Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009L0003

    Direktiva 2009/3/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2009. o izmjeni Direktive Vijeća 80/181/EEZ o usklađivanju zakonodavstva država članica u odnosu na mjerne jedinice Tekst značajan za EGP

    SL L 114, 7.5.2009, p. 10–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/3/oj

    13/Sv. 56

    HR

    Službeni list Europske unije

    118


    32009L0003


    L 114/10

    SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


    DIREKTIVA 2009/3/EZ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA

    od 11. ožujka 2009.

    o izmjeni Direktive Vijeća 80/181/EEZ o usklađivanju zakonodavstva država članica u odnosu na mjerne jedinice

    (Tekst značajan za EGP)

    EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 95.,

    uzimajući u obzir prijedlog Komisije,

    uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora (1),

    u skladu s postupkom utvrđenim u članku 251. Ugovora (2),

    budući da:

    (1)

    Direktivom Vijeća 80/181/EEZ (3) se od Ujedinjene Kraljevine i Irske zahtijeva da odrede datum za završetak primjene izuzetaka, tamo gdje se još primjenjuju, u vezi s mjernim jedinicama poznatim kao „pinta” koja se koristi za mlijeko u povratnim bocama, pivo i jabukovaču na čaše, „milja” za prometne znakove i prikaz brzine, te „trojska unca” za transakcije plemenitim metalima. Iskustvo je, međutim, pokazalo da zbog lokalnog karaktera tih izuzetaka i ograničenog broja dotičnih proizvoda, primjena izuzetaka ne bi dovela do necarinskih prepreka u trgovini pa zbog toga više nema potrebe da navedeni izuzeci prestanu.

    (2)

    Prikladno je razjasniti da je područje primjene Direktive 80/181/EEZ u skladu s ciljevima iz članka 95. Ugovora i da nije ograničeno ni na koje određeno područje djelovanja Zajednice.

    (3)

    Direktivom 80/181/EEZ se do 31. prosinca 2009. odobrava uporaba dodatnih naznaka uz pravne jedinice utvrđene u poglavlju I. Priloga navedenoj Direktivi. Da bi se, međutim, izbjeglo stvaranje prepreka za poduzeća Zajednice prilikom izvoza u određene treće zemlje u kojima se zahtijeva da proizvodi budu označeni drugim jedinicama, a ne onima utvrđenim poglavljem I., primjereno je zadržati odobrenje za uporabu dodatnih naznaka.

    (4)

    Direktivom 80/181/EEZ podržava se nesmetano djelovanje unutarnjeg tržišta putem stupnja usklađivanja mjernih jedinica koje se u njoj propisuju. U ovom je kontekstu primjereno da Komisija prati kretanje tržišta u vezi s navedenom Direktivom i njezinom provedbom, posebno što se tiče mogućih prepreka u djelovanju unutarnjega tržišta i svakog daljnjeg usklađivanja potrebnog za prevladavanje tih prepreka.

    (5)

    Prikladno je da Komisija nastavi snažno podupirati, u kontekstu svojih trgovinskih odnosa s trećim zemljama i Transatlantskim gospodarskim vijećem, na tržištima trećih zemalja prihvaćanje proizvoda označenih samo jedinicama Međunarodnog sustava mjernih jedinica (SI).

    (6)

    Dodatne naznake također osiguravaju postupno i nesmetano uvođenje novog metričkog sustava koji se može razviti na međunarodnoj razini.

    (7)

    Na Općoj konferenciji za utege i mjere iz 1995. odlučeno je da se ukine kategorija dopunskih jedinica SI kao odvojena kategorija SI, te da se jedinice „radijan” i „steradijan” tumače kao nedimenzijske izvedene jedinice SI, nazivi i simboli kojih se mogu i ne moraju koristiti u izrazima za druge izvedene jedinice SI, ako je to prikladno.

    (8)

    Na Općoj konferenciji za utege i mjere iz 1999. u okviru SI-a usvojen je „katal” sa simbolom „kat” kao jedinica SI za katalitičku aktivnost. Ta je nova usklađena jedinica SI bila namijenjena dosljednom i jedinstvenom naznačivanju mjernih jedinica u području medicine i biokemije i time ukloniti sve moguće nesporazume do kojih dolazi uporabom neusklađenih jedinica.

