 10 μg/kg za orašaste plodove osim badema, lješnjaka i pistacija (5). Odbor je zaključio da na temelju podataka koji su bili dostupni 2007. godine povećanje razina za ukupne aflatoksine s 4 μg/kg na 10 μg/kg za druge orašaste plodove, uključujući brazilske oraščiće, ne bi negativno utjecalo na javno zdravlje. S obzirom na trenutačne rasprave u okviru Codexa Alimentariusa o najvećim dopuštenim količinama za aflatoksine u brazilskim oraščićima, primjereno je uskladiti razinu za aflatoksine u brazilskim oraščićima s razinom iz Codexa za bademe, lješnjake i pistacije. |
(6) |
U Codexu Alimentariusu utvrđena je samo najveća dopuštena količina za ukupne aflatoksine. Odgovarajuća razina aflatoksina B1 određena je korištenjem baze podataka o pojavi aflatoksina u hrani koju je EFSA koristila za procjenu izloženosti. |
(7) |
Iz mišljenja EFSA-e o aflatoksinima vidljivo je da sjemenke uljarica i od njih dobiveni proizvodi znatno doprinose čovjekovoj izloženosti aflatoksinima. EFSA je zaključila da izloženost aflatoksinima iz svih izvora treba biti koliko god je to razumno moguće manja. Nadalje, obavijesti iz sustava brzog uzbunjivanja za hranu i hranu za životinje (RASFF) upućuju na velike količine aflatoksina u sjemenkama uljarica, kao što su sjemenke suncokreta, sjemenke dinje itd. Stoga se također predlaže utvrđivanje najveće dopuštene količine za sjemenke uljarica osim kikirikija, u skladu s postojećim najvećim dopuštenim količinama za kikiriki. Međutim, budući da se aflatoksini gotovo u cijelosti uklanjaju postupkom proizvodnje rafiniranih biljnih ulja, primjereno je isključiti sjemenke uljarica, uključujući kikiriki, namijenjene drobljenju i proizvodnji rafiniranog biljnog ulja, te rafinirano biljno ulje. |
(8) |
Najveća dopuštena količina od 2 μg/kg za aflatoksin B1, te 4 μg/kg za ukupne aflatoksine utvrđena je u svim žitaricama i svim proizvodima dobivenim od žitarica uz iznimku kukuruza koji se podvrgava sortiranju ili drugoj fizikalnoj obradi prije korištenja za prehranu ljudi, za koji je utvrđena najveća dopuštena količina od 5 μg/kg za aflatoksin B1 i 10 μg/kg za ukupne aflatoksine. Neoljuštena riža redovito sadrži razine aflatoksina koje neznatno premašuju najveće dopuštene količine. Nakon ljuštenja, postupka kojim se uklanja ljuska, razine aflatoksina u bijeloj ljuštenoj riži manje su od najvećih dopuštenih količina. Stoga je primjereno da se za rižu primijeni isti pristup kao što je postojeći pristup za kukuruz te da se utvrdi veća najveća dopuštena količina aflatoksina B1 i ukupnih aflatoksina za rižu koja se prije korištenja za prehranu ljudi ili kao sastojak u hrani podvrgava sortiranju ili drugoj fizikalnoj obradi. |
(9) |
Najveće dopuštene količine odnose na jestivi dio orašastih plodova. Međutim, nedavni znanstveni dokazi pokazuju da se dio kontaminacije aflatoksinima može nalaziti na ljusci brazilskih oraščića. Stoga je primjereno izmijeniti bilješku u Prilogu, navodeći postupak koji je potrebno provesti kada se analiziraju orašasti plodovi u ljusci kako bi se uzele u obzir ove nedavne znanstvene spoznaje. |
(10) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 1881/2006 mijenja se kako slijedi:
1. |
Članak 4. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 4. Posebne odredbe za kikiriki, druge sjemenke uljarica, orašaste plodove, sušeno voće, rižu i kukuruz Kikiriki, druge sjemenke uljarica, orašasti plodovi, sušeno voće, riža i kukuruz koji nisu u skladu s odgovarajućim najvećim dopuštenim količinama aflatoksina utvrđenim u točkama 2.1.5., 2.1.6., 2.1.7., 2.1.8., 2.1.10. i 2.1.11. Priloga mogu se stavljati na tržište pod uvjetom da ta hrana:
|
2. |
Članak 5. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 5. Posebne odredbe za kikiriki, druge sjemenke uljarica, njihove proizvode i žitarice Na oznaci svake pojedine vreće, kutije itd. i na originalnom popratnom dokumentu mora biti jasno naznačena predviđena uporaba. Taj popratni dokument mora biti jasno povezan s pošiljkom tako da je naveden identifikacijski kod na svakoj pojedinoj vreći, kutiji itd. pošiljke. Osim toga, poslovna djelatnost primatelja pošiljke navedena u popratnom dokumentu mora biti u skladu s predviđenom uporabom. Ako nije jasno naznačeno da njihova predviđena uporaba nije za prehranu ljudi, najveće dopuštene količine utvrđene u točkama 2.1.5. i 2.1.11. Priloga primjenjuju se na sav kikiriki, druge sjemenke uljarica i njihove proizvode i žitarice koje se stavljaju na tržište. U pogledu izuzeća kikirikija i drugih sjemenki uljarica namijenjenih drobljenju i primjene najvećih dopuštenih količina utvrđenih u točki 2.1.1. Priloga, izuzeće se primjenjuje samo na pošiljke na kojima je jasno naznačena uporaba uz navod: ‚proizvod namijenjen drobljenju i proizvodnji rafiniranog biljnog ulja’. Taj se navod mora nalaziti na oznaci svake pojedine vreće, kutije itd. i na originalnom popratnom dokumentu ili dokumentima. Krajnje odredište mora biti pogon za drobljenje.” |
3. |
Prilog se mijenja kako slijedi:
|
Članak 2.
