EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0053
2005/53/EC: Commission Decision of 25 January 2005 on the application of Article 3(3)(e) of Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council to radio equipment intended to participate in the Automatic Identification System (AIS) (notified under document number C(2005) 110)Text with EEA relevance
2005/53/EZ: Odluka Komisije od 25. siječnja 2005. o primjeni članka 3. stavka 3. točke (e) Direktive 1999/5/EZ Europskog parlamenta i Vijeća na radijsku opremu namijenjenu za uključivanje u sustav automatske identifikacije brodova (AIS) (priopćena pod brojem dokumenta C(2005) 110) Tekst značajan za EGP
2005/53/EZ: Odluka Komisije od 25. siječnja 2005. o primjeni članka 3. stavka 3. točke (e) Direktive 1999/5/EZ Europskog parlamenta i Vijeća na radijsku opremu namijenjenu za uključivanje u sustav automatske identifikacije brodova (AIS) (priopćena pod brojem dokumenta C(2005) 110) Tekst značajan za EGP
SL L 22, 26.1.2005, p. 14–15
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(BG, RO, HR)
SL L 269M, 14.10.2005, p. 301–302
(MT)
In force
13/Sv. 038 |
HR |
Službeni list Europske unije |
117 |
32005D0053
L 022/14 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
25.01.2005. |
ODLUKA KOMISIJE
od 25. siječnja 2005.
o primjeni članka 3. stavka 3. točke (e) Direktive 1999/5/EZ Europskog parlamenta i Vijeća na radijsku opremu namijenjenu za uključivanje u sustav automatske identifikacije brodova (AIS)
(priopćena pod brojem dokumenta C(2005) 110)
(Tekst značajan za EGP)
(2005/53/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu 1999/5/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 9. ožujka 1999. o radijskoj opremi i telekomunikacijskoj terminalnoj opremi i o uzajamnom priznavanju njihove usklađenosti (1), a posebno njezin članak 3. stavak 3. točku (e),
budući da:
(1) |
Brojne su države članice uvele ili namjeravaju uvesti zajednička sigurnosna načela i pravila za opremu za sustav automatske identifikacije brodova (AIS) na koju se ne primjenjuju zahtjevi za prijevoz iz poglavlja V. Međunarodne konvencije o zaštiti ljudskog života na moru iz 1974. (SOLAS). |
(2) |
Usklađivanje radioslužbi pridonosi sigurnijoj plovidbi plovila koja nisu obuhvaćena SOLAS-om, a posebno u situacijama pogibelji i sigurnosti, te stoga države članice pozivaju plovila da se uključe u AIS. |
(3) |
AIS je opisan u Pravilu 19 u poglavlju V. – Zahtjevi za prijenos brodskih navigacijskih sustava i opreme SOLAS-a Međunarodne pomorske organizacije (IMO). |
(4) |
Radijskim propisima Međunarodne telekomunikacijske unije (ITU) AIS-u su za uporabu dodijeljene određene frekvencije: 161.975 (AIS1) i 162.025 (AIS2) MHz. Druge frekvencije dodijeljene za pomorske komunikacije mogu se također staviti na raspolaganje za potrebe AIS-a. Cjelokupna radijska oprema koja radi na tim frekvencijama trebala bi se podudarati s uporabom kojoj su ove frekvencije namijenjene i trebala bi osigurati opravdano jamstvo da će u trenutku rada pravilno funkcionirati. |
(5) |
Područje primjene Odluke Komisije 2003/213/EZ od 25. ožujka 2003. o primjeni članka 3. stavka 3. točke (e) Direktive 1999/5/EZ na pomorsku komunikacijsku opremu namijenjenu za uporabu na plovilima koja nisu obuhvaćena SOLAS-om i namijenjenu za uključivanje u sustav automatske identifikacije brodova (AIS) (2) ograničeno je na opremu namijenjenu za uporabu na plovilima koja nisu obuhvaćena SOLAS-om. Smatra se da je visoku razinu sigurnosti moguće postići samo ako cjelokupna oprema koja se koristi na plovilima koja nisu obuhvaćena SOLAS-om i pripadajuće kopnene postaje koje su uključene u sustave AIS-a funkcioniraju pravilno. Stoga bi se isti zahtjevi trebali primjenjivati na sve postaje AIS-a. |
(6) |
U svrhu pravne jasnoće i transparentnosti potrebno je zamijeniti Odluku 2003/213/EZ. |
(7) |
Ova bi se odluka trebala primjenjivati tek po isteku vremena koje će proizvođačima omogućiti da svoju proizvodnju opreme prilagode u skladu s novim bitnim zahtjevima. |
(8) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora za ocjenjivanje usklađenosti telekomunikacija i odbora za nadzor tržišta, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Radijska oprema koja radi u okviru pomorske pokretne službe definirane u članku 1.28 Radijskih propisa Međunarodne telekomunikacijske unije (ITU) ili u okviru pomorske pokretne satelitske službe definirane u članku 1.29 Radijskih propisa ITU-a mora biti u skladu s bitnim zahtjevima iz članka 3. stavka 3. točke (e) Direktive 1999/5/EZ.
U tu svrhu, takva oprema mora biti izrađena na način kojim se osigurava njezin pravilan rad u namijenjenom okruženju kada se koristi na plovilima i kopnenim postajama koje nisu obuhvaćene SOLAS-om te mora ispunjavati sve odgovarajuće radne zahtjeve sustava za automatsku identifikaciju brodova (AIS).
Članak 2.
Odluka 2003/213/EZ stavlja se izvan snage s učinkom od datuma iz članka 3.
Članak 3.
Ova se Odluka primjenjuje od 26. srpnja 2005.
Članak 4.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 25. siječnja 2005.
Za Komisiju
Günter VERHEUGEN
Potpredsjednik
(1) SL L 91, 7.4.1999., str. 10. Direktiva kako je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1882/2003 (SL L 284, 31.10.2003., str. 1.).
(2) SL L 81, 28.3.2003., str. 46.