    (9)

    Kako bi se uklonio jedan od glavnih uzroka uočene varijabilnosti između različitih realizacija trojne točke vode, Opća konferencija za utege i mjere 2007. je usvojila napomenu o definiranju „kelvina”, „Kelvin” je frakcija termodinamičke temperature trojne točke vode. Napomena se odnosi na vodu specifičnog izotopnog sastava.

    (10)

    Budući da se u Ujedinjenoj Kraljevini i Irskoj „jutro” više ne koristi za upisivanje u zemljišne knjige, više nema potrebe za izuzetkom u tom smislu.

    (11)

    U skladu s točkom 34. Međuinstitucionalnog sporazuma o boljem zakonodavstvu (4), države članice se pozivaju da za sebe i u interesu Zajednice izrade i objave vlastite tablice koje što detaljnije prikazuju korelaciju između ove Direktive i mjera za prenošenje.

    (12)

    Direktivu 80/181/EEZ treba stoga na odgovarajući način izmijeniti,

    DONIJELI SU OVU DIREKTIVU:

    Članak 1.

    Izmjene

    Direktiva 81/181/EEZ mijenja se kako slijedi:

    1.

    Članak 1. (b) zamjenjuje se sljedećim:

    „(b)

    jedinice navedene u poglavlju II. Priloga samo u onim državama članicama u kojima su bile odobrene 21. travnja 1973.”

    2.

    Članak 2. točka (a) zamjenjuje se sljedećim:

    „(a)

    Obveze koje proizlaze iz članka 1. odnose se na mjerne instrumente koji se koriste, mjerenja koja se obavljaju i naznake količine izražene u mjernim jedinicama.”

    3.

    Članak 3. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:

    „2.   Odobrava se upotreba dodatnih naznaka.”

    4.

    Umeće se sljedeći članak:

    „Članak 6.b

    Komisija prati kretanje tržišta u vezi s ovom Direktivom i njezinom provedbom s obzirom na nesmetano djelovanje unutarnjeg tržišta i međunarodne trgovine te Europskome parlamentu i Vijeću do 31. prosinca 2019. podnosi izvješće o tom kretanju, uz koji se, prema potrebi, prilažu prijedlozi.”

    5.

    Prilog se mijenja kako slijedi:

    (a)

    u točki 1.1. Poglavlja I., stavak naslova „Jedinica termodinamičke temperature” zamjenjuje se sljedećim:

    „Jedinica termodinamičke temperature

    Jedinica termodinamičke temperature kelvin je frakcija 1/273,16 termodinamičke temperature trojne točke vode.

    Definicija se odnosi na vodu koja ima izotopni sastav određen sljedećim omjerima količina tvari: 0,00015576 mol 2H na mol 1H, 0,0003799 mol 17O na mol 16O i 0,0020052 mol 18O na mol 16O.

    (Trinaesta CGPM (1967.), rezolucija 4., i Dvadesettreća CGPM (2007.), rezolucija 10.)”;

    (b)

    u poglavlju I. točki 1.1.1. ‚naslov se zamjenjuje sljedećim:

    (c)

    u poglavlju I. točki 1.2., naslov se zamjenjuje sljedećim:

    (d)

    u poglavlju I. briše se točka 1.2.1.;

    (e)

    u poglavlju I. točke 1.2.2. i 1.2.3. zamjenjuju se sljedećim:

    „1.2.2.   Opća pravila za izvedene jedinice SI

    Jedinice koje su usklađeno izvedene iz osnovnih jedinica SI su dane kao algebarski izrazi u obliku umnoška potencija osnovnih jedinica SI s brojčanim faktorom jednakim 1.

    1.2.3.   Izvedene jedinice SI s posebnim nazivima i simbolima

    Količina

    Jedinica

    Izražena

    Naziv

    Simbol

    S drugim jedinica-ma SI

    S osnovnim jedinicama SI

    Ravninski kut

    radijan

    rad

     

    m · m–1

    Prostorni kut

    steradijan

    sr

     

    m2 · m–2

    Frekvencija

    herc

    Hz

     

    s–1

    Sila

    njutn

    N

     

    m · kg · s–2

    Tlak, naprezanje

    paskal

    Pa

    N · m–2

    m–1 · kg · s–2

    Energija, rad, količina topline

    džul

    J

    N · m

    m2 · kg · s–2

    Snaga (5), izračeni tijek

    vat

    W

    J · s–1

    m2 · kg · s–3

    Električni naboj, količina naboja

    kulon

    C

     

