Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1900

Uredba (EZ) br. 1900/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. prosinca 2006. o izmjeni Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3922/91 o usklađivanju tehničkih zahtjeva i upravnih postupaka u području civilnog zrakoplovstva

SL L 377, 27.12.2006, p. 176–177 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1900/oj

07/Sv. 025

HR

Službeni list Europske unije

35


32006R1900


L 377/176

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

20.12.2006.


UREDBA (EZ) br. 1900/2006 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA

od 20. prosinca 2006.

o izmjeni Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3922/91 o usklađivanju tehničkih zahtjeva i upravnih postupaka u području civilnog zrakoplovstva

EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 80. stavak 2.,

uzimajući u obzir prijedlog Komisije,

uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora,

nakon savjetovanja s Odborom regija,

u skladu s postupkom utvrđenim u članku 251. Ugovora (1),

budući da:

(1)

Prilog III. Uredbi (EEZ) br. 3922/91 (2) predviđa zajedničke tehničke zahtjeve i upravne postupke koji se primjenjuju na komercijalni prijevoz zrakoplovom. Ti usklađeni zahtjevi i postupci primjenjuju se na sve zrakoplove koje koriste zračni prijevoznici Zajednice bez obzira na to jesu li su registrirani u državi članici ili u trećoj zemlji.

(2)

Mjere potrebne za provedbu Uredbe (EEZ) br. 3922/91 potrebno je donijeti u skladu s Odlukom Vijeća 1999/468/EZ od 28. lipnja 1999. o utvrđivanju postupaka za izvršavanje provedbenih ovlasti dodijeljenih Komisiji (3).

(3)

Ponajprije je potrebno Komisiji dati ovlasti da odredi uvjete pod kojima bi se mogli, kako je predviđeno Uredbom (EEZ) br. 3922/91, izmijeniti ili dopuniti zajednički tehnički zahtjevi i upravni postupci navedeni u Prilogu III. navedenoj Uredbi ili se država članica može izuzeti od njihove primjene. Budući da su to mjere općeg područja primjene te im je namjena da izmijene nebitne elemente Uredbe ili da dodaju nove nebitne elemente, potrebno ih je donijeti u skladu s regulatornim postupkom s pregledom iz članka 5.a. Odluke 1999/468/EZ.

(4)

Kada se u hitnim slučajevima vezanim uz održavanje odgovarajuće razine sigurnosti zrakoplovstva ne mogu poštovati uobičajeni rokovi za regulatorni postupak s pregledom, Komisiji je potrebno omogućiti primjenu hitnog postupka predviđenoga u članku 5.a. stavku 6. Odluke 1999/468/EZ za donošenje određenih mjera.

(5)

Uredba (EEZ) br. 3922/1991 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELI SU OVU UREDBU:

Članak 1.

Ovime se Uredba (EEZ) br. 3922/91 mijenja kako slijedi:

1.

Članak 8. mijenja se kako slijedi:

(a)

Četvrti podstavak stavka 3. zamjenjuje se sljedećim:

„U takvom slučaju Komisija o svojoj odluci obavješćuje sve države članice koje su ovlaštene navedenu mjeru primjenjivati. Odgovarajuće odredbe Priloga III. također se mogu izmijeniti u skladu s člankom 11. tako da odražavaju navedenu mjeru.”;

2.

Članak 11. mijenja se kako slijedi:

(a)

Stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:

„1.   Mjere čija je svrha izmijeniti nebitne elemente ove Uredbe tako da je dopune, koje su nužne zbog znanstvenog i tehničkog napretka i koje izmjenjuju zajedničke tehničke zahtjeve i upravne postupke navedene u Prilogu III. donose se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 12. stavka 3. U hitnim slučajevima Komisija može primijeniti hitni postupak iz članka 12. stavka 4.”;

(b)

U stavku 2. „u članku 12.” zamjenjuje se „u članku 12. stavku 3.”;

3.

Članak 12. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 12.

1.   Komisiji pomaže Odbor za sigurnost zračnog prometa (dalje u tekstu „Odbor”).

2.   Prilikom pozivanja na ovaj stavak primjenjuju se članci 5. i 7. Odluke 1999/468/EZ, uzimajući u obzir odredbe članka 8. Odluke.

Razdoblje predviđeno u članku 5. stavku 6. Odluke 1999/468/EZ je tri mjeseca.

3.   Prilikom pozivanja na ovaj stavak primjenjuje se članak 5. a. stavci 1. do 4. i članak 7. Odluke 1999/468/EZ uzimajući u obzir odredbe članka 8. Odluke.

4.   Prilikom pozivanja na ovaj stavak primjenjuje se članak 5. a. stavci 1., 2., 4. i 6. i članak 7. Odluke 1999/468/EZ uzimajući u obzir odredbe članka 8. Odluke.”.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 20. prosinca 2006.

Za Europski parlament

Predsjednik

J. BORRELL FONTELLES

Za Vijeće

Predsjednik

J. KORKEAOJA


(1)  Mišljenje Europskog parlamenta od 30. studenoga 2006. (još nije objavljeno u Službenom listu) i Odluka Vijeća od 19. prosinca 2006.

(2)  SL L 373, 31.12.1991., str. 4. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1899/2006 Europskog parlamenta i Vijeća. (Vidjeti stranu 1. navedenog Službenog lista.)

(3)  SL L 184, 17.7.1999., str. 23. Odluka kako je izmijenjena Odlukom 2006/512/EZ (SL L 200, 22.7.2006., str. 11.).


Top