Ova se Uredba ne primjenjuje na koštice marelice i sjemenke uljarica, osim kikirikija, i od njih dobivene proizvode koji su stavljeni na tržište na dan prije dana početka primjene u skladu s odredbama primjenljivim tog dana.
Teret dokazivanja kada su proizvodi stavljeni na tržište snosi subjekt u poslovanju s hranom.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu desetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od dana stupanja na snagu.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 26. veljače 2010.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 37, 13.2.1993., str. 1.
(2) SL L 364, 20.12.2006., str. 5.
(3) Opći standard Codexa za kontaminante i toksine u hrani (CODEX STAN 193-1995) http://www.codexalimentarius.net/download/standards/17/CXS_193e.pdf.
(4) The EFSA Journal (2007.) 446, str. 1.-127. http://www.efsa.europa.eu/cs/BlobServer/Scientific_Opinion/CONTAM%20_op_ej446_aflatoxins_en.pdf?ssbinary = true.
(5) Izjava Znanstvenog odbora za kontaminante u prehrambenom lancu na zahtjev Europske komisije o učincima na javno zdravlje povećanja razina za ukupne aflatoksine s 4 μg/kg na 10 μg/kg za orašaste plodove osim badema, lješnjaka i pistacija,. The EFSA Journal (2009.) 1168, str. 1.-11. http://www.efsa.europa.eu/cs/BlobServer/Statement/contam_statement_ej1168_aflatoxin_other_treenuts_en,0.pdf?ssbinary = true.
PRILOG
Hrana (1) |
Najveće dopuštene količine (μg/kg) |
|||||||||||||
„2.1. |
Aflatoksini |
B1 |
Zbroj B1, B2, G1 i G2 |
M1 |
||||||||||
2.1.1. |
Kikiriki i druge sjemenke uljarica (40) koji se sortiraju ili drukčije fizikalno obrađuju prije uporabe za prehranu ljudi ili kao sastojak hrane, osim:
|
8,0 (5) |
15,0 (5) |
— |
||||||||||
2.1.2. |
Bademi, pistacije i koštice marelice koji se sortiraju ili drukčije fizikalno obrađuju prije uporabe za prehranu ljudi ili kao sastojak hrane |
12,0 (5) |
15,0 (5) |
— |
||||||||||
2.1.3. |
Lješnjaci i brazilski oraščići koji se sortiraju ili drukčije fizikalno obrađuju prije uporabe za prehranu ljudi ili kao sastojak hrane |
8,0 (5) |
15,0 (5) |
|
||||||||||
2.1.4. |
Orašasti plodovi, osim orašastih plodova navedenih u točkama 2.1.2. i 2.1.3. koji se sortiraju ili drukčije fizikalno obrađuju prije uporabe za prehranu ljudi ili kao sastojak hrane |
5,0 (5) |
10,0 (5) |
— |
||||||||||
2.1.5. |
Kikiriki i druge sjemenke uljarica (40) i proizvodi od njih namijenjeni za izravnu prehranu ljudi ili kao sastojak hrane, osim:
|
2,0 (5) |
4,0 (5) |
— |
||||||||||
2.1.6. |
Bademi, pistacije i koštice marelice namijenjeni za izravnu prehranu ljudi ili kao sastojak hrane (41) |
8,0 (5) |
10,0 (5) |
— |
||||||||||
2.1.7. |
Lješnjaci i brazilski oraščići namijenjeni za izravnu prehranu ljudi ili kao sastojak hrane (41) |
5,0 (5) |
10,0 (5) |
|
||||||||||
2.1.8. |
Orašasti plodovi, osim orašastih plodova navedenih u točkama 2.1.6. i 2.1.7., i proizvodi od njih, namijenjeni za izravnu prehranu ljudi ili kao sastojak hrane |
2,0 (5) |
4,0 (5) |
— |
||||||||||
2.1.9. |
Sušeno voće koje se sortira ili drukčije fizikalno obrađuje prije uporabe za prehranu ljudi ili kao sastojak hrane |
5,0 |
10,0 |
— |
||||||||||
2.1.10. |
Sušeno voće i proizvodi od njega namijenjeni za izravnu prehranu ljudi ili kao sastojak hrane |
2,0 |
4,0 |
— |
||||||||||
2.1.11. |
Sve žitarice i svi proizvodi od žitarica, uključujući prerađene proizvode na bazi žitarica, osim hrane navedene u točkama 2.1.12., 2.1.15. i 2.1.17. |
2,0 |
4,0 |
— |
||||||||||
2.1.12. |
Kukuruz i riža koji se sortiraju ili drukčije fizikalno obrađuju prije uporabe za prehranu ljudi ili kao sastojak hrane |
5,0 |
10,0 |
— |
||||||||||
2.1.13. |
Sirovo mlijeko (6), toplinski obrađeno mlijeko i mlijeko proizvodnju mliječnih proizvoda |
— |
— |
0,050 |
||||||||||
2.1.14. |
Sljedeće vrste začina:
Mješavine začina koje sadržavaju jedan ili više gore navedenih začina |
5,0 |
10,0 |
— |
||||||||||
2.1.15. |
Prerađena hrana na bazi žitarica i hrana za dojenčad i malu djecu (3) (7) |
0,10 |
— |
— |
||||||||||
2.1.16. |
Početna i prijelazna hrana za dojenčad, uključujući početno i prijelazno mlijeko za dojenčad (4) (8) |
— |
— |
0,025 |
||||||||||
2.1.17. |
Hrana za posebne medicinske potrebe (9) (10) namijenjena isključivo dojenčadi |
0,10 |
— |
0,025” |