    s · A

    Električni potencijal, razlika električnih potencijala, potencijalna energija

    volt

    V

    W · A–1

    m2 · kg · s–3 · A–1

    Električni otpor

    om

    Ω

    V · A–1

    m2 · kg · s–3 · A–2

    Električna vodljivost

    simens

    S

    A · V–1

    m–2 · kg–1 · s3 · A2

    Kapacitet

    farad

    F

    C · V–1

    m–2 · kg–1 · s4 · A2

    Magnetski tijek

    veber

    Wb

    V · s

    m2 · kg · s–2 · A–1

    Gustoća magnetskoga tijeka

    tesla

    T

    Wb · m–2

    kg · s–2 · A–1

    Induktivnost

    henri

    H

    Wb · A–1

    m2 · kg · s–2 · A–2

    Svjetlosni tijek

    lumen

    lm

    cd · sr

    cd

    Osvjetljenje

    luks

    lx

    lm · m–2

    m–2 · cd

    Aktivnost radionuklida

    bekerel

    Bq

     

    s–1

    Apsorbirana doza, specifična predana energija, kerma, indeks apsorbirane doze

    grej

    Gy

    J · kg–1

    m2 · s–2

    Dozni ekvivalent

    sivert

    Sv

    J · kg–1

    m2 · s–2

    Katalitička aktivnost

    katal

    kat

     

    mol · s–1

    Jedinice izvedene iz osnovnih jedinica SI mogu biti izražene u izrazima jedinica navedenih u poglavlju I.

    Izvedene jedinice SI posebno se mogu izražavati posebnim nazivima i simbolima iz gornje tablice; na primjer, jedinica SI za dinamičku viskoznost može se izraziti kao m–1 · kg · s–1 ili N · s · m–2 ili Pa · s.”;

    (f)

    sljedeći redak se briše iz tablice u poglavlju II.:

    „Upis u zemljišne knjige

    jutro

    1 ac = 4 047 m2

    Ac”

    (g)

    zadnja rečenica u poglavlju II. zamjenjuje se sljedećim: „Jedinice navedene u ovom poglavlju mogu se kombinirati jedna s drugom ili s onima u poglavlju I. za oblikovanje složenih jedinica.”

    Članak 2.

    Prenošenje

    1.   Države članice najkasnije do 31. prosinca 2009. donose i objavljuju zakone i druge propise potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom. One Komisiji odmah dostavljaju tekst tih mjera.

    One primjenjuju te mjere od 1. siječnja 2010.

    Kada države članice donose ove mjere, te mjere prilikom njihove službene objave sadržavaju uputu na ovu Direktivu ili se uz njih navodi takva uputa. Načine tog upućivanja određuju države članice.

    2.   Države članice će Komisiji dostaviti tekst glavnih odredaba nacionalnoga prava koji će donijeti u području na koje se odnosi ova Direktiva.

    Članak 3.

    Stupanje na snagu

    Ova Direktiva stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Članak 4.

    Adresati

    Ova je Direktiva upućena državama članicama.

    Sastavljeno u Strasbourgu 11. ožujka 2009.

    Za Europski parlament

    Predsjednik

    H.-G. PÖTTERING

    Za Vijeće

    Predsjednik

    A. VONDRA


    (1)  SL C 120, 16.5.2008., str. 14.

    (2)  Zakonodavna Rezolucija Europskog parlamenta od 29. studenoga 2007. (SL C 297 E, 20.11.2008., str. 105.), Zajedničko stajalište Vijeća od 18. studenoga 2008. (SL C 330 E, 30.12.2008., str. 1.) i Stajalište Europskog parlamenta od 16. prosinca 2008. (još nije objavljeno u Službenom listu).

    (3)  SL L 39, 15.2.1980., str. 40.

    (4)  SL C 321, 31.12.2003., str. 1.

    (5)  Posebni nazivi za jedinicu snage: naziv volt-amper (simbol VA) kada se koristi za izražavanje prividne snage izmjeničnog električnog toka var (simbol var) kada se koristi za izražavanje reaktivne električne snage. Var nije uključen u rezolucije CGPM.


